Festool ETS 150/3 EQ Fijación del material abrasivo, Selección y montaje de los discos De lijar

Page 15

Para ello se cala el tubo flexible de aspiración (Ø 27 mm (4.1)) del aspirador sobre la tubuladura de aspiración.

Fijación del material abrasivo

Sobre el plato de lijado Stickfix se pueden fijar con rapidez y facilidad los papeles de lija Stickfix y velos de lijado Stickfix apropiados para ello.

Los materiales abrasivos autoadheribles (5.2) se presionan simplemente sobre el plato de lijado (5.1) y son retenidos con seguridad por el re- cubrimiento adherente del plato de lijado Stickfix.

Selección y montaje de los discos

de lijar

Adaptado a la superficie a trabajar, el aparato puede ser equipado con tres discos de lijar (5.1) de diferente grado de dureza:

-Duro: Para un lijado basto de superficies, así como para el lijado de bordes y cantos.

-Suave: Universal, para un lijado basto y fino en superficies planas y bombeadas.

-Supersuave: Para un lijado fino de piezas mecanizadas / perfiladas, superficies bombea- das, radios. No emplearlo nunca en bordes o cantos!

Los discos de lijar y es asiento de la herramienta en el aparato disponen de un alojamiento de soporte de unión positiva (6.1).

Antes de enroscar el disco de lijar es imprescindible observar que se encuentre en su posición correcta.

Trabajo con la máquina

No sobrecargue la máquina presionándola demasiado sobre el objeto a lijar. Un resultado óptimo de lijado lo conseguirá tra- bajando con una presión de apriete moderada.

Con el ETS 150/3 EQ se obtiene una óptima calidad de superficie con baja capacidad erosiva. El ETS 150/5 EQ ofrece una alta capacidad erosiva con una buena calidad de superficie. La capacidad y calidad de lijado dependen esencialmente de la elección del material abraviso correcto. Festool ofrece

material adhesivo apropiado para todo caso de aplicación (ver el catálogo Festool o en la dirección de Internet "www.festool-usa.com“).

Para máquinas con sistema electrónico recomendamos realizar los siguientes ajustes de la rueda de ajuste (2.3):

5 - 6

-Lijado con accionamiento máximo

-Lijado de pinturas viejas

-Lijado de madera y de enchapados antes del barnizado

-Lijado intermedio de barniz sobre superficies

4 - 5

-Lijado de barnizado previo de aplicación fina

-Lijado de madera con velo de lijar

-Redondeado de cantos en piezas de madera

-Alisado de superficies de madera con pintura de imprimación

3 - 4

-Lijado de cantos de madera maciza y de madera enchapada

-Lijado de encajes de ventanas y puertas

-Lijado intermedio de barniz en cantos

-Lijado inicial de ventanas de madera natural con velo de lijado

-Alisado de la superficie de madera antes del barnizado, empleando velo de lijado

-Frotado de superficies barnizadas empleando velo de lijado

-Abrasión o desprendimiento de pasta de cal sobrante empleando el velo de lijado

2 - 3

-Lijado intermedio de pinturas sobre superficies barnizadas (coloreadas con nogalina)

-Limpieza de encajes de ventanas de madera natural con velo de lijado

1 - 2

-Lijado de cantos pintados/coloreados con nogalina

-Esmerilado de termoplásticos.

Mantenimiento y conservación

Todos los trabajos de mantenimiento y de reparación, para los que se tiene que abrir la carcasa del motor, sólo deben ser llevados a cabo por un taller de servicio de asistencia técnica autorizado. Un mantenimiento o reparación de la máquina por personas no autorizadas puede ser la causa de una conexión errónea de los cables conductores de corriente eléctrica o de otros componentes, lo cual puede ser la causa de accidentes con lesiones graves.

¡Desenchufar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar trabajos en la máquina!

15

Image 15
Contents ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Electrical safety General Safety RulesIntended use Technical data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQSymbols Electrical connection and operationExternal extraction by an Extraction unit Electronic controlDust extraction Inboard extractionWorking with the machine Choice and installation Grinding disksMaintenance and care Accessories, toolsFestool Limited Warranty Warranty Conditions of 1+2 WarrantyAire de travail Sécurité électriqueSécurité des personnes Réparation SymboleCaracteristiques techniques ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Utilisation conformeDispositif d’auto-aspiration Raccordement électrique et mise En serviceRéglage électronique Aspiration de la poussièreTravailler avec la machine Entretien et maintenanceFixer l’abrasif Choix et montage des supports de PonçageGarantie limitée de Festool Accessoires, outilsBlocage du patin de ponçage Garantie Conditions de la garantie 1+2 ansUso y cuidado de la herramienta Espacio de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalDatos técnicos ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ SímbolosUso conforme a la destinación Dispositivo autoaspirador Conexión eléctrica y puesta en ServicioRegulación electrónica Dispositivo de aspiración de polvoMantenimiento y conservación Fijación del material abrasivoSelección y montaje de los discos De lijar Trabajo con la máquinaGarantía limitada de Festool Freno del plato de lijadoAccesorios, herramientas Garantiá Condiciones de la Garantía 1 +