Black & Decker BD12PS instruction manual Detección DE Problemas, Causa posible

Page 32

Problema

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Solución posible

Causa posible

La unidad no enciende. • El paquete de baterías no está bien instalado.

• El paquete de baterías no está cargado.

Controle la instalación del paquete de baterías.

Verifique los requisitos de carga del paquete de baterías.

• El paquete de baterías

• El paquete de baterías no

• Inserte el paquete de

no carga.

está insertado en el cargador.

baterías en el cargador

 

 

hasta que se encienda la luz

 

 

roja (LED).

 

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un

 

 

tomacorriente que funcione.

 

 

Consulte "Notas importantes

 

 

sobre la carga" para conocer

 

 

más detalles.

 

• La temperatura ambiental está

• Traslade el cargador y el

 

demasiado caliente o demasiado

paquete de baterías a una

 

fría.

temperatura ambiental que

 

 

esté por encima de 4,5 °C

 

 

(40 °F) o por debajo de

 

 

40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda de BLACK & DECKER al 1-800-544-6986.

EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Decker participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de níquel-cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.

Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo

32

Image 32
Contents Cordless Drills with Smart Select Technology VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions SymbolsFunctional Description Safety Warnings and Instructions Charging the Battery pack Battery CAP Information Figure aCharging the Power Pack Instructions for Jack Plug ChargersInstructions for CUP Chargers Important Charging NotesTorque Control Smart Select Technology Figure E Safety Warnings and Instructions DrillsTrigger Switch & Reversing Button Figure D Keyless Chuck Figure F Screw DrivingOn Board BIT Storage DrillingTroubleshooting MaintenanceAccessories Rbrc SealService Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode D’EMPLOI Page Page Règles DE Sécurité Spécifiques Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéSymboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription Fonctionnelle Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Figure aChargement DU BLOC-PILES Avertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Directives Pour LES Chargeurs À FicheDirectives Pour LES Chargeurs Cuvettes Détente ET Bouton Inverseur Figure D Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure EPerçage EntretienMandrin Sans CLÉ Figure F VissageDépannage AccessoiresInformation sur les réparations Voir la rubrique 555326-7100 Page Page Normas DE Seguridad Específicas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInformación acerca del protector de la batería Figura a Advertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargarSímbolos Descripción DE LAS FuncionesInstrucciones Para Cargadores DE Base Carga DEL Paquete DE AlimentaciónInstrucciones Para LOS Cargadores Para Enchufes Hembra Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Notas Importantes Sobre LA CargaInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura E Portabrocas SIN Llave Figura FDestornillado Espacio EN LA Herramienta Para Guardar BrocasTaladrado MantenimientoDetección DE Problemas Causa posibleCOL. Bosques DE LAS Lomas Black & Decker S.A. DE C.VRadiatas no Page