Black & Decker BD12PS instruction manual Règles DE Sécurité Spécifiques

Page 15

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corporelles.

Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.

Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus. Bien que certains outils munis d’un gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

Tenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des évents. En effet, les évents cachent souvent des pièces mobiles qui risquent de happer ces articles.

Tenir fermement l’outil à deux mains. Utiliser la poignée auxiliaire si l’outil en est muni. Sinon, saisir l’outil par le bas du bloc-piles. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

·le plomb dans les peintures à base de plomb,

·la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

·l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti- poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.

TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

15

Image 15
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Cordless Drills with Smart Select TechnologyGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Symbols Safety Guidelines DefinitionsFunctional Description Battery CAP Information Figure a Safety Warnings and Instructions Charging the Battery packImportant Charging Notes Charging the Power PackInstructions for Jack Plug Chargers Instructions for CUP ChargersSafety Warnings and Instructions Drills Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Smart Select Technology Figure E Drilling Keyless Chuck Figure FScrew Driving On Board BIT StorageRbrc Seal TroubleshootingMaintenance AccessoriesService Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode D’EMPLOI Page Page Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Règles DE Sécurité SpécifiquesInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Figure a SymbolesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description FonctionnelleChargement DU BLOC-PILES Directives Pour LES Chargeurs À Fiche Directives Pour LES Chargeurs CuvettesAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure E Détente ET Bouton Inverseur Figure DVissage PerçageEntretien Mandrin Sans CLÉ Figure FAccessoires Information sur les réparationsDépannage Voir la rubrique 555326-7100 Page Page Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas DE Seguridad EspecíficasDescripción DE LAS Funciones Información acerca del protector de la batería Figura aAdvertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargar SímbolosCarga DEL Paquete DE Alimentación Instrucciones Para LOS Cargadores Para Enchufes HembraInstrucciones Para Cargadores DE Base Notas Importantes Sobre LA Carga Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad TaladrosInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Portabrocas SIN Llave Figura F Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura EMantenimiento DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas TaladradoCausa posible Detección DE ProblemasBlack & Decker S.A. DE C.V Radiatas noCOL. Bosques DE LAS Lomas Page