Black & Decker ET 1460, ET 1490, ET 1480 manual Seguridad Personal, USO Y Cuidados DE LA Herramienta

Page 22

Español

No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riego de choque eléctrico.

Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques eléctricos. Cuando utilice una extensión, asegúrese de emplear una con el calibre suficiente para soportar la corriente necesaria para su herramienta. Una extensión con calibre inadecuado causará una caída en el voltaje de la línea resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, relativo a la longitud de la extensión y el amperaje mencionado en la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras más pequeño sea el número del calibre, mayor será su capacidad.

 

Calibre mínimo para cordones de extensión

Volts

 

Longitud total del cordón en metros

120V

0-7,6

7,6-15,2

15,2-30,4

30,4-45,7

240V

0-15,2

15,2-30,4

30,4-60,9

60,9-91,4

AMPERAJE

 

Calibre del cordón AWG

 

MásNo más

 

 

de

de

 

 

 

 

0-

6

18

16

16

14

6-

10

18

16

14

12

10-

12

16

16

14

12

12-

16

14

12

No recomendado

SEGURIDAD PERSONAL

Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento

de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.

Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.

Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA

Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control.

No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura y bajo las especificaciones para las que fue diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del

18

Image 22
Contents Page Snap-on Tool Corporation, Kinosha, WI Form# 388072 APR02-CD1 Polisher Electrical Safety General Safety RulesWork Area Additional Safety Rules Tool USE and CareSingle Speed Switch ET1460 only Additional Safety Instructions for SandersAuxiliary Handle Variable Speed Switch ET1480 and ET1490 only Speed Control Wheel ET1490 onlySpindle Lock Button Attaching and Removing Polishing PadsPolishing Sanding ET1490 only CleaningSanding Application ET1490 only LubricationFull Warranty DAY no Risk Satisfaction GuaranteeAire DE Travail Sécurité ÉlectriqueSécurité DES Personnes Mesures de sécurité additionnelles relatives aux ponceuses RéparationPoignée auxiliaire Interrupteur à une seule vitesse Modèle ET1460 seulementCommande du régulateur de vitesse Modèle ET1490 seulement Bouton de verrouillage de l’arbrePolissage Français Nettoyage Installation ET Retrait DES Disques Abrasifs Figures 6,7 ETPonçage Modèle ET1490 seulement LubrificationGarantie complète AccessoiresGarantie DE Satisfaction DE 30 Jours OU Argent Remis Reglas generales de seguridad Conserve Estas InstruccionesSeguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaUtilice Siempre Protección EN LOS Ojos Interruptor de velocidad variable Mango auxiliarInterruptor de una velocidad Solamente ET1460Perilla de control de velocidad Botón de seguro de la flechaPulido Aplicación de lijadoLubricación LijadoLimpieza Carbones del motorGarantía Completa ImportanteGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 Días