Bosch Power Tools 1821D Ensemble DE Meule a Disque, Arbre, Meule DE Type Bride Dappui Écrou DE

Page 27
! AVERTISSEMENT

BM 1609929Y07 10-10:BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 10:06 AM Page 27

ENSEMBLE DE MEULE A DISQUE

FIG. 3

Débranchez l'outil de la prise de courant. Assurez-vous

 

que le protecteur de meule est en place pour la

 

rectification. Placez la BRIDE D'APPUI et la MEULE sur

 

l'arbre. Vissez l'écrou de blocage et serrez l'écrou à

 

l'aide de la clé à écrous de blocage fournie tout en

 

retenant le blocage d'arbre (Fig. 3).

 

POUR DÉPOSER : Inversez la procédure.

 

Lors de l'utilisation de meules vissées, vissez-les

 

directement sur l'arbre.

 

 

MEULE DE

ARBRE

TYPE 27

 

MEULE DE

 

TYPE 27

 

BRIDE

 

D'APPUI

 

ÉCROU DE

ÉCROU DE

BLOCAGE

BLOCAGE

 

ARBRE

PROTECTEUR

DE MEULE

TYPE 27

BRIDE

D'APPUI

MEULE À VISSER

TYPE 27

ENSEMBLE DE MEULE ABRASIVE DE TYPE 1A ET 27A En utilisant le protecteur de meule de type 1A disponible en option, il est possible de réaliser des coupes limitées sur de petites pièces telles que des tubes en métal, des tuyaux ou des barres de béton armé.

N'essayez pas de couper des pièces ou des feuilles métalliques de grande taille, car cet outil n'a pas été conçu pour servir d'outil de coupe spécialisé.

!

AVERTISSEMENT

Utilisez toujours un

protecteur de meule de type

 

 

1A pour les opérations de coupe.

Débranchez l'outil de la prise de courant. Assurez-vous que le protecteur de meule est en place avant une opération de coupe.

Quand vous utilisez des meules montées, vissez la GRANDE BRIDE D'APPUI sur l'arbre, puis placez la MEULE sur celui-ci. Vissez l'écrou de blocage et serrez-le au moyen de la clé à écrou de blocage fournie avec le jeu d'adaptation, tout en retenant le blocage de l'arbre (Fig. 4).

POUR DÉPOSER : Inversez la procédure.

MEULES ABRASIVES DROITES DE TYPE 1 N'utilisez pas de meules abrasives de type 1

conçues pour le meulage droit ou la rectification des matrices. Cet outil n'a pas été conçu pour être utilisé avec des meules abrasives droites ou des meules à rectifier les matrices.

FIG. 4

ARBRE

PROTECTEUR DE

MEULE TYPE 1A

BRIDE

D'APPUI

 

ÉCROU DE

 

BLOCAGE

MEULES

TRONCONNAGE

DETRONCONNAGE

A LA MEULE

DE TYPE 1A (ISO41)

TYPE 27A

-27-

Image 27
Contents Ver la página SeeGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safety Keep work area clean and well litSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1005 AM Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsBM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1006 AM Guard Functional Description and SpecificationsPaddle Switch Grinding Wheel Angle GrindersVibration Control Side Handle AssemblyWheel Guard Installation Wheel Spindle Guard Neck Lock NUT and Backing FlangeLock NUT Disc Grinding Wheel AssemblyAbrasive Type 1A & 27A Wheel Assembly Type Grinding Wheel Spindle Wheel Guard Backing FlangeWire Wheel Assembly Sanding Accessories Assembly Backing PADTo Install Backing PAD Sanding Disc Sanding Disc Lock NUT Wire Brush Wire Brush AssemblyDRY Diamond Wheel TRI-CONTROL Paddle SwitchOperating Instructions Spindle DRY Diamond WheelCutting Metal Grinding OperationsDisc Grinding Wheels Grinding TipsSanding Wood Sanding OperationsSelecting Sanding Disc Sanding TipsMaintenance Wire Brush OperationsAccessories Certain cleaning agents ! Caution and solvents damageExtension Cords Utilisation et entretien des outils électroportatifs Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossage Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication Symboles Symboles suite Rectifieuses d’angles Description fonctionnelle et spécificationsPoignée Latérale Antivibrations Description fonctionnelle et spécifications suiteAssemblage Pose DU Protecteur DE MeuleBlocage Ensemble DE Meule a DisqueArbre Meule DE Type Bride Dappui Écrou DEEnsemble DE Brosse Métallique À Touret Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUIBrosse Métallique Arbre Disque ’APPUI Disque DE Poncage Ensemble DE Brosse MétalliqueMeule Diamantéearbre Pour Travail SEC Bride Dappui Consignes de fonctionnementArbre Meule Diamantée Pour Travail À SEC Bride DappuiTravaux de meulage Ponçage DES Métaux Travaux de ponçageChoix DES Disques DE Ponçage Ponçage DU BoisEntretien Travaux à la brosse métalliqueCordons de rallonge AccessoiresSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1006 AM Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Amoladoras angulares Descripción funcional y especificacionesEnsamblaje Protector Cuello DE LA DEL Muela HusilloProtector DE LA Mano Opcional Husillo Rueda DE Amolar DE Tipo Tuerca DE Fijación Rueda DERuedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Ensamblaje DEL Cepillo DE Alambre Zapata DE SoportePara Instalar LA Zapata DE Soporte Y EL Disco DE Lijar Husillo Zapata DE Soporte Disco DE Lijar Tuerca DE FijaciónModelos 1821D solamente Instrucciones de funcionamientoInterruptor DE Paleta Tricontrol Modelos 1821 solamenteCorte DE Metal Operación de amoladoRuedas DE Amolar DE Disco Consejos Para AmolarLijado DE Madera Operaciones de lijadoSeleccion DEL Disco DE Lijar Consejos Para LijarMantenimiento Accesorios Cordones de extensiónRemarques Notas Remarques Notas 1609929Y07