Bosch Power Tools 1711D, 1710D manual Back and loss of control

Page 4
! WARNING

BM 1609929F52 10/03 10/28/03 3:34 PM Page 4

use a wheel that may be damaged. Fragments from a wheel that bursts during operation will fly away at great velocity possibly striking you or bystanders.

Do not use grinding wheel that is larger than the maximum recommended size for your tool, or worn down damaged wheels from larger grinders. Wheels intended for

large angle sander/grinders are not suitable for the high speed of a small angle sander/grinder, these wheels may easily burst and the fragments strike you or bystanders.

Do not use depressed hub grinding wheels for cut-off operations. Depressed

hub wheels or type 27 wheels are not intended for side loading and may shatter under overload.

Do not use this tool with “Woodcarving” blade. Such blades create frequent kick-

back and loss of control.

Wear proper apparel while using a sander/grinder. Face shield or at least

safety goggles, dust mask, leather gloves and shop apron capable of stopping small wheel or workpiece fragments.

Position the cord clear of the spinning grinding wheel or any other sanding accessory. Do not wrap the cord around your arm or wrist. If you lose control and

have the cord wrapped around your arm or wrist it may entrap you and cause injury.

Avoid bouncing and snagging the wheel, especially when working corners, sharp edges etc. This can cause loss of control

and kick-back.

Regularily clean the tool’s air vents by compressed air. Excessive accumulation of

powdered metal inside the motor housing may cause electrical failures.

Do not grind or sand near flammable materials. Sparks from the wheel could

ignite these materials.

This tool can be converted to a sander. When grinding is resumed the proper guard and wheel flanges MUST be reinstalled before proceeding with grinding. The guard must always be attached to the tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed from the side the tool is being operated. The grinding wheel guard

cannot be used for most sanding operations or for wire brushing.

When sanding, do not use oversized sanding disc. Larger sanding disc will

extend beyond the sanding pad causing snagging, tearing of the disc or kick-back. Extra paper extending beyond the sanding pad can also cause serious lacerations.

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction

activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

• Lead from lead-based paints,

• Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

• Arsenic and chromium from chemically- treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

-4-

Image 4
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaAngle Grinder Safety Rules ServiceBack and loss of control Symbols Functional Description and Specifications Angle GrindersAssembly Disc Grinding Wheel AssemblyWheel Guard Installation Lock NUT and Backing FlangeMasonry Cutting Wheel Assembly Sanding Accessories AssemblyOperating Instructions Grinding OperationsSanding Operations Selecting Sanding DiscSanding Tips Sanding WoodWire Brush Operations Brushing PressureAccessories MaintenanceCleaning Règles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la rectifieuse dangle RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDescription fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesNuméro de modèle 1710 et 1710D Diamètre max. de meule Po 115 mmAssemblage Ensemble de meule à disquePose DU Protecteur Écrou DE Blocage ET Bride DappuiDisque D’APPUI Ensemble DE Brosse MétalliqueConsignes de fonctionnement Travaux de meulageTravaux de ponçage Choix DES Disques DE PonçagePonçage DU Bois Ponçage DES MétauxTravaux à la brosse métallique Pression DE BrossageAccessoires ServiceEntretien NettoyageNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para amoladoras angularesProtección de los oídos según lo requieran las condiciones BM 1609929F52 10/03 10/28/03 334 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Modelo número 1710 y 1710DEnsamblaje Ensamblaje de la rueda de amolar de discoMango Lateral Para Desmontar Invierta el procedimientoEnsamblaje de la rueda de corte de Mampostería Zapata DE SoporteEL Disco DE Lijar Para Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE LijarInstrucciones de funcionamiento Operación de amoladoOperaciones de lijado Seleccion DEL Disco DE LijarConsejos Para Lijar Lijado DE MaderaOperaciones con escobillas de alambre Presión DE CepilladoAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools