InFocus DS 14DVF instruction manual Alcance Y Sugerencias Para LA Utilización

Page 62

Español

ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN

 

 

 

Tabla 3

 

 

 

 

 

Trabajo

Posición

 

Sugerencias

de la tapa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Madera

 

 

 

 

 

 

 

 

Taladrado

Acero

 

 

Utilización para fines de taladrado.

 

 

 

 

 

 

Aluminium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tornillo

1 – 22

 

Utilice la broca y el cubo adecuados al

Apriete de

para metales

 

diámetro del tornillo.

 

 

 

 

 

 

tornillos

Tornillos

1 –

 

Utilice después de haber taladrado un

 

para madera

 

orificio piloto.

 

 

 

 

 

 

 

 

FORMA DE SELECCIONAR EL PAR DE APRIETE

Tabla 4

Posición

Par de apriete

Ejemplo de

de la tapa

operación

 

 

 

 

1

Aproximadamente 9 in-lbs. (10 kg-cm)

Apriete de tornillos

3

Aproximadamente 15 in-lbs. (17 kg-cm)

para metal

 

 

Apriete de tornillos

7

Aproximadamente 23 in-lbs. (26 kg-cm)

para madera blanda

13

Aproximadamente 35 in-lbs. (40 kg-cm)

 

 

 

Apriete de tornillos

17

Aproximadamente 43 in-lbs. (49 kg-cm)

para madera dura

 

 

22

Aproximadamente 52 in-lbs. (60 kg-cm)

 

 

 

 

 

Alta velocidad: aproximadamente 61 in-lbs.

 

 

(70 kg-cm)(DS12DVF)

 

 

aproximadamente 70 in-lbs.

Apriete de tornillos

 

(80 kg-cm)(DS14DVF)

 

gruesos cuando se

 

Baja velocidad: aproximadamente 191 in-lbs.

utilice como

 

(220 kg-cm)(DS12DVF)

taladro.

 

aproximadamente 213 in-lbs.

 

 

(245kg-cm)(DS14DVF)

 

 

 

 

NOTA:

El contenido seleccionado mostrado en la Tabla 4 indica las diferencias de acuerdo con el tipo de tornillo, el tamaño del tornillo, y el material utilizado.

PRECAUCIÓN:

Cuando utilice el taladro/destornillador inalámbrico, tenga cuidado de no bloquear el motor.

Si el motor se bloquea, desconecte inmediatamente la alimentación.

Si deja el motor bloqueado durante cierto tiempo, éste o la batería puede quemarse.

No apriete con demasiada fuerza ya que las cabezas de los tornillos se dañarían.

62

Image 62
Contents Variable speed AvertissementAdvertencia Contents ÍndiceImportant Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Carefully handle power toolsNever use a tool which is defective or operating abnormally Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Driver DrillBattery Charger UC12SD and UC14SD Specifications Battery ChargerApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodInsert the battery to the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Before USEOperation Mounting and dismounting of the bitChange rotation speed Confirm the cap position see FigTightening torque adjustment HOW to Select Tightening Torque Scope and Suggestions for UsesMaintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et comprendre toutes les instructions SécuritéConserver CES Instructions Avertissement Règles DE Sécurité Spécifiques ET Symboles Manipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantIntensité nominale d’entrée CA ampères Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModèle Perceuse-visseuse à batterieChargeur de batterie UC12SD et UC14SD Chargeur de batterie UC12SD UC14SDMéthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Retirer la batterie du chargeur de batterie Avant L’UTILISATIONDébrancher le chargeur de batterie de la prise PrécautionUtilisation Pose et dépose du foretChangement de vitesse de rotation Vérification de la position du capuchon. Voir FigRéglage du couple de serrage Plage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE SerrageEntretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente 100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Taladro atornillador a bateríaCargador de baterías UC12SD y UC14SD Especificaciones Cargador de bateríasMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaExtraiga la batería del cargador de baterías Antes DE LA UtilizaciónDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente PrecauciónPrecaucion OperaciónMontaje y desmontaje de la broca Cambio de velocidad de rotación Confirmar la posición de la cubierta Ver la FigAjuste del par de apriete PrecaucionesAlcance Y Sugerencias Para LA Utilización Forma DE Seleccionar EL PAR DE AprieteMantenimiento E Inspección Accessorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado 10TLRD-N UC14SD Hitachi Koki Canada Co