Bosch Power Tools 1821D manual Travaux à la brosse métallique, Entretien

Page 32
! AVERTISSEMENT

BM 1609929Y07 10-10:BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 10:06 AM Page 32

Travaux à la brosse métallique

Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier de

construction, les pièces d’acier coulé, la tôle, la pierre et

le béton. Elles servent également à décaper la rouille, le

tartre et la peinture.

 

!

AVERTISSEMENT

Évitez de faire rebondir et de

heurter la brosse métallique,

 

 

surtout en travaillant des coins, des arêtes vives, etc.

Ceci peut causer une perte de contrôle et un rebond.

!

AVERTISSEMENT

Soyez conscient du fait que

la brosse éjecte des soies

 

 

métalliques pendant son opération normale. Ne

surchargez pas les fils métalliques en appliquant une

charge excessive sur la brosse. Les soies métalliques

peuvent facilement pénétrer dans des vêtements légers

et/ou dans la peau.

 

PRESSION DE BROSSAGE

1.Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brosse métallique qui font le travail. N’appliquez qu’une pression très légère sur la brosse de sorte que seules les pointes des poils viennent en contact avec la pièce.

2.Si vous appliquez une pression trop importante, les poils seront surchargés, résultant en un balayage de la pièce. Si ceci se prolonge, la durée de vie de la brosse s’en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils.

3.Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce. Appliquer le côté ou le bord de la brosse sur la pièce résulterait en une cassure des poils et écourterait sa durée de vie.

CORRECT

Les pointes des

poils font le

travail.

BROSSE MÉTALLIQUE CIRCULAIRE

INCORRECT

Pression excessive risquant de briser les poils.

 

BROSSE EN COUPE

CORRECT

INCORRECT

Les pointes des

Pression excessive

poils font le

risquant de briser

travail.

les poils.

Entretien

Service

Tout entretien préventif

effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de re-graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais.

BALAIS OU CHARBONS

Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable. Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d’origine et conçus pour votre outil.

PALIERS

Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changements de balais, il est conseillé de faire remplacer les paliers par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si les paliers commencent à faire du bruit (à cause de surcharges importantes ou du toupillage de matériaux très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur.

-32-

Image 32
Contents See Ver la páginaSave ALL Warnings Instructions for Future Reference General Power Tool Safety WarningsWork area safety Keep work area clean and well lit Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1005 AM Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationBM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1006 AM Functional Description and Specifications Paddle Switch Grinding WheelAngle Grinders GuardAssembly Wheel Guard InstallationWheel Spindle Guard Neck Lock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleDisc Grinding Wheel Assembly Abrasive Type 1A & 27A Wheel AssemblyType Grinding Wheel Spindle Wheel Guard Backing Flange Lock NUTSanding Accessories Assembly Backing PAD To Install Backing PAD Sanding DiscSanding Disc Lock NUT Wire Brush Wire Brush Assembly Wire Wheel AssemblyTRI-CONTROL Paddle Switch Operating InstructionsSpindle DRY Diamond Wheel DRY Diamond WheelGrinding Operations Disc Grinding WheelsGrinding Tips Cutting MetalSanding Operations Selecting Sanding DiscSanding Tips Sanding WoodWire Brush Operations MaintenanceExtension Cords AccessoriesCertain cleaning agents ! Caution and solvents damage Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesDescription fonctionnelle et spécifications suite AssemblagePose DU Protecteur DE Meule Poignée Latérale AntivibrationsEnsemble DE Meule a Disque ArbreMeule DE Type Bride Dappui Écrou DE BlocageEnsemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUI Brosse Métallique Arbre Disque ’APPUI Disque DE PoncageEnsemble DE Brosse Métallique Ensemble DE Brosse Métallique À TouretConsignes de fonctionnement Arbre Meule Diamantée Pour Travail À SECBride Dappui Meule Diamantéearbre Pour Travail SEC Bride DappuiTravaux de meulage Travaux de ponçage Choix DES Disques DE PonçagePonçage DU Bois Ponçage DES MétauxTravaux à la brosse métallique EntretienAccessoires Cordons de rallongeSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1006 AM Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesProtector DE LA Mano Opcional EnsamblajeProtector Cuello DE LA DEL Muela Husillo Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Husillo Rueda DE Amolar DE TipoTuerca DE Fijación Rueda DE Zapata DE Soporte Para Instalar LA Zapata DE Soporte Y EL Disco DE LijarHusillo Zapata DE Soporte Disco DE Lijar Tuerca DE Fijación Ensamblaje DEL Cepillo DE AlambreInstrucciones de funcionamiento Interruptor DE Paleta TricontrolModelos 1821 solamente Modelos 1821D solamenteOperación de amolado Ruedas DE Amolar DE DiscoConsejos Para Amolar Corte DE MetalOperaciones de lijado Seleccion DEL Disco DE LijarConsejos Para Lijar Lijado DE MaderaMantenimiento Cordones de extensión AccesoriosRemarques Notas Remarques Notas 1609929Y07