Milwaukee 6524-21 manual Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax

Page 26

 

• Cat. No.

Cat. No.

 

Length x Width

 

 

 

 

5 per pouch

2 per pouch

 

 

 

 

 

 

No de Cat.

• Teeth Per Inch /25 mm

Longueur x Largeur

 

 

 

 

• No de Cat.

 

Recommended For Cutting

 

 

5 par sachet

2 par sachet

• Dents/25 mm (1 po.)

Largo x Ancho

 

 

 

 

 

 

 

 

Recommandées Pour Les Coupes

 

 

 

Cat. No.

 

 

 

 

 

• Cat. No.

• Dientes x 25 mm

 

 

 

 

 

 

5 por sobre

2 por sobre

(1pulg.)

Inches

/ mm

Recomendado Para Cortar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ax Baldes • Ax Baldes • Hojas Ax

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thicker extra wide blades for plunge cutting and demolition work

 

 

 

 

 

 

 

Lames

extra larges et plus épaisses pour coupes en plongée et travaux de démolition

 

 

-

 

 

 

 

Hojas

extra anchas y más gruesas para cortes penetrantes y tareas de demolición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-00-5021

 

--

5/8

6 x 1

152 x 25

Nail embedded wood, roughing in

 

 

48-00-5026

 

--

5/8

9 x 1

229 x 25

Bois cloué, dégrossissage

 

 

48-00-5027

 

--

5/8

12 x 1

305 x 25

Madera con clavos, desbaste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torch Blades • Torch Blades • Hojas Torch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thicker, extra wide blades for metal cutting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lames extra larges et plus épaisses pour coupe du métal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hojas extra anchas y más gruesas para cortes de metales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-00-5712

 

--

10

6 x 1

152 x 25

• General purpose, metal over 1/4"

 

 

 

• Usage général, métaux de plus de 6 mm (1/4").

 

 

48-00-5713

 

--

10

9 x 1

229 x 25

 

 

 

• Para uso general, metales de más de 6 mm (1/4").

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-00-5782

 

--

14

6 x 1

152 x 25

• Metal 3/16" thru 1/4", conduit, tubing, channels, pipe, rubber, fiber

 

 

 

• Métaux de 5 mm à 6 mm (3/16" à 1/4), conduits, tubulures, drains, tuyaux, caoutchouc, fibre.

 

 

48-00-5787

 

--

14

9 x 1

229 x 25

 

 

 

• Para metales de 5 mm a 6 mm (3/16" a 1/4"); tubería para conductores, tuberías, canales,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tubos, caucho, fibras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-00-5784

 

--

18

6 x 1

152 x 25

Metal 1/8" through 3/16" conduit, tubing, channels, pipe

 

 

48-00-5788

 

--

18

9 x 1

229 x 25

• Métaux 3 mm à 5 mm (1/8" à 3/16"), conduits, tubulures, drains, tuyaux.

 

 

 

Para tubería para conductores, tuberías, canales y tubos metálicos de 3 mm a 5 mm

 

 

48-00-5789

 

--

18

12 x 1

305 x 25

 

 

 

 

(1/8" a 3/16").

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-00-5795

 

--

14

9 x 1

229 x 25

Metal, conduit, tubing, channels, pipe, rubber, fiber, and plunge cutting

 

 

48-00-5798

 

--

18

9 x 1

229 x 25

• Métaux, conduits, tubulures, drains, tuyaux, caoutchouc, fibre, et coupe en plongée.

 

 

 

• Para metales; tubería para conductores, tuberías, canales, tubos, caucho, fibras ycortes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interiores.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tungsten Carbide Blades • Lames au carbure de tungstène

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Hojas de Carburo al Tungsteno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Medium and coarse grit blades for cutting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lames au grain moyen et gros pour couper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hojas de grano medio y grueso para corte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48-02-1400

48-02-1410

48-02-1420

48-02-1430

--

--

--

--

COARSE GRIT MEDIUM GRIT COARSE GRIT MEDIUM GRIT

4 X 3/4

3-1/2 X 1/2

6 X 3/4

9 X 3/4

98 X 19

• Hardwood flooring, cast iron, stainless steel, fiberglass materials

89 X 13

(polyesters,epoxies,melamines), ceramic tile, stone, slate, clay pipe, carbon, brick, plaster,

152 X 19

marble, and chalkboard.

229 X 19

• Plancher en bois dur, fonte, acier inoxydable, matériaux en fibre de verre (polyesters,

époxydes, mélamines) céramique, tuile, ardoise, tuyaux d’argile, carbone, briques, plâtre,

 

 

marbre et tableau noir.

 

• Pisos de madera dura, hierro forjado, acero inoxidable, materiales de fibra de vidrio (poliéster,

 

epoxidos, melaminas), lozetas de cerámica, piedra, esquisto, tubo de barro, carbón, ladrillo,

 

yeso, mármol y pizarra.

page 26

Image 26
Contents Operators Manual Page Personal Safety Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety ServiceSpecific Safety Rules Functional DescriptionGrounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Extension CordsSelecting a Blade Tool AssemblyInstalling and Removing Blades Quik-LokBlade Clamp Fig Removing Broken Blades from the Quik-LokBlade ClampAdjustable Pivot Shoe OperationCutting Metals Using the Orbit Control Switch FigGeneral Cutting Plunge Cutting FigFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Quik-LokBlade Clamp MaintenanceSécurité Individuelle Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueNo de Volts Min Longueur Règles DE Sécurité ParticulièreDescription Fonctionnelle Vide De course 6524-21 120 19 mm 3/4Cordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Trois dentsPose et retrait des lames Collier de lame Quik-LokFig Montage DE Loutil AvertissementSélection d’une lame Retrait des lames cassées du collier de lame Quik-LokManiement Avertissement Sciage de métaux Utilisation du commutateur de sciage circulaire FigSciage général Sciage en plongée FigGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Seguridad Personal GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad Descripcion FuncionalGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Extracción de seguetas rotas del portaseguetas Quik-Lok Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASelección de una segueta Operacion ¡ADVERTENCIA Interruptor de control de la velocidad del gatilloCorte de metales Utilización del interruptor de control de la órbita FigCorte general Corte por penetración FigGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA Materiales Emplastados Lame Pour Tailler Et Découper Dans Le Métal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax Notas Sawdust