Milwaukee 6524-21 manual Lame Pour Tailler Et Découper Dans Le Métal

Page 25

• Cat. No.

• Cat. No.

 

Length x Width

 

 

 

 

5 per pouch

2 per pouch

 

 

 

 

 

 

 

• Teeth Per Inch

Longeueur x Largeur

 

 

 

• No de Cat.

• No de Cat.

 

Recommended For Cutting

5 par sachet

2 par sachet

• Dents/25 mm (1po.)

Largo x Ancho

 

• Recommandées pour les Coupes

 

 

 

 

• Cat. No.

• Cat. No.

• Dientes x 25 mm

Inches /

 

 

Recomendadas para Cortar

5 por sobre

2 por sobre

(1pulg.)

mm

 

 

 

 

 

 

Metal Scroll Cutting Blades

• Lame Pour Tailler Et Découper Dans Le Métal

 

 

 

 

 

 

 

 

Seguetas Para Calar En Metal

 

 

 

 

 

 

 

 

For cutting metal, scroll cutting

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour tailler et découper dans le métal

 

 

 

 

 

 

 

 

Para cortar metal, en cortes calados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-01-5161

--

10

3-5/8 x 5/16

 

92 x

8

• Scroll cutting wood, contours, nail-embedded wood, plastics.

 

• Découpage et chantournage de bois, bois cloué, plastiques.

 

 

 

 

 

 

 

• Para calar madera, contornos, madera con clavos y plásticos.

 

 

 

 

 

 

 

 

48-01-5162

48-02-5162

14

3-5/8 x 5/16

 

92 x

8

• Scroll cutting metal 1/8" thru 3/16".

 

• Découpage du métal - calibre 3 mm à 5 mm (1/8" à 3/16").

 

 

 

 

 

 

 

• Para calar metal de 3 mm hasta 5 mm (1/8" hasta 3/16").

 

 

 

 

 

 

 

 

48-01-5163

--

18

3-5/8 x 5/16

 

92 x

8

• Scroll cutting metal under 1/8".

 

• Découpage du métal - calibre inférieur à 3 mm (1/8").

 

 

 

 

 

 

 

• Para calar metal de menos de 3 mm (1/8").

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metal Cutting Blades •

Lames à Métal • Seguetas Para Cortar Metal

 

 

 

 

 

 

 

 

For heavy gauge metal, fiberglass

 

 

 

 

 

 

 

 

Métaux épais, fibre de verre

 

 

 

 

 

 

 

 

Para metal de calibres gruesos y fibra de vidrio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Metal 3/16" thru 1/4", conduit, tubing, channels, pipe, rubber, fiber.

48-01-5181

--

14

4 x 3/4

 

102 x

19

• Métal 5 mm à 6 mm (3/16" à 1/4") d'épaisseur incl., conduits, tubulures, canalisations, tuyaux,

48-01-5182

48-02-5182

14

6 x 3/4

 

152 x

19

 

caoutchouc et fibre.

 

 

• Metal de 5 mm hasta 6 mm (3/16" hasta 1/4"), conduit, tubo, acanalado, ductos, hule y fibra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Same as 48-01-5182, but has 5/8" width for higher flexibility.

48-01-5282

--

14

6 x 5/8

 

152 x

16

• Pareille au no 48-01-5182, mais d'une largeur de 16 mm (5/8") pour plus de flexibilité.

 

 

 

 

 

 

 

• Mismo que el 48-01-5182, pero tiene un grosor de 16 mm (5/8") para una mayor flexibilidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Metal 3/16" thru 1/4", conduit, tubing, channels, pipe, rubber, fiber.

48-01-5187

48-02-5187

14

9 x 3/4

 

229 x

19

• Métal5 mm à6 mm (3/16" à1/4") d'épaisseurincl.,conduits,tubulures,canalisations,tuyaux,caoutchouc

 

 

 

 

 

 

 

 

et fibre.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Metal de 5 mm hasta 6 mm (3/16" hasta 1/4"), conduit, tubo, acanalado, ductos, hule y fibra.

48-01-5183

--

18

4 x 3/4

 

102 x

19

• Metal 1/8" thru 3/16", conduit, tubing, channels, pipe.

48-01-5184

48-02-5184

18

6 x 3/4

 

152 x

19

• Métal 3 mm à 5 mm (1/8" à 3/16") d'épaisseur incl., conduits, tubulures, canalisations, tuyaux.

 

 

 

 

 

 

 

• Metal de 3 mm hasta 5 mm (1/8" hasta 3/16"), conduit, tubo, acanaldo y ductos.

 

 

 

 

 

 

 

 

48-01-5284

--

18

6 x 5/8

 

152 x

16

• Same as 48-01-5184, but has 5/8" width for higher flexibility.

 

• Pareille au no 48-01-5184, mais d'une largeur de 16 mm (5/8") pour plus de flexibilité.

 

 

 

 

 

 

 

• Mismo que 48-01-5184, pero tiene un grosor de 16 mm (5/8") para una mayor flexibilidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

48-01-5188

48-02-5188

18

9 x 3/4

 

229 x

19

• Metal 1/8" thru 3/16", conduit, tubing, channels, pipe.

48-01-5189

48-02-5189

18

12 x 3/4

 

305 x

19

• Métal 3 mm à 5 mm (1/8" à 3/16") d'épaisseur incl., conduits, tubulures, canalisations, tuyaux.

 

 

 

 

 

 

 

• Metal de 3 mm hasta 5 mm (1/8" hasta 3/16"), conduit, tubo, acanalado y ductos.

 

 

 

 

 

 

 

 

48-01-5185

--

24

4 x 3/4

 

102 x

19

• Metal thinner than 1/8", tubing, pipe, trim.

48-01-5186

48-02-5186

24

6 x 3/4

 

152 x

19

• Métal plus mince que 3 mm (1/8"), tubulures, tuyaux, garnitures.

 

 

 

 

 

 

 

• Metal mas delgado de 3 mm (1/8"), tubo, ductos y trozar.

 

 

 

 

 

 

 

 

48-01-5286

48-02-5286

24

6 x 5/8

 

152 x

16

• Same as 48-01-5186, but has 5/8" width for higher flexibility.

 

• Pareille au no 48-01-5186, mais d'une largeur de 16 mm (5/8") pour plus de flexibilité.

 

 

 

 

 

 

 

• Mismo que 48-01-5186, pero con un grosor de 16 mm (5/8") para una mayor flexibilidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

page 25

Image 25
Contents Operators Manual Page Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety ServiceFunctional Description Specific Safety RulesRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsInstalling and Removing Blades Quik-LokBlade Clamp Fig Tool AssemblySelecting a Blade Removing Broken Blades from the Quik-LokBlade ClampOperation Adjustable Pivot ShoeGeneral Cutting Using the Orbit Control Switch FigCutting Metals Plunge Cutting FigAccessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty Quik-LokBlade Clamp MaintenanceSécurité Électrique Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueDescription Fonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreNo de Volts Min Longueur Vide De course 6524-21 120 19 mm 3/4Mise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Trois dentsSélection d’une lame Montage DE Loutil AvertissementPose et retrait des lames Collier de lame Quik-LokFig Retrait des lames cassées du collier de lame Quik-LokManiement Avertissement Sciage général Utilisation du commutateur de sciage circulaire FigSciage de métaux Sciage en plongée FigAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Seguridad Eléctrica GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasDescripcion Funcional Reglas Especificas DE SeguridadExtensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Selección de una segueta Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAExtracción de seguetas rotas del portaseguetas Quik-Lok Interruptor de control de la velocidad del gatillo Operacion ¡ADVERTENCIACorte general Utilización del interruptor de control de la órbita FigCorte de metales Corte por penetración FigAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Materiales Emplastados Lame Pour Tailler Et Découper Dans Le Métal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax Notas Sawdust