Festool Datos técnicos ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ, Símbolos, Uso conforme a la destinación

Page 13

17 No use la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no se pueda controlar por el interruptor es peligrosa y debe ser arreglada.

18 Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o guardar la herramienta. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en funcionamiento la herramienta accidentalmente.

19 Guarde herramientas desocupadas fuera del alcance de niños u otras personas sin experiencias. Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas.

20Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga herramientas para cortar afiladas y limpias. Herramientas mantenidas correctamente, con filos afilados, difícilmente se traban y se controlan con mayor facilidad.

21Compruebe si hay alineación incorrecta o trabadura de partes movibles, rotura de par- tes, o cualquier otra condición que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta. En caso de daños, arregle la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas con mal mantenimiento.

22Use solo accesorios que recomiende el fabricante para su modelo. Accesorios que funcionen en una herramienta pueden ser peligrosos al usarlos en otra.

Mantenimiento

23 El mantenimiento de la herramienta solo se podrá realizar por personal de mantenimiento cualificado. Revisión o

mantenimiento realizado por personal no cualificado puede resultar en el riesgo de lesión.

24Cuando se revise una herramienta, use solo repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden conllevar el riesgo de descarga eléctrica o lesión.

Algunos polvos creados por lijadoras mecánicas, aserraderos, trituradores, perforadoras y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe (en el Estado de California) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

•Plomo de las pinturas con base de plomo

•Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

•Arsénico y cromo de madera tratada con sustancias químicas

El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo de cuantas veces se hace este tipo de trabajo.

Para reducir el contacto con estas sustancias químicas: trabaje en un área con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas para el polvo diseñadas específi- camente para filtrar partículas microscópicas.

Datos técnicos

 

ETS 150/3 EQ

ETS 150/5 EQ

Potencia absorbida

W

310

310

Velocidad sin carga

rpm

6 000 - 10 500

6 000 - 10 500

Orbitas por minuto

opm

12 000 - 21 000

12 000 - 21 000

Orbita de lijado

mm (in.)

3.0 (0.12)

5.0 (0.20)

Plato de lijado, Ø

mm (in.)

150 (5.9)

150 (5.9)

Peso

kg (lbs)

1.8 (4.0)

1.8 (4.0)

Seguridad

según UL 745, CSA C22.2 No. 745

 

 

lijadoras están previstas para el lijado de

 

Símbolos

V

voltios

madera, plástico, materiales compuestos,

pintura/barniz / nogalina, masilla de emplaste

A

amperios

y materiales similares.

Hz

hertzios

Con este útil no se deben trabajar metales ni

W

vatios

materiales que contengan amianto.

 

rensión alterna

n0

revoluciones por minuto en vacío

A causa de la seguridad eléctrica, las máquinas

 

Clase II Construcción

no deben ser operadas estando húmedas y

rpm

revoluciones por minuto

tampoco en un ambiente húmedo. Las

opm

orbitas por minuto

máquinas solamente se deben emplear para

Ø

Diámetro

un lijado en seco.

El usuario se responsabili-

Uso conforme a la destinación

zará en el caso de daños y accidentes durante

En cuanto a su determinación de uso, las

un uso no conforme a lo predeterminado.

 

13

Image 13
Contents ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Electrical safety General Safety RulesSymbols Technical data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQElectrical connection and operation Intended useDust extraction Electronic controlInboard extraction External extraction by an Extraction unitMaintenance and care Choice and installation Grinding disksAccessories, tools Working with the machineFestool Limited Warranty Warranty Conditions of 1+2 WarrantySécurité électrique Aire de travailSécurité des personnes Caracteristiques techniques ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ SymboleUtilisation conforme RéparationRéglage électronique Raccordement électrique et mise En serviceAspiration de la poussière Dispositif d’auto-aspirationFixer l’abrasif Entretien et maintenanceChoix et montage des supports de Ponçage Travailler avec la machineBlocage du patin de ponçage Accessoires, outilsGarantie Conditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolSeguridad eléctrica Espacio de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de la herramientaSímbolos Datos técnicos ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQUso conforme a la destinación Regulación electrónica Conexión eléctrica y puesta en ServicioDispositivo de aspiración de polvo Dispositivo autoaspiradorSelección y montaje de los discos De lijar Fijación del material abrasivoTrabajo con la máquina Mantenimiento y conservaciónAccesorios, herramientas Freno del plato de lijadoGarantiá Condiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de Festool