Nintendo 96071 manual Français, Español Deutsch, Dansk Svensk

Page 3

AInstrument Select (Drums/Keyboard/Guitar)

9.8ft (3m) USB Cable B

Velocity Wheel (Drums) C

D-Pad D

E Action Buttons

F+ / – Buttons

GOverdrive Button

J HOME Button

K Player Indicator LEDs

F

L

a

MIDI Input

Indicator LED H

MIDI Input I

(FRANÇAIS)

Sélectionner l'instrument

G

Bouton l'Overdrive

(Batterie / Clavier / Guitare)

Câble fixe USB de 3m

H

Indicateur LED de

l’entrée MIDI

Molette Vélocité (Batterie)

I

Entrée MIDI

D-Pad

J

Bouton HOME

Boutons d'action

K

Indicateur LED joueur

Boutons + / –

L

Pince polyvalente

(Instrument / Ceinture)

L Adapter Clip (Instrument / Waistband)

a

Waistband

b

L

b

Instrument

(ESPAÑOL)

(DEUTSCH)

(ITALIANO)

Seleccione el instrumento (Batería / Guitarra / Teclado)

Cable de USB de 3m

La rueda sensible a la velocidad (Batería)

D-Pad

Botones de Acción

Botones de + / –

G

Botón de Overdrive

H

Indicador LED de

entrada MIDI

I

MIDI de entrada

J

Botón HOME

K

jugadorIndicador LED de

LAdaptador Clip (Instrumento / Cinturón)

Wählen Sie das Instrument aus (Schlagzeug / Keyboard / Gitarre)

USB-Kabel (3 m)

Anschlagdynamisches Einstellrad (Schlagzeug)

D-Pad

Aktionen-Taste

+ / –

G Overdrive-Taste

HEingangs-LED-Anzeige für MIDI-Geräte

I

MIDI Input

J

HOME-Taste

KEingangs-LED-Anzeige für spieler

LVielseitiger Clip (Instrument / Taillengurt)

Selezionare lo strumento (Batteria / tastiera / chitarra)

Cavo USB fisso da 3 m Gancio versatile (Batteria) D-Pad

Pulsanti di Azione + / –

GPulsante di Overdrive

HDell’ingresso LED MIDI

IMIDI Input

JPulsante HOME

KDell’ingressogiocatore LED

LGancio versatile (Strumento / Cintura)

(DANSK)

(SVENSK)

(PORTUGUÊS)

Vælg instrumentet (Trommer / Keyboard / Guitar)

USB-kabel på 3m

Drejehjul (Trommer)

D-Pad

Action Knapper + / –

GOverdrive-knap

HIndikator-LED for MIDI-input

IMIDI-stik

JHOME-knap

KIndikator-LED for spiller-input

LAlsidig klips (Instrumentet / Bælte)

Välj instrument

(Trumsetet / Keyboard / Gitarr) 3m USB-kabel

Ratt för anslagskänslighet (Trumsetet)

D-Pad

Actionknappar + / –

G

Overdrive-knapp

Seleccione o instrumento

G

Botão de Overdrive

(Bateria / Teclado / Violão)

H

Kontrollampa för

Cabo USB de 3m

H

LED indicador da

MIDI-ingång

entrada MIDI

I

MIDI-stik

Roda Sensível a Velocidade

I

Saída MIDI

(Bateria)

J

HOME-knapp

D-Pad

J

Botão HOME

K

Kontrollampa för

Botões de Ação

K

LED indicador da

spelare

 

jogador

L

Adapter klipp

Botões de + / –

L

Adaptador Clip

 

(Instrument / Byxlinning)

 

 

(Instrumento / Cintura)

Image 3
Contents Wii Page Français Español DeutschDansk Svensk English Rock Band 3 Midi PRO-Adapter for Wii CC#4 Foot KeyboardsElectronic Drum Kits Midi Number Trigger Type In-Game ActionDisclaimer of Other Warranties/Remedies DAY Limited Warranty North America onlyYear Limited Warranty Europe only Technical SupportUnited States and Canada When playing video gamesSeizures Repetitive Motion InjuriesCambridge, MA San Diego, CA United States of America Français Rock Band 3 Midi PRO-Adapter pour WiiClaviers Batteries électroniques Liste de compatibilité des appareils MidiProgrammation des notes pour batterie Midi Questions fréquemment poséesQuestion Pourquoi les témoins clignotent-ils ? Garantie Limitée à 2 ans Clients Européens SeulementAssistance Technique Blessures Dues AUX Mouvements Répétés Conserver ET Jeter Correctement SES PilesCrises D’ÉPILEPSIE Lorsque vous jouez à un jeu vidéoDéclaration DE Conformité UE États-Unis et CanadaExposition aux émissions de fréquences radio Importante Español Rock Band 3 Midi PRO-Adapter para WiiRespuesta Lista de compatibilidad de dispositivos MidiAsignación de notas de la batería Midi Preguntas frecuentesApoyo Técnico Pregunta ¿Por qué parpadean los LED?Garantía Limitada DE 90 Dias Sólo Norteamérica Garantía Limitada DE 2 Años Sólo EuropaLesiones POR Movimientos Repetitivos Almacenar Y Deshacerse DE Pilas Usadas AdecuadamentePrecauciones EpilepsiaExposición a la emisión de frecuencias de radio Deutsch Rock Band 3 Midi PRO-Adapter für WiiWichtig Wichtige Informationen zur Sicherheit und HandhabungElektronischer Schlagzeuge Kompatibilitätsliste für MIDI-GeräteMIDI-Schlagzeug-Tonzuordnung Häufig gestellte FragenFrage Warum blinken die LEDs? Technischer SupportAusschluss anderer Garantien/Rechtsmittel Verletzungen durch wiederholte Bewegungen WarnhinweiseWarnung epileptische Anfälle Beim Spielen von Videospielen/PCInformazioni importanti sulla sicurezza e sull’utilizzo Italiano Rock Band 3 Midi PRO-Adapter per WiiTastiere Batterie elettroniche Domande più frequenti FAQElenco di compatibilità con il dispositivo Midi Assegnazione note della batteria MidiAvvertenze Domanda Perché i LED lampeggiano?Durante il gioco Dansk Rock Band 3 Midi PRO-Adapter til WiiVigtigt Attenzione Rischio di convulsioniMidi Antal Triggertype Aktion under Spillet Liste over MIDI-kompatible enhederMIDI-tromme, Note Mapping Elektroniske trommerAnsvarsfraskrivelse for andre garantier/retsmidler Ofte stille spørgsmålSvar Spørgsmål Hvorfor blinker LED’erne?Når du spiller videospil ForholdsreglerViktigt SvenskKeyboardar Elektroniska trumset Kompatibilitetslista over MIDI-enheterArrangemang för MIDI-trumma Vanliga frågorFörsiktighetsåtgärder Fråga Fungerar Midi Pro-Adaptern med mitt Rock Band 2?Fråga Varför blinkar kontrollamporna? Friskrivning från andra garantier/ersättningarVarning förslitningsskador Rock Band 3 Midi PRO-Adapter para WiiVarning anfall Då du spelar videospelNúmero Midi Tipo de gatilho Acção No Jogo Lista de Compatibilidade do Dispositivo MidiDefinição das Notas da Bateria Midi Teclados Baterias electrónicasPERguntas frequentes RespostaPergunta Porque é que os LEDs estão a piscar? Lesões por repetição de movimentos CuidadosAviso Epilepsia Quando jogar os jogos de vídeo