Black & Decker ET 1460, ET 1490, ET 1480, 388072 manual Pulido, Aplicación de lijado

Page 26

Español

a través del orificio que se encuentra en el centro de la base de respaldo tanto como sea posible. Enganche el orificio hexagonal del respaldo. Sujete con firmeza las tres piezas juntas, coloque el montaje en la flecha de la herramienta. Sujete el botón del seguro de la flecha mientras gira el respaldo en el sentido de las manecillas del reloj para atornillarlo completamente en la flecha.

Para retirar la almohadilla, gire el respaldo a mano en sentido opuesto a la rotación normal para permitir que el botón del seguro se trabe con la flecha, a continuación, desenrosque en la dirección normal para cuerda derecha.

NOTA: Si está utilizando un bonete para pulir, en vez de una almohadilla, coloque primero la roldana de seguridad, extienda el bonete completamente sobre la almohadilla de respaldo y tire de las correas hasta que estén estiradas. Haga un nudo y colóquelo junto con la cuerda suelta debajo del bonete, entre éste y la almohadilla de respaldo.

ADVERTENCIA: EL NUDO Y LA CUERDA SOBRANTE DEBEN COLOCARSE POR COMPLETO DEBAJO DE LA PIEZA DE TELA. NO HACER ESTO PUEDE OCASIONARLE LESIONES GRAVES.

Pulido

Estas instrucciones y sugerencias intentan familiarizar a nuevos operadores en el funcionamiento general del pulido con máquina. Usted desarrollará con el tiempo sus propias técnicas que le harán el trabajo más rápido y más sencillo.

Debe tener el mayor cuidado al pulir alrededor o sobre objetos afilados y contornos de la carrocería del automóvil. Es muy importante utilizar la presión correcta al pulir las diferentes partes de una carrocería. Por ejemplo, deberá aplicar presión ligera para pulir sobre los bordes afilados de ciertos paneles, o sobre los bordes de las canaletas de desagüe que se encuentran en los toldos.

Ya que no todo el mundo utiliza el mismo pulimento, le recomendamos hacer primero una prueba en una sección plana del

automóvil. A partir de esta sección usted podrá juzgar la fuerza o la acción de limpieza de su pulimento.

Recuerde que no todos los pulimentos son iguales. Las diferentes marcas reaccionarán de diferente manera en diversas superficies. Ahora está utilizando una pulidora de poder con pulimento de poder. Esto es completamente diferente a cualquier aplicación manual que haya realizado anteriormente. Lave el automóvil antes de pulirlo. El lavado removerá la mugre suelta, sal del camino, y otros desechos que pudiesen actuar como abrasivos y dañar la pintura. La mugre suelta también tapará el bonete de pulido y tendrá que limpiarlo más a menudo.

Sujete los mangos de la herramienta y levántela sin encenderla. Conserve la herramienta lejos de su cuerpo y encienda el interruptor. Asegúrese de sujetar los mangos con firmeza y opere la herramienta libremente, sin esfuerzo o presión innecesaria. El mango lateral puede cambiarse de lado fácilmente para operación izquierda o derecha.

NOTA: La acción a alta velocidad del bonete de pulido en la superficie del automóvil puede formar una carga estática en las partes metálicas de la herramienta. Esto puede causar la sensación de un leve choque eléctrico al tocar el área metálica de la herramienta, que es más perceptible en los días con baja humedad. Este es un fenómeno inofensivo, pero está usted invitado a traer su herramienta a un centro de servicio Snap-on para que la revisen y se aseguren que no existe un mal funcionamiento eléctrico.

Aplicación de lijado

(SOLAMENTE ET1490)

INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE DISCOS ABRASIVOS (FIGURAS 6, 7, Y 8)

APAGUE LA HERRAMIENTA Y DESCONÉCTELA DE LA TOMA DE CORRIENTE.

Para instalar un disco de lija, empuje el cubo de la roldana de

22

Image 26
Contents Page Snap-on Tool Corporation, Kinosha, WI Form# 388072 APR02-CD1 Polisher Work Area General Safety RulesElectrical Safety Additional Safety Rules Tool USE and CareAuxiliary Handle Additional Safety Instructions for SandersSingle Speed Switch ET1460 only Variable Speed Switch ET1480 and ET1490 only Speed Control Wheel ET1490 onlySpindle Lock Button Attaching and Removing Polishing PadsPolishing Sanding ET1490 only CleaningSanding Application ET1490 only LubricationFull Warranty DAY no Risk Satisfaction GuaranteeAire DE Travail Sécurité ÉlectriqueSécurité DES Personnes Mesures de sécurité additionnelles relatives aux ponceuses RéparationPoignée auxiliaire Interrupteur à une seule vitesse Modèle ET1460 seulementCommande du régulateur de vitesse Modèle ET1490 seulement Bouton de verrouillage de l’arbrePolissage Français Nettoyage Installation ET Retrait DES Disques Abrasifs Figures 6,7 ETPonçage Modèle ET1490 seulement LubrificationGarantie DE Satisfaction DE 30 Jours OU Argent Remis AccessoiresGarantie complète Reglas generales de seguridad Conserve Estas InstruccionesSeguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaUtilice Siempre Protección EN LOS Ojos Interruptor de velocidad variable Mango auxiliarInterruptor de una velocidad Solamente ET1460Perilla de control de velocidad Botón de seguro de la flechaPulido Aplicación de lijadoLubricación LijadoLimpieza Carbones del motorGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 Días ImportanteGarantía Completa