Schumacher 9275A-PE owner manual Manual DEL Dueño, Seguridad General DE LA Bateria

Page 9

MANUAL DEL DUEÑO

Cargador de Batería Automático y Manual Modelo 9275A-PE

Regímenes de Carga Continua a 2 y a 12 amperios. Arranque de Motor a 75 amperios

Para Baterías de Ácido-Plomo de 12 voltios.

Precaución: Lea detenidamente las reglas para operar seguramente

EL TRABAJAR CERCA DE BATERIAS DE PLOMO-ACIDO ES PELIGROSO. LAS BATERIAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE LA OPERACION NORMAL DE LA BATERIA. POR ESTA RAZON ES SUMAMENTE IMPORTANTE QUE LEA ESTE MANUAL Y OBSERVE EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE SE USE EL CARGADOR.

SEGURIDAD GENERAL DE LA BATERIA

1.Antes de usar su cargador de batería, asegúrese de leer todas las instrucciones y los avisos de precauciones impresos en:

El cargador de batería

La batería

El vehículo o la unidad que usa la batería

2.Use el cargador de batería sólo en baterías recargables de tipo PLOMO-ACIDO, tales como aquellas usadas en automóviles, camiones, tractores, aviones, "vans", "RVs", motores a curricán, etc.

ADVERTENCIA: NO use el cargador de batería para cargar baterías de pila seca que se usan comúnmente con artefactos domésticos. Estas baterías pueden reventar y causar lesiones a las personas y daños a la propiedad.

3.Use sólo los aditamentos recomendados o vendidos por el fabricante. El uso de aditamentos no recomendados puede resultar en un incendio, choque eléctrico o lesiones.

4.Al desconectar el cargador de batería, tire del enchufe y no del cordón. El tirar del cordón puede causar daño al cordón o al enchufe.

5.Coloque el cordón de potencia de la batería de manera que no pueda ser pisado, causar tropiezos o estar esté expuesto a daños o tensión.

6.No opere el cargador con un cordón o enchufe dañado. Haga que el cordón sea reemplazado inmediatamente.

7.No opere el cargador si ha recibido un golpe fuerte, si ha caído o se ha dañado de alguna manera. Llévelo a un profesional calificado para inspeccionar y reparar.

8.No desarme el cargador. Llévelo a un profesional calificado cuando se requiera servicio o reparación. Un rearmado incorrecto puede resultar en un choque eléctrico o en un incendio.

9.Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar mantenimiento o limpieza, para reducir el riesgo de choque eléctrico.

10.No use un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión incorrecto podría resultar en incendio o choque eléctrico.

Si debe usarse un cable de extensión, asegúrese que:

Las clavijas del enchufe del cable de extensión sean iguales en cantidad, tamaño y forma a aquéllas del enchufe en el cargador.

El cable de extensión esté apropiadamente cableado y en buen estado eléctrico.

El tamaño del conductor sea suficientemente grande como para la clasificación de amperios de CA del cargador, según se especifica abajo:

Longitud del cable (pies):

25

50

100

150

Tamaño AWG del cable:

18

18

16

14

(Calibre Americano de Conductor)

11.Siempre cargue la batería en un área bien ventilada. A causa del riesgo de gases explosivos, NUNCA opere en un área cerrada o restringida sin ventilación adecuada.

12.Coloque el cargador tan alejado como sea posible de la batería, a la máxima distancia permitida por los cables CC del cargador.

13.No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

14.NUNCA cargue una batería congelada. Llévela a un área cálida para descongelarla antes de cargar, si el fluido (electrolito) de la batería está congelado.

15.NUNCA permita que el ácido de la batería gotee sobre un cargador al leer la gravedad específica o al llenar la batería.

16.NUNCA coloque una batería encima del cargador.

17.NUNCA coloque el cargador directamente encima de la batería que se está cargando. Los gases de la batería causarán corrosión y daño a la batería.

18.NUNCA junte las pinzas de los cables (una con otra) cuando esté activado el cargador.

ADVERTENCIA: Los cargadores de batería se ponen calientes mientras funcionan y requieren ventilación adecuada. El aire tiene que fluir alrededor del cargador entero. No hay que colocarlo sobre artículos inflamables tales como alfombras, tapicería, papel, cartón, etc. El calor causará daños al cuero y hará derretir el plástico y el caucho.

• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES •

ELECTRIC CORPORATION

801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179

Para reparación del producto baja garantía, envíelo a: 1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280.

Para más información comuníquese al Dep. de Servicios al Cliente: 1-800-621-5485

1

1373-401

Image 9
Contents Length of cord feet 25 50 100 AWG size of cord 18 18 16 General Battery SafetyPreparing to Charge Personal Precautions and SafetyDC Amps Battery Charger ControlsBattery Types Operating Instructions Charging Battery OUT of the VehicleCircuit Breaker Operating Instructions Charging Battery in Vehicle Negative Grounded PostPositive Grounded Post Problem Solution TroubleshootingLimited Warranty MAINTENANCE/CLEANING InstructionsImportant Safety Instructions Seguridad General DE LA Bateria Manual DEL DueñoPreparando LA Carga Precauciones Y Seguridad PersonalesControles DEL Cargador DE Bateria Tipos DE Bateria DisyuntorCarga Manual VS. Carga Automática Baterías Delco Voyager Y SimilaresFigura 1. Conecte LA Pinza Negativa DEL Acumulador AL Poste Negativo Conectado a TierraPoste Positivo Conectado a Tierra Solucion DE ProblemasGarantia Instrucciones DE Mantenimiento Y LimpiezaElectric Corporation