Ingersoll-Rand IR90VR manual Colocando a Ferramenta EM Funcionamento, Usando a Ferramenta

Page 13

85043073

Formulario P7618

Edição 1 P Abril, 2003

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA

MANUAIS DE DEMOLIÇÃO IR90VR SÉRIE

ADVISO

Os Demolidores de Pavimentos IR90VR são concebidos para trabalho geral de quebra de pavimentos e aplicações de demolição e manutenção.

ADVERTÊNCIA

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE EM ANEXO -

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

LEIA E COMPREENDA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR ESTE PRODUTO.

ÉSUA RESPONSABILIDADE PÔR ESTAS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA À DISPOSIÇÃO DAS OUTRAS PESSOAS QUE IRÃO OPERAR ESTE PRODUTO.

O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTOS.

COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO

Instale, opere, inspeccione e faça manutenção neste produto sempre de acordo com todas as normas e regula- mentos aplicáveis (locais, estatais, federais, nacionais etc.).

Utilize sempre ar limpo e seco a uma pressão máxima de 6,2 bar na admissão. Pressão mais alta pode resultar em situações perigosas incluindo velocidade excessiva, rup- tura ou binário ou força de saída incorrectos.

Certifique-se de que todas as mangueiras e acessórios são da dimensão correcta e que estão seguros firmemente. Consulte o Des. TP2125-1 para uma disposição de tubos típica.

Certifique-se de que foi instalada uma válvula de isola- mento de emergência acessível na linha de alimentação de ar e informe os outros sobre a sua localização.

Não utilize mangueiras de ar e acessórios danificados, puí- dos ou deteriorados.

Mantenha-se afastado de mangueiras de ar a chicotear. Desligue o compressor antes de se aproximar de uma mangueira de ar a chicotear.

Desligue sempre a alimentação de ar, liberte a pressão do ar e desligue a mangueira de alimentação de ar antes de instalar, retirar ou ajustar qualquer acessório desta ferra- menta, ou antes de realizar qualquer tipo de manutenção nesta ferramenta ou em qualquer acessório.

Não lubrifique a ferramenta com líquidos inflamáveis ou voláteis como querosene, gasóleo ou combustível para jac- tos. Utilize apenas os lubrificantes especificados.

Utilize apenas solventes de limpeza adequados para lim- par as peças. Utilize apenas solventes de limpeza que obe- deçam às normas correntes de saúde e segurança no trabalho. Utilize solventes numa área bem ventilada.

Mantenha a área de trabalho limpa, em ordem, ventilada e bem iluminada.

Não retire nenhum rótulo. Substitua os rótulos danifica- dos.

USANDO A FERRAMENTA

Use sempre protecção para os olhos ao operar ou fazer

Prevent exposure and breathing of harmful dust and par-

manutenção nesta ferramenta.

ticles created by power tool use.

Use sempre protecção auricular ao operar esta ferra-

Some dust created by power sanding, sawing, grind-

menta.

ing, drilling, and other construction activities con-

Utilize sempre equipamento de protecção pessoal apropri-

tains chemicals known to cause cancer, birth defects

ado para a ferramenta utilizada e o material de trabalho.

or other reproductive harm. Some examples of these

Isso pode incluir máscara contra a poeira ou outro

chemicals are:

aparelho de respiração, óculos de segurança, auriculares,

- lead from lead based paints,

luvas, avental, calçado de segurança, capacete e outro

- crystalline silica from bricks and cement and

equipamento.

other masonry products, and

Quando usar luvas, certifique-se de que as mesmas não

- arsenic and chromium from chemically treated

impedirão a libertação do mecanismo do regulador.

lumber.

 

Your risk from these exposures varies, depending on

 

how often you do this type of work. To reduce your

 

exposure to these chemicals: work in a well ventilated

 

area, and work with approved safety equipment,

 

such as those dust masks that are specially designed

 

to filter out microscopic particles.

Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll-Rand mais próximo.

© Ingersoll-Rand Company 2003

Impresso nos Czech Republic

Image 13
Contents Using the Tool Placing Tool in ServiceUsing the Tool Sound Power LevelLubrication InstallationOperation Rock Drill OilIR90VRB SpecificationsUtilisation DE L’OUTIL Mise EN Service DE LoutilUtilisation de lOutil Signification DES Symboles D’AVERTISSEMENTOpération LubrificationHuile Alimentation et raccords d’air compriméSpécifications USO DE LA Herramienta Para Poner LA Herramienta EN ServicioImpreso en Czech Republic Identificação do Símbolo DE Aviso Uso de la HerramientaMontaje LubricaciónOPERACIóN Tamaño vás Consumo de Impactos Nivel de poten Especificaciones8 x 960 112 4 x 960 112Usando a Ferramenta Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoImpresso nos Czech Republic Não transporte ou arraste a ferramenta pela mangueira Usando a FerramentaMontagem LubrificaçãoOperação Dimensão da Impactos Nível certificado Nível de EspecificaçõesService Notes Maintenance Section Part Number for Ordering General Instructions Disassembling the IR90VR Series Paving BreakersCylinder Assembly Assembly of the IR90VR Series Paving BreakersService Notes Service Notes 0403