Bosch Power Tools CLPK25-180, CLPK241-181 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

Page 18
! AVERTISSEMENT

BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 18

Évitez une mise en marche accidentelle. Veillez à mettre le contacteur de marche avant/marche arrière sur arrêt avant d’introduire le bloc-piles. Le fait de porter des appareils avec le doigt sur le contacteur ou l’introduction du bloc-piles dans l’appareil avec le contacteur sur marche est propice aux accidents.

Retirez le bloc-piles avant de changer d’accessoire. Un démarrage accidentel peut se produire avec les appareils à piles dont le bloc-piles est introduit alors qu’il est sur marche.

Prévoyez un couple de réaction lors de la « mise en place » ou le retrait de visserie. Le carter de la visseuse peut avoir tendance à tourner dans le sens inverse à la rotation de l’embout lors de la « mise en place » ou du retrait de la visserie en fonction du couple réglé de l’outil.

N’utilisez pas d’embouts ou d’accessoires émoussés ou endommagés. Lors de l’installation

d’un accessoire, introduisez bien la queue de l’embout dans le mandrin. Assurez-vous que le mandrin est correctement verrouillé sur l’embout.

Ne faites pas fonctionner l’outil lorsque vous le portez sur le côté. Un embout tournant peut se prendre dans les vêtements et provoquer des blessures.

Placez l’outil sur la visserie seulement lorsque la visseuse est arrêtée. Les visseuses tournantes peuvent glisser de la visserie.

Faites preuve de prudence lors du vissage de longues vis, il y a un risque de dérapage de la tête de la vis selon le type de douille ou d’embout utilisé. Essayez d’abord la longueur d’arrêt de la vis et faites attention pendant le vissage afin de vous assurer de ne pas vous blesser si l’embout ou la douille dérape de la vis.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.

Veillez à ce que l’interrupteur soit dans la position de fermeture avant d’insérer le bloc-piles. L’insertion d’un bloc-piles dans un outil électroportatif dont

l’interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents.

Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment

peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Chargeur de pile

Avant d'utiliser le chargeur ! AVERTISSEMENT de pile, lisez toutes les

consignes et tous les marquages d'avertissement sur

(1)le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le produit utilisant la pile.

N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le catalogue ou ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés par Bosch avec votre produit. Voir Description fonctionnelle et Spécifications.

-18-

Image 18
Contents Leer antes de usar Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetySafety Rules for Cordless Impact Drivers Battery tool use and careService Additional Safety Warnings Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalLITHIUM-ION Batteries Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Intended USE Functional Description and SpecificationsCordless Impact Driver FORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Rubberized GripAssembly Operating InstructionsBelt Clip Optional Accessory Inserting and Releasing BATTERy PackImportant Charging Notes Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630 Charging BATTERy Pack Model BC630Battery Pack Charger Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660 Charging BATTERy Pack Model BC660Battery Pack Charger Green Light Fastening with Screws Operating TipsDriving with Variable Speed Running Nuts and BoltsFCC Caution Maintenance Accessories Cleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Usage Prévu Description fonctionnelle et spécificationsVisseuse à percussion sans fil Bague DE Verrouillage Éclairage D’APPOINT IntégréAssemblage Consignes de fonctionnementInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeTEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630 Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630BLOC-PILES Chargeur TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660 Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Consignes de fonctionnement Mise en garde de la FCC Accessoires EntretienNettoyage Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Uso y cuidado de las herramientas mecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesBaterías, lea todas las Advertencias de seguridad adicionalesBatería/cargador BateríasCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación USO Previsto Descripción funcional y especificacionesAtornillador de percusión inalámbrico CargadorEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoClip DE Cinturón accesorio opcional Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630LUZ Roja Paquete DE Baterías Cargador Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde PAR Motor DE Apriete Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos El aumento de par motor depende de los siguientes factoresAviso de precaución de la FCC Servicio MantenimientoAccesorios Limpieza2609140889