Bosch Power Tools 1821D manual Para Instalar LA Zapata DE Soporte Y EL Disco DE Lijar

Page 44

BM 1609929Y07 10-10:BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 10:06 AM Page 44

 

ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS DE LIJAR

FIG. 5

 

ZAPATA DE SOPORTE

 

 

 

Antes de colocar una zapata de

 

!

ADVERTENCIA

 

soporte, asegúrese de que su

 

 

 

 

velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta.

! ADVERTENCIA El protector de la muela no se puede utilizar para la mayoría de

las operaciones de lijado. Reinstale siempre el protector de la muela cuando realice la conversión a operaciones de amolado.

PARA INSTALAR LA ZAPATA DE SOPORTE Y

EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía.

Instale el protector de la mano (Fig. 1). Apoye la herramienta sobre su lado superior (husillo hacia arriba). Coloque la zapata de soporte de caucho sobre el eje del husillo. Centre el disco de lijar sobre la zapata de soporte. Introduzca la tuerca de fijación a través del disco y enrósquela en el husillo hasta donde pueda con los dedos. Presione el cierre del husillo y luego apriete firmemente la zapata de soporte con la llave de tuercas de fijación (Fig. 5).

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

HUSILLO

ZAPATA DE

SOPORTE

DISCO DE

LIJAR

TUERCA DE

FIJACIÓN

CEPILLO

DE ALAMBRE

ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE

Antes de ensamblar el cepillo de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Instale el protector de la mano (Fig. 1). Los cepillos de alambre están equipados con su propio cubo roscado; simplemente enrosque dicho cubo en el husillo. Asegúrese de que quede asentado contra el hombro antes de “ENCENDER” la herramienta.

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA CON RAYOS DE ALAMBRE Antes de ensamblar la rueda con rayos de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Instale el protector de tipo 27 (Fig. 2). Las ruedas con rayos de alambre están equipadas con su propio cubo roscado; simplemente enrosque dicho cubo en el husillo. Asegúrese de que quede asentado contra el hombro antes de “ENCENDER” la herramienta.

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE CORTE DE

MAMPOSTERÍA

Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Desenrosque completamente los cuatro tornillos y rote cuidadosamente la cabeza de la herramienta hasta la nueva posición sin retirarla de la carcasa. En el caso de herramientas con interruptor de paleta, dicho interruptor debe estar orientado hacia “abajo”, hacia la superficie de trabajo. En el caso de herramientas con interruptor deslizante, dicho interruptor debe estar orientado hacia “arriba”, hacia el usuario, con el fin de que la herramienta se pueda utilizar para aplicaciones prolongadas de corte de mampostería. Enrosque y apriete de nuevo los cuatro tornillos (Fig. 6).

! ADVERTENCIA

Retorne la

cabeza de la

herramienta

a la posición

original cuando regrese a operaciones de amolado, lijado, cepillado o corte de metal.

FIG. 6

-44-

Image 44
Contents See Ver la páginaSave ALL Warnings Instructions for Future Reference General Power Tool Safety WarningsWork area safety Keep work area clean and well lit Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1005 AM Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationBM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1006 AM Functional Description and Specifications Paddle Switch Grinding WheelAngle Grinders GuardAssembly Wheel Guard InstallationWheel Spindle Guard Neck Lock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleDisc Grinding Wheel Assembly Abrasive Type 1A & 27A Wheel AssemblyType Grinding Wheel Spindle Wheel Guard Backing Flange Lock NUTSanding Accessories Assembly Backing PAD To Install Backing PAD Sanding DiscSanding Disc Lock NUT Wire Brush Wire Brush Assembly Wire Wheel AssemblyTRI-CONTROL Paddle Switch Operating InstructionsSpindle DRY Diamond Wheel DRY Diamond WheelGrinding Operations Disc Grinding WheelsGrinding Tips Cutting MetalSanding Operations Selecting Sanding DiscSanding Tips Sanding WoodWire Brush Operations MaintenanceExtension Cords AccessoriesCertain cleaning agents ! Caution and solvents damage Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesDescription fonctionnelle et spécifications suite AssemblagePose DU Protecteur DE Meule Poignée Latérale AntivibrationsEnsemble DE Meule a Disque ArbreMeule DE Type Bride Dappui Écrou DE BlocageEnsemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUI Brosse Métallique Arbre Disque ’APPUI Disque DE PoncageEnsemble DE Brosse Métallique Ensemble DE Brosse Métallique À TouretConsignes de fonctionnement Arbre Meule Diamantée Pour Travail À SECBride Dappui Meule Diamantéearbre Pour Travail SEC Bride DappuiTravaux de meulage Travaux de ponçage Choix DES Disques DE PonçagePonçage DU Bois Ponçage DES MétauxTravaux à la brosse métallique EntretienAccessoires Cordons de rallongeSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1006 AM Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesProtector DE LA Mano Opcional EnsamblajeProtector Cuello DE LA DEL Muela Husillo Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Husillo Rueda DE Amolar DE TipoTuerca DE Fijación Rueda DE Zapata DE Soporte Para Instalar LA Zapata DE Soporte Y EL Disco DE LijarHusillo Zapata DE Soporte Disco DE Lijar Tuerca DE Fijación Ensamblaje DEL Cepillo DE AlambreInstrucciones de funcionamiento Interruptor DE Paleta TricontrolModelos 1821 solamente Modelos 1821D solamenteOperación de amolado Ruedas DE Amolar DE DiscoConsejos Para Amolar Corte DE MetalOperaciones de lijado Seleccion DEL Disco DE LijarConsejos Para Lijar Lijado DE MaderaMantenimiento Cordones de extensión AccesoriosRemarques Notas Remarques Notas 1609929Y07