Skil 4680 manual Extraccion DE Polvo, Orificio Para Polvo Compartimiento Para Guardar Hojas

Page 34

La guía de la luz láser es un láser de clase IIIA con una potencia de salida máxima de 5.0 mW y cumple con las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11.

PARA AJUSTAR LA GUÍA DE LA LÍNEA DEL LÁSER Utilice un destornillador de cabeza plana para girar el tornillo de ajuste ubicado en el lado del módulo del láser (Fig. 4). Encienda la guía de la luz láser girando la rueda de control hasta la posición número 2. Gire el tornillo de ajuste hasta que la línea del láser esté en el centro de la hoja. No hay necesidad de encender la herramienta mientras se esté ajustando el rayo de luz.

La guía de la línea del láser tiene una cantidad limitada de recorrido. No continúe girando el tornillo de ajuste después de que la línea deje de moverse o si llega a ser significativamente más difícil girar el tornillo. Si se gira excesivamente el tornillo de ajuste, el resultado podría ser que el sistema de ajuste se rompa o que el tornillo de ajuste se caiga de la herramienta.

UTILIZACIÓN DE LA GUÍA DE LA LÍNEA DEL LÁSER Encienda la luz láser solamente cuando la herramienta esté sobre la pieza de trabajo.

1.Marque primero la línea de corte en la pieza de trabajo (con el lado bueno hacia abajo).

2.Introduzca el enchufe en la fuente de energía.

3.Coloque el borde delantero de la base de la sierra sobre la pieza de trabajo, gire la rueda de control de 4

posiciones hasta la posición 2 para seleccionar la luz láser solamente o hasta la posición 3 para seleccionar la luz láser y la luz Site-Light, y alinee el rayo con la línea de corte.

4.Sujete firmemente la herramienta, apriete el gatillo y deje que la herramienta alcance la velocidad deseada.

5.Presione hacia abajo (para mantener la base de la sierra plana contra la superficie de trabajo) a medida que empuja lentamente la sierra hacia delante, manteniendo el rayo en línea con la línea de corte.

6.Después de completar el corte, suelte el gatillo y apague la luz láser.

FIG. 4

TORNILLO DE

AJUSTE DE LA

LUZ LÁSER

COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR HOJAS

La sierra de vaivén está equipada con un compartimiento para guardar hojas en el orificio para polvo de la sierra (Fig. 5). Para quitar dicho compartimiento, tire de él en el sentido de la flecha hasta separarlo del orificio para polvo.

Asegúrese siempre de que el compartimiento para guardar hojas esté firmemente sujeto en el orificio para polvo para evitar que las hojas se caigan.

FIG. 5

ORIFICIO

PARA POLVO

COMPARTIMIENTO

PARA GUARDAR

HOJAS

EXTRACCION DE POLVO

La sierra de vaivén está equipada con un orificio para polvo a fin de extraer el polvo y las virutas.

Para utilizar este dispositivo, quite el compartimiento para guardar hojas y mueva el interruptor del soplador de polvo hasta la posición de apagado "O" (Fig. 6).

Coloque una manguera de aspiración (accesorio opcional) en el orificio para polvo y conecte el otro lado de la manguera a una aspiradora de taller.

 

FIG. 6

 

ORIFICIO

 

PARA POLVO

ENCENDIDO

INTERRUPTOR

DEL SOPLADOR

APAGADO

DE POLVO

-34-

Image 34
Contents For English SeePower Tool Safety Rules Work AreaSafety Rules for Jigsaws ServicePage Symbols Functional Description and Specifications JigsawsOperating Instructions AssemblyVariable Speed Controlled Trigger Switch LOCK-ON ButtonBlade Storage Compartment To Adjust the Laser Line GuideUsing the Laser Line Guide Dust ExtractionSITE-LIGHT Scroll ModelsCutting Tips Cutting with a StraightedgeBevel or Angle Cutting Plunge CuttingMetal Cutting Straight Cutting Attaching RIP FenceCircle Cutting Circle from spreading when near the end of the cut Tool Lubrication MaintenanceAccessories Carbon BrushesSécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnesRègles de sécurité concernant les scies sauteuses RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Consignes de fonctionnement AssemblagePose de la lame Compartiment DE Rangement DE Lame Pour Régler LE Faisceau DU LaserExtraction DE Poussière Modèles À Mouvement Orbital Éclairage D’APPOINT SITE-LIGHTModèles À Chantournage Rouleau Guidage Conseils PratiquesSciage Avec Guide DE Coupe Semelle Appuyée Contre Guide Ligne DE Coupe SERRE-JOINTSSciage EN Biais OU EN Biseau Coupe EN PlongéeCoupe Dans LES Métaux Coupe Rectiligne Assemblage DU Guide DE RefenteCoupe Circulaire Clou Entretien AccessoiresService NettoyageSeguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para sierras de vaivén ServicioAccesorios pueden estar calientes después del uso prolongado Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesSierras de vaivén Capacidades MaximasPara Prevenir EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Boton DE Fijacion EN onExtraccion DE Polvo Orificio Para Polvo Compartimiento Para Guardar HojasPalanca DE Control Orbital LUZ SITE-LIGHTModelos DE Acción Orbital MangoHoja Base Rotas y/o daños al material que se está cortandoCorte CON Regla Recta Base Contra LA Regla Recta Linea Corte AbrazaderasCorte DE Metal Corte Mediante Descenso VerticalCorte Inclinado O EN Ángulo Colocar entre dos piezas de madera o se debe fijarCorte Recto TOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Guia DE Corte CircularCorte Circular Clavo LA Hoja Debe Estar Alineada CON EL Clavo Lubricacion DE LAS Herramientas MantenimientoAccesorios Escobillas DE CarbonPage Remarques Notas