Black & Decker BD12PS Información acerca del protector de la batería Figura a, Símbolos

Page 27

SÍMBOLOS

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

min

..............minutos

 

 

..............

corriente alterna

 

 

corriente directa

no

velocidad sin carga

 

 

 

................

construcción clase II

 

 

..............

terminales de conexión a tierre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

................

símbolo de alerta

.../min

revoluciones o minuto seguridad

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

1.Interruptor de velocidad variable

2.Interruptor deslizable de avance y reversa

3.Selector de rendimiento óptimo

4.Portabrocas

5.Batería

6.Cargador para enchufe hembra

7.Cargador de base

Información acerca del protector de la batería (Figura A)

Se han incluido protectores (8) para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Cómo cargar

1.Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.

2.Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.

3.ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de alimentación Black & Decker. Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños.

4.No exponga el cargador a lluvia o nieve.

5.El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

6.Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

7.Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.

8.No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

a.Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se

27

Image 27
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Cordless Drills with Smart Select TechnologyGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Symbols Safety Guidelines DefinitionsFunctional Description Battery CAP Information Figure a Safety Warnings and Instructions Charging the Battery packImportant Charging Notes Charging the Power PackInstructions for Jack Plug Chargers Instructions for CUP ChargersSafety Warnings and Instructions Drills Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Smart Select Technology Figure E Drilling Keyless Chuck Figure FScrew Driving On Board BIT StorageRbrc Seal TroubleshootingMaintenance AccessoriesService Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode D’EMPLOI Page Page Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Règles DE Sécurité SpécifiquesInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Figure a SymbolesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description FonctionnelleChargement DU BLOC-PILES Directives Pour LES Chargeurs À Fiche Directives Pour LES Chargeurs CuvettesAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure E Détente ET Bouton Inverseur Figure DVissage PerçageEntretien Mandrin Sans CLÉ Figure FAccessoires Information sur les réparationsDépannage Voir la rubrique 555326-7100 Page Page Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas DE Seguridad EspecíficasDescripción DE LAS Funciones Información acerca del protector de la batería Figura aAdvertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargar SímbolosCarga DEL Paquete DE Alimentación Instrucciones Para LOS Cargadores Para Enchufes HembraInstrucciones Para Cargadores DE Base Notas Importantes Sobre LA Carga Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad TaladrosInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Portabrocas SIN Llave Figura F Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura EMantenimiento DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas TaladradoCausa posible Detección DE ProblemasBlack & Decker S.A. DE C.V Radiatas noCOL. Bosques DE LAS Lomas Page