Tefal MB403444, MB403480 Français, Description De Lappareil, Utilisation, Nettoyage De Lappareil

Page 4
FRANÇAIS

FRANÇAIS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

A

Bloc moteur

E Bol

B

Coupelle d'étanchéité

F Accessoire à boissons (selon modèle)

C

Couteau

 

D

Disque émulsionneur ( selon modèle )

 

UTILISATION

1 Mise en place du couteau (C) ou du disque émulsionneur (D)

2 Versez les ingrédients

3 Placez la coupelle (B) respectez le positionnement (dessin n°3)

4 Posez le bloc moteur (A), appuyez pour la mise en marche

Ne faites pas tourner l'appareil à vide.

Votre Optimo (modèle grinder) est équipé dʼun système de sécurité. En cas de surchauffe, le produit sʼarrête automatiquement. Avant de redémarrer, laissez refroidir lʼappareil 30 minutes.

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Ne pas immerger le bloc moteur, ne pas le passer sous l'eau (5), un simple coup d'éponge suffit. Manipulez le couteau avec précautions car les lames sont très coupantes. Ne laissez pas le couteau tremper avec de la vaisselle au fond de lʼévier.

Le bol, la coupelle, le couteau et le disque émulsionneur peuvent passer au lave-vaisselle (panier du haut).

CONSIGNES DE SECURITE

- Cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur. - Ne pas laisser lʼappareil à la portée des enfants.

- Il est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Nous vous demandons avant la première utilisation de vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- Ne pas poser, ni utiliser cet appareil sur une plaque chaude ou à proximité d'une flamme (cuisinière à gaz). - N'utilisez le produit que sur un plan de travail stable à l'abri des projections d'eau. Ne le retournez pas.

- Ne jamais retirer la coupelle d'étanchéité avant l'arrêt complet du couteau.

- Manipulez le couteau avec précautions car les lames sont très coupantes - L'appareil doit être débranché :

* s'il y a anomalie pendant le fonctionnement, * avant chaque nettoyage ou entretien,

* après utilisation.

- Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.

- N'utilisez un prolongateur qu'après avoir vérifié que celui-ci est en parfait état. - Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé :

* s'il est tombé par terre,

* si le couteau est détérioré ou incomplet.

Si le câble dʼalimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin dʼéviter un danger. Le produit a été conçu pour un usage domestique, il ne doit en aucun cas être l'objet d'une utilisation professionnelle pour laquelle nous n'engageons ni notre garantie ni notre responsabilité.

1

Image 4
Contents Page A B D C F E Summary FrançaisNederlands EnglishFRANÇAIS DESCRIPTION DE LAPPAREILUTILISATION NETTOYAGE DE LAPPAREILUTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES IngrédientsQuantité Maximum Conseils pour obtenir de bons résultatsRECETTES Sauce PestoGuacamole AnchoiadeUTILISATION DU DISQUE EMULSIONNEUR selon modèleCREME CHANTILLY MAYONNAISESselon modèle ACCESSOIRE A BOISSONSManipuler lʼaccessoire avec précaution NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN HET APPARAATGEBRUIK SCHOONMAKEN VAN HET APPARAATGEBRUIK VAN DE MAGNETRON IngrediëntenMax. hoeveelheid TijdsduurPesto-saus Appel-MousselineRECEPTENZout en peper naar smaak GEBRUIK VAN DE MENGSCHIJF GEKLOPTE SLAGROOM afhankelijk van het modelMAYONAISES Mayonaise met mosterdHULPSTUK VOOR HET MAKEN VAN DRANKJES Wees vriendelijk voor het milieuafhankelijk van het model Respecteer de volgorde bij het plaatsen van de onderdelenCLEANING THE APPLIANCE SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH APPLIANCE DESCRIPTIONUSING THE BOWL IN A MICROWAVE OVEN IngredientsMaximum quantity Tips to obtain best results work using pulsesRECIPES Pesto SauceUSING THE EMULSIFYING DISC according to model CHANTILLY CREAMMAYONNAISE PANCAKE MIXDRINKS ACCESSORY Environment protection firstaccording to model Handle the accessory with careDEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTSANWENDUNG REINIGUNG DES GERÄTSVERWENDUNG DER MIKROWELLE ZutatenMax. Menge ZeitSchaumiges Apfelmus - 600 g Äpfel REZEPTEPesto-Sauce VERWENDUNG DER EMULGIERSCHEIBE je nach Modell SÜSSE SCHLAGSAHNEMAYONNAISEN Mayonnaise mit SenfGETRÄNKEZUBEHÖR Schützen Sie die Umweltje nach Modell Setzen Sie die Elemente in der richtigen Reihenfolge einESPAÑOL DESCRIPCION DEL APARATOUTILIZACION LIMPIEZA DEL APARATOUTILIZACION DEL HORNO DE MICROONDAS IngredientesCantidad máxima TiempoRECETAS Salsa PestoUTILIZACION DEL DISCO EMULSIONADOR según modelo CREMA CHANTILLYMAYONESAS Mayonesa con mostazaACCESORIO PARA BEBIDAS según modeloRespete el orden en la instalación Manipule el accesorio con precauciónPORTUGUES DESCRIÇÃO DO APARELHOUTILIZAÇÃO LIMPEZA DO APARELHOQuantidade Máxima UTILIZAÇÃO DO MICROONDASConselhos para obter bons resultados RECEITAS Molho PestoGuacamole - 3 abacates Molho de anchovasUTILIIZACAÕ DO DISCO EMULSIONADOR conforme o modeloCHANTILLY MAIONESESACESSÓRIO PARA BEBIDAS Protecção do ambiente em primeiro lugarconsoante o modelo Respeite a ordem da colocaçãoITALIANO DESCRIZIONE DELLʼAPPARECCHIOPULIZIA DELLʼAPPARECCHIO ISTRUZIONI DI SICUREZZAUTILIZZO NEL FORNO A MICROONDE IngredientiTempo 10 impulsiMousse di meleRICETTE PestoGuacamole Pasta dʼacciugheUTILIZZO DEL DISCO EMULSIONATORE PANNA MONTATAsecondo il modelloMAIONESE Maionese con senapeACCESSORIO PER BEVANDE secondo il modelloRispettare lʼordine dʼinstallazione Manipolare lʼaccessorio con precauzioneÜRÜN TANIMI Motor ünitesiE Kase BıçakMİKRO DALGA FIRINDA KULLANIM MalzemeMaksimum miktar SüreTARİFLER Elma püresiPesto sosu GuakamolKREMA APARATININ KULLANIMI KULLANIMI modele göre KREM ŞANTİMAYONEZ Hardallı mayonezmodele bağlı İÇECEK AKSESUARIİPUCU Mükemmel bir sonuç elde etmek için önce buz ve meyveleri karıştırın, ardından sıvıyı ekleyin. Kasenin üzerinde belirtilenПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОЧИСТКА ПРИБОРАПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ РусскийИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ИнгредиентыМаксимальное количество ВремяРЕЦЕПТЫ Взбитое яблочное пюреСоус Песто Пюре из авокадоИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЗБИВАЛКИ в зависимости от модели ВЗБИТЫЕ СЛИВКИМАЙОНЕЗЫ Майонез с горчицейв зависимости от модели НАСАДКА ДЛЯ НАПИТКОВЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ ¶∂ƒπƒ∞º∏ ∆∏ À∫∂À∏ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕλληνικΧ ΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΥλικάΜέγιστη οσότητα ΧρόνοςΣΥΝΤΑΓΕΣ Μουσελίνα µήλων µήΣάλτσα Pesto ΓκουακαµόλΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΡΕΜΑΣ ΜΑΓΙΟΝΕΖΕΣανάλογα µε το µοντέλο ΚΡΕΜΑ ΣΑΝΤΙΓΙΥΑΡ ΓΙΑ Π Τηρείτε αυτήτη σειρά κατάPage Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb