Tefal MB403444, MB403480 manual Deutsch, Beschreibung Des Geräts, Anwendung, Reinigung Des Geräts

Page 19
DEUTSCH

DEUTSCH

BESCHREIBUNG DES GERÄTS

A

Motorblock

E Kunststoffbehälter

B

Dichtungsaufsatz

F Getränkezubehör (je nach Modell)

C

Messer

D Emulgierscheibe (je nach Modell)

 

ANWENDUNG

1 Das Messer (C) oder die Emulgierscheibe (D) einsetzen.

2 Die Zutaten in den Mixbecher geben.

3 Den Dichtungsaufsatz (B) ordnungsgemäß anbringen (siehe Zeichnung Nr. 3).

4 Den Motorblock (A) aufsetzen und zum Einschalten auf die Oberseite drücken. Das Gerät nicht leer laufen lassen.

Ihr Optimo (Modell Grinder) ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch ab. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut

einschalten.

REINIGUNG DES GERÄTS

Den Motorblock nicht in Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten (5). Ein einfaches Abwischen mit einem Schwammtuch ist ausreichend. Handhaben Sie das Messer vorsichtig, denn es ist sehr scharf. Lassen Sie das Messer nicht zusammen mit anderem Geschirr im Spülbecken liegen.

Der Mixbecher, das Messer und die Emulgierscheibe sind spülmaschinenfest (oberer Korb).

SICHERHEITSHINWEISE

- Dieses Gerät entspricht den geltenden technischen Vorschriften und Normen.

- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern verwenden und aufbewahren.

- Es ist ausschließlich für die Verwendung von Wechselstrom geeignet. Überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung des Netzanschlusses der auf dem Typenschild am Gerät angegebenen Spannung entspricht.

- Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

- Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf einer heißen Platte oder in der Nähe einer offenen Flamme (Gasherd). - Verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen Arbeitsplatte, vor Wasserspritzern geschützt.Immer mit dem

Motorblock oben benutzen.

- Handhaben Sie das Messer vorsichtig, denn es ist sehr scharf.

- Nehmen Sie den Dichtungsaufsatz niemals ab, bevor das Messer nicht vollkommen still steht. - In folgenden Situationen ist der Netzstecker zu ziehen:

* bei Funktionsstörungen,

* vor jeder Reinigung oder Wartung, * nach dem Gebrauch,

- Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose.

- Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur dann, wenn es in ordnungsgemäßem Zustand ist. - Ein Elektrogerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn:

* es zu Boden gefallen ist,

* wenn das Messer beschädigt oder unvollständig ist.

Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer autorisierten Servicestelle ausgewechselt werden (s. Adressenliste).. Das Produkt ist für den haushaltüblichen und nicht für professionellen Gebrauch bestimmt. Im Falle einer professionellen Nutzung gilt die Garantie nicht und es kann keine Haftung übernommen werden.

16

Image 19
Contents Page A B D C F E English SummaryFrançais NederlandsNETTOYAGE DE LAPPAREIL FRANÇAISDESCRIPTION DE LAPPAREIL UTILISATIONConseils pour obtenir de bons résultats UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDESIngrédients Quantité MaximumAnchoiade RECETTESSauce Pesto GuacamoleMAYONNAISES UTILISATION DU DISQUE EMULSIONNEURselon modèle CREME CHANTILLYselon modèle ACCESSOIRE A BOISSONSManipuler lʼaccessoire avec précaution SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT NEDERLANDSBESCHRIJVING VAN HET APPARAAT GEBRUIKTijdsduur GEBRUIK VAN DE MAGNETRONIngrediënten Max. hoeveelheidPesto-saus Appel-MousselineRECEPTENZout en peper naar smaak Mayonaise met mosterd GEBRUIK VAN DE MENGSCHIJFGEKLOPTE SLAGROOM afhankelijk van het model MAYONAISESRespecteer de volgorde bij het plaatsen van de onderdelen HULPSTUK VOOR HET MAKEN VAN DRANKJESWees vriendelijk voor het milieu afhankelijk van het modelAPPLIANCE DESCRIPTION CLEANING THE APPLIANCESAFETY INSTRUCTIONS ENGLISHTips to obtain best results work using pulses USING THE BOWL IN A MICROWAVE OVENIngredients Maximum quantityPesto Sauce RECIPESPANCAKE MIX USING THE EMULSIFYING DISCaccording to model CHANTILLY CREAM MAYONNAISEHandle the accessory with care DRINKS ACCESSORYEnvironment protection first according to modelREINIGUNG DES GERÄTS DEUTSCHBESCHREIBUNG DES GERÄTS ANWENDUNGZeit VERWENDUNG DER MIKROWELLEZutaten Max. MengeSchaumiges Apfelmus - 600 g Äpfel REZEPTEPesto-Sauce Mayonnaise mit Senf VERWENDUNG DER EMULGIERSCHEIBEje nach Modell SÜSSE SCHLAGSAHNE MAYONNAISENSetzen Sie die Elemente in der richtigen Reihenfolge ein GETRÄNKEZUBEHÖRSchützen Sie die Umwelt je nach ModellLIMPIEZA DEL APARATO ESPAÑOLDESCRIPCION DEL APARATO UTILIZACIONTiempo UTILIZACION DEL HORNO DE MICROONDASIngredientes Cantidad máximaSalsa Pesto RECETASMayonesa con mostaza UTILIZACION DEL DISCO EMULSIONADORsegún modelo CREMA CHANTILLY MAYONESASManipule el accesorio con precaución ACCESORIO PARA BEBIDASsegún modelo Respete el orden en la instalaciónLIMPEZA DO APARELHO PORTUGUESDESCRIÇÃO DO APARELHO UTILIZAÇÃOQuantidade Máxima UTILIZAÇÃO DO MICROONDASConselhos para obter bons resultados Molho de anchovas RECEITASMolho Pesto Guacamole - 3 abacatesMAIONESES UTILIIZACAÕ DO DISCO EMULSIONADORconforme o modelo CHANTILLYRespeite a ordem da colocação ACESSÓRIO PARA BEBIDASProtecção do ambiente em primeiro lugar consoante o modeloISTRUZIONI DI SICUREZZA ITALIANODESCRIZIONE DELLʼAPPARECCHIO PULIZIA DELLʼAPPARECCHIO10 impulsi UTILIZZO NEL FORNO A MICROONDEIngredienti TempoPasta dʼacciughe Mousse di meleRICETTEPesto GuacamoleMaionese con senape UTILIZZO DEL DISCO EMULSIONATOREPANNA MONTATAsecondo il modello MAIONESEManipolare lʼaccessorio con precauzione ACCESSORIO PER BEVANDEsecondo il modello Rispettare lʼordine dʼinstallazioneBıçak ÜRÜN TANIMIMotor ünitesi E KaseSüre MİKRO DALGA FIRINDA KULLANIMMalzeme Maksimum miktarGuakamol TARİFLERElma püresi Pesto sosuHardallı mayonez KREMA APARATININ KULLANIMI KULLANIMImodele göre KREM ŞANTİ MAYONEZkarıştırın, ardından sıvıyı ekleyin. Kasenin üzerinde belirtilen modele bağlıİÇECEK AKSESUARI İPUCU Mükemmel bir sonuç elde etmek için önce buz ve meyveleriРусский ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯОЧИСТКА ПРИБОРА ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИВремя ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИИнгредиенты Максимальное количествоПюре из авокадо РЕЦЕПТЫВзбитое яблочное пюре Соус ПестоМайонез с горчицей ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЗБИВАЛКИв зависимости от модели ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ МАЙОНЕЗЫв зависимости от модели НАСАДКА ДЛЯ НАПИТКОВЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ Ελληνικ ¶∂ƒπƒ∞º∏ ∆∏ À∫∂À∏ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΧρόνος Χ ΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝΥλικά Μέγιστη οσότηταΓκουακαµόλ ΣΥΝΤΑΓΕΣΜουσελίνα µήλων µή Σάλτσα PestoΚΡΕΜΑ ΣΑΝΤΙΓΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΡΕΜΑΣΜΑΓΙΟΝΕΖΕΣ ανάλογα µε το µοντέλοκατά ΥΑΡ ΓΙΑ ΠΤηρείτε αυτή τη σειράPage Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb