Black & Decker BD12PS instruction manual Perçage, Entretien, Mandrin Sans CLÉ Figure F, Vissage

Page 20

MANDRIN SANS CLÉ (FIGURE F)

Pour insérer une mèche ou autre accessoire :

1.Saisir la partie inférieure du mandrin (4) avec une main et utiliser l’autre pour faire tourner la partie supérieure du mandrin en sens antihoraire, si vous regardez la perceuse par le mandrin.

2.Insérer complètement la mèche ou tout autre accessoire dans le mandrin et resserrer fermement en retenant la partie inférieure du mandrin et en faisant tourner sa partie supérieure en sens horaire, si vous regardez la perceuse, par le mandrin.

AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche. Lors du changement d’accessoires, il y a risque d’endommager le mandrin et d’entraîner des blessures corporelles.

VISSAGE

Pour visser des attaches, pousser le bouton de marche arrière vers la gauche. Utiliser la marche arrière (le bouton poussé à droite) pour retirer les attaches. Lors de la permutation entre la marche avant et la marche arrière, ou vice versa, s’assurer de relâcher d’abord la détente.

RANGEMENT INTÉGRÉ DES MÈCHES

Il existe une rainure pour le rangement des mèches juste au-dessus du bloc-piles.

Perçage

• N’utiliser que des forets bien affûtés.

• Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement retenue ou fixée en place, selon les mesures de sécurité.

• Porter l’équipement de sécurité approprié et requis, selon les mesures de sécurité.

• Rendre la zone de travail sûre et en assurer l’entretien, selon les mesures de sécurité.

• Actionner la perceuse à basses vitesses en exerçant une pression minimale jusqu’à ce que le trou soit suffisamment percé afin d’empêcher le glissement du foret hors du trou.

• Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret. N’user que de la force nécessaire pour que le foret continue de percer; éviter de trop forcer, ce qui pourrait faire étouffer le moteur ou dévier le foret.

Bien saisir la perceuse afin de maîtrise son effet de torsion.

• NE PAS ACTIONNER À PLUSIEURS REPRISES LA DÉTENTE D’UNE PERCEUSE BLOQUÉE DANS LE BUT DE LA DÉCOINCER AU RISQUE DE L’ENDOMMAGER.

• Réduire la pression exercée sur l’outil et le foret vers la fin de la course afin d’éviter que le moteur ne cale en traversant le matériau.

• Laisser le moteur en marche lorsqu’on retire le foret du trou afin d’en prévenir le coincement.

• Utiliser de l’huile de coupe pour percer dans les métaux, sauf la fonte et le laiton qui se percent à sec. Les huiles de coupe les plus efficaces sont l’huile sulfurisée ou l’huile de lard; la graisse de bacon est parfois suffisante.

• Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais il faut les retirer souvent du trou pour chasser les copeaux et rognures des goujures.

S’assurer que l’interrupteur met l’outil en marche et qu’il l’arrête.

AVERTISSEMENT : Il est essentiel de bien soutenir la pièce à ouvrer et de saisir fermement la perceuse afin de prévenir la perte de maîtrise de l’outil qui pourrait occasionner de graves blessures. Pour obtenir de plus amples renseignements relatifs au bon fonctionnement de l’outil, composer le : 1 800 544-6986.

ENTRETIEN

Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger l’outil.

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

20

Image 20
Contents Cordless Drills with Smart Select Technology VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions SymbolsFunctional Description Safety Warnings and Instructions Charging the Battery pack Battery CAP Information Figure aCharging the Power Pack Instructions for Jack Plug ChargersInstructions for CUP Chargers Important Charging NotesTorque Control Smart Select Technology Figure E Safety Warnings and Instructions DrillsTrigger Switch & Reversing Button Figure D Keyless Chuck Figure F Screw DrivingOn Board BIT Storage DrillingTroubleshooting MaintenanceAccessories Rbrc SealService Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode D’EMPLOI Page Page Règles DE Sécurité Spécifiques Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéSymboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription Fonctionnelle Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Figure aChargement DU BLOC-PILES Avertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Directives Pour LES Chargeurs À FicheDirectives Pour LES Chargeurs Cuvettes Détente ET Bouton Inverseur Figure D Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure EPerçage EntretienMandrin Sans CLÉ Figure F VissageDépannage AccessoiresInformation sur les réparations Voir la rubrique 555326-7100 Page Page Normas DE Seguridad Específicas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInformación acerca del protector de la batería Figura a Advertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargarSímbolos Descripción DE LAS FuncionesInstrucciones Para Cargadores DE Base Carga DEL Paquete DE AlimentaciónInstrucciones Para LOS Cargadores Para Enchufes Hembra Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Notas Importantes Sobre LA CargaInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura E Portabrocas SIN Llave Figura FDestornillado Espacio EN LA Herramienta Para Guardar BrocasTaladrado MantenimientoDetección DE Problemas Causa posibleCOL. Bosques DE LAS Lomas Black & Decker S.A. DE C.VRadiatas no Page