Bosch Power Tools 1711D, 1710 manual Descripción funcional y especificaciones, Amoladoras angulares

Page 28
! ADVERTENCIA

BM 1609929F52 10/03 10/28/03 3:34 PM Page 28

Descripción funcional y especificaciones

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el

riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Amoladoras angulares

ABERTURA DE

VENTILACION

CIERRE DEL HUSILLO

PALANCA DE

SUELTA DEL

INTERRUPTOR DE

FIJACIÓN EN "OFF"

(APAGADO)

PESTILLO DE SUELTA/FIJACIÓN DEL

PROTECTOR

INTERRUPTOR DE PALETA

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECTOR

 

 

RUEDA DE

DE LA

MANGO

AMOLA

MUELA

LATERAL

Modelo número

1710 y 1710D

1711 y 1711D

Máx. diámetro de muela

4

1/2" (115mm)

5" (125mm)

Rosca del husillo

5/8"-11 GNU

5/8 "-11 GNU

Máx. rueda con rayos de alambre

4" de diám.

4" de diám.

Máx. escobilla acopada de alambre

3" de diám.

3" de diám.

Máx. disco de lijar

4

1/2" de diám.

5" de diám.

Máx. rueda de corte

4

1/2" de diám.

5" de diám.

Máx. rueda de diamante de corte en seco

4

1/2" de diám.

5" de diám.

NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.

-28-

Image 28
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaAngle Grinder Safety Rules ServiceBack and loss of control Symbols Functional Description and Specifications Angle GrindersAssembly Disc Grinding Wheel AssemblyWheel Guard Installation Lock NUT and Backing FlangeMasonry Cutting Wheel Assembly Sanding Accessories AssemblyOperating Instructions Grinding OperationsSanding Operations Selecting Sanding DiscSanding Tips Sanding WoodWire Brush Operations Brushing PressureAccessories MaintenanceCleaning Règles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la rectifieuse dangle RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDescription fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesNuméro de modèle 1710 et 1710D Diamètre max. de meule Po 115 mmAssemblage Ensemble de meule à disquePose DU Protecteur Écrou DE Blocage ET Bride DappuiDisque D’APPUI Ensemble DE Brosse MétalliqueConsignes de fonctionnement Travaux de meulageTravaux de ponçage Choix DES Disques DE PonçagePonçage DU Bois Ponçage DES MétauxTravaux à la brosse métallique Pression DE BrossageAccessoires ServiceEntretien NettoyageNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para amoladoras angularesProtección de los oídos según lo requieran las condiciones BM 1609929F52 10/03 10/28/03 334 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Modelo número 1710 y 1710DEnsamblaje Ensamblaje de la rueda de amolar de discoMango Lateral Para Desmontar Invierta el procedimientoEnsamblaje de la rueda de corte de Mampostería Zapata DE SoporteEL Disco DE Lijar Para Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE LijarInstrucciones de funcionamiento Operación de amoladoOperaciones de lijado Seleccion DEL Disco DE LijarConsejos Para Lijar Lijado DE MaderaOperaciones con escobillas de alambre Presión DE CepilladoAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools