Makita 9741 instruction manual Règles DE Sécurité Particulières, Symboles, Avertissement

Page 9

USB058-2

RÈGLES DE SÉCURITÉ

PARTICULIÈRES

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la ponceuse. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave.

1.Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.

2.Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité.

3.Inspectez la surface de la pièce à travailler et retirez-en tout corps étranger comme des clous, des vis, etc. avant le fonctionnement.

4.Fixez la pièce à travailler solidement.

5.Ne portez pas de gants pour utiliser l'outil.

6.Tenez l'outil fermement à deux mains.

7.Gardez les mains éloignées des pièces en rotation.

8.N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous l'avez bien en main.

9.Ne tentez jamais d'utiliser l'outil en le bloquant tête en bas dans un étau, etc.

10.L'utilisation de cet outil pour poncer certains produits, les surfaces peintes et le bois peut exposer l'utilisateur à des poussières qui contiennent des substances dangereuses. Utilisez une protection des voies respiratoires appropriée.

CONSERVEZ CE MODE

D'EMPLOI.

AVERTISSEMENT:

Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent entraîner une grave blessure.

USD201-2

Symboles

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous.

volts

ampères

hertz

courant alternatif

vitesse à vide

construction, catégorie II

tours ou alternances par minute

9

Image 9
Contents Wheel Sander Décapeur à Rouleau Lijadora General Safety Rules For All Tools SpecificationsEnglish Original instructions Glasses are not eye protectionMinimum gage for cord Ampere Rating Volts Specific Safety Rules120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than AWGAssembly SymbolsAdjusting front roller Switch actionConnecting to dust collector MaintenanceOperation Replacing carbon brushesOptional Accessories Makita Limited ONE Year WarrantyWarranty Policy Spécifications Conservez CE Mode DemploiRègles de sécurité générales Pour Tous LES OutilsUtilisation et entretien des outils DutilisationMais être dangereux avec un autre Symboles Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement Assemblage Description DU FonctionnementInterrupteur Raccordement au collecteur de poussièresRemplacement des charbons Accessoires EN OptionUtilisation EntretienPolitique de garantie Garantie Limitée D’UN AN MakitaNormas Generales DE Seguridad EspecificacionesPara todas las herramientas Guarde Estas InstruccionesUso y cuidado de la herramienta Normas Específicas DE Seguridad Advertencias y precauciones SímbolosAdvertencia Ensamble Descripción DEL FuncionamientoAccionamiento del interruptor Conexión del recolector de polvoMantenimiento OperaciónAccesorios Opcionales Reemplazamiento de las escobillas de carbónPolítica de garantía Junta Llave hexagonalPage 11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan USA only
Related manuals
Manual 12 pages 638 b