Skil 4680 manual Description fonctionnelle et spécifications

Page 19

Description fonctionnelle et spécifications

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité

préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

FIG.1

POMMEAU DE CHANTOURNGE

 

MOLETTE DE COMMANDE DU LASER ET DE

 

L’ÉCLAIRAGE D’APPOINT SITE-LIGHT™

 

BOUTON DE BLOCAGE

 

EN MARCHE

 

POIGNÉE

VIS DE RÉGLAGE

CAOUTCHOUTÉE

DU LASER

 

 

GÂCHETTE AVEC

 

VARIATION DE

 

VITESSE

 

PRISES D’AIR

ÉCLAIRAGE D’APPOINT

RACCORD

SITE-LIGHT™

D’ASPIRATION/RANGEMENT

 

COUVERCLE DU

DES LAMES

 

SYSTÈME DE

SEMELLE

CHANGEMENT DE

 

LAME SANS OUTIL

 

 

INTERRUPTEUR DE

 

LA SOUFFLETTE

 

LEVIER DE COMMANDE DE

 

L’ORBITE/CHANTOURNAGE

 

 

 

CAPACITÉS MAXIMALES

 

No. de

Épaisseur

Action de

Longueur

 

 

 

modèle

de lame

la lame

de la course

Bois

Aluminum

Acier

4680

Minimum .7mm -Maximum 1.7mm

Orbitale/chantournage

20 mm

80 mm

12 mm

6 mm

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

-19-

Image 19
Contents See For EnglishWork Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for JigsawsPage Symbols Jigsaws Functional Description and SpecificationsLOCK-ON Button AssemblyVariable Speed Controlled Trigger Switch Operating InstructionsDust Extraction To Adjust the Laser Line GuideUsing the Laser Line Guide Blade Storage CompartmentScroll Models SITE-LIGHTCutting with a Straightedge Cutting TipsBevel or Angle Cutting Plunge CuttingMetal Cutting Straight Cutting Attaching RIP FenceCircle Cutting Circle from spreading when near the end of the cut Carbon Brushes MaintenanceAccessories Tool LubricationSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Règles de sécurité concernant les scies sauteusesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Consignes de fonctionnement AssemblagePose de la lame Compartiment DE Rangement DE Lame Pour Régler LE Faisceau DU LaserExtraction DE Poussière Modèles À Mouvement Orbital Éclairage D’APPOINT SITE-LIGHTModèles À Chantournage Semelle Appuyée Contre Guide Ligne DE Coupe SERRE-JOINTS Conseils PratiquesSciage Avec Guide DE Coupe Rouleau GuidageSciage EN Biais OU EN Biseau Coupe EN PlongéeCoupe Dans LES Métaux Coupe Rectiligne Assemblage DU Guide DE RefenteCoupe Circulaire Clou Nettoyage AccessoiresService EntretienSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras de vaivénAccesorios pueden estar calientes después del uso prolongado Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Capacidades Maximas Descripción funcional y especificacionesSierras de vaivén Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteBoton DE Fijacion EN on EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Para PrevenirOrificio Para Polvo Compartimiento Para Guardar Hojas Extraccion DE PolvoMango LUZ SITE-LIGHTModelos DE Acción Orbital Palanca DE Control OrbitalBase Contra LA Regla Recta Linea Corte Abrazaderas Rotas y/o daños al material que se está cortandoCorte CON Regla Recta Hoja BaseColocar entre dos piezas de madera o se debe fijar Corte Mediante Descenso VerticalCorte Inclinado O EN Ángulo Corte DE MetalCorte Recto TOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Guia DE Corte CircularCorte Circular Clavo LA Hoja Debe Estar Alineada CON EL Clavo Escobillas DE Carbon MantenimientoAccesorios Lubricacion DE LAS HerramientasPage Remarques Notas