Black & Decker BD12PS instruction manual Détente ET Bouton Inverseur Figure D

Page 19

AVERTISSEMENT : La perceuse peut caler (à la suite d’une surcharge ou d’un mauvais usage) et causer un mouvement de torsion; on doit toujours prévoir un tel incident. Saisir la perceuse fermement afin de maîtriser la torsion de cette dernière et d’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Si la perceuse cale, relâcher immédiatement la gâchette et en déterminer la cause avant de redémarrer l’outil.

DIRECTIVES D'UTILISATION

DÉTENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE D)

La perceuse est mise en positions de MARCHE et d'ARRÊT en tirant et en relâchant la détente (1). Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la perceuse augmente.

Un bouton de commande marche avant/marche arrière (2) détermine le sens de l'outil et sert aussi de bouton de verrouillage.

Pour choisir une rotation en marche avant, relâcher la détente et abaisser le bouton de commande marche avant/marche arrière vers la gauche.

Pour choisir la marche arrière, abaisser le bouton de commande marche avant/marche arrière en direction opposée.

REMARQUE : la position du centre du bouton de commande verrouille l'outil en position d'arrêt. Toujours relâcher la détente avant de changer la position du bouton de commande.

CORRECTEUR DE COUPLE (TECHNOLOGIE SMART SELECT) (FIGURE E)

L'outil est muni d'une bague (3) qui illustre diverses applications de perçage et de vissage. Ils sont utilisés pour sélectionner le mode de fonctionnement et pour régler le couple de serrage des vis. Les grosses vis et les pièces en matière dure exigent un couple de serrage plus élevé que les petites vis et les pièces de matières plus souples. Lorsque la bague (3) du sélecteur d'optimisation du rendement pivote sur une des images illustrées dans le tableau ci-dessous, l'outil passe alors au couple ou au régime recommandé pour l'application.

19

Image 19
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Cordless Drills with Smart Select TechnologyGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Symbols Safety Guidelines DefinitionsFunctional Description Battery CAP Information Figure a Safety Warnings and Instructions Charging the Battery packImportant Charging Notes Charging the Power PackInstructions for Jack Plug Chargers Instructions for CUP ChargersTrigger Switch & Reversing Button Figure D Safety Warnings and Instructions DrillsTorque Control Smart Select Technology Figure E Drilling Keyless Chuck Figure FScrew Driving On Board BIT StorageRbrc Seal TroubleshootingMaintenance AccessoriesService Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode D’EMPLOI Page Page Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Règles DE Sécurité SpécifiquesInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Figure a SymbolesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description FonctionnelleChargement DU BLOC-PILES Directives Pour LES Chargeurs Cuvettes Directives Pour LES Chargeurs À FicheAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure E Détente ET Bouton Inverseur Figure DVissage PerçageEntretien Mandrin Sans CLÉ Figure FInformation sur les réparations AccessoiresDépannage Voir la rubrique 555326-7100 Page Page Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas DE Seguridad EspecíficasDescripción DE LAS Funciones Información acerca del protector de la batería Figura aAdvertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargar SímbolosInstrucciones Para LOS Cargadores Para Enchufes Hembra Carga DEL Paquete DE AlimentaciónInstrucciones Para Cargadores DE Base Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros Notas Importantes Sobre LA CargaInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Portabrocas SIN Llave Figura F Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura EMantenimiento DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas TaladradoCausa posible Detección DE ProblemasRadiatas no Black & Decker S.A. DE C.VCOL. Bosques DE LAS Lomas Page