Tefal MB403444 Nederlands, Beschrijving Van Het Apparaat, Gebruik, Schoonmaken Van Het Apparaat

Page 9
NEDERLANDS
E Mengkom
F Accessoir voor drankjes (afhankelijk van het model)

NEDERLANDS

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

A Motorblok

B Hermetisch afsluitbaar deksel

C Mes

D Mengschijf (afhankelijk van het model)

GEBRUIK

1 Plaats het mes (C) of de mengschijf (D)

2 Doe de ingrediënten erin

3 Plaats het deksel (B), houd rekening met de stand (tekening n° 3)

4 Plaats het motorblok (A), drukken om het apparaat in werking te stellen. Laat het apparaat niet zonder ingrediënten draaien.

Uw Optimo (model Grinder) is voorzien van een veiligheidssysteem. Bij oververhitting slaat het apparaat automatisch af. Voordat u het apparaat weer in werking zet moet u het 30 minuten laten afkoelen.

SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT

Het motorblok niet onderdompelen of onder de kraan houden (5), schoonmaken met een sponsje is voldoende.

Wees voorzichtig met het snijoppervlak van de mesjes: deze zijn zeer scherp.

Laat het mes niet samen met de rest van de afwas weken in de gootsteen. De mengkom en het mes kunnen in de vaatwasser gereinigd worden (bovenste gedeelte).

De mengkom, het deksel en de mengschijf kunnen gewassen worden in de vaatwasser (bovenste gedeelte)

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

- Dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en veiligheidsnormen. - Houd het apparaat altijd buiten bereik van kinderen.

- Het apparaat is uitsluitend geschikt voor wisselstroom.

- Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stelt dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. Indien zij geen ervaring hebben met het gebruik van of kennis hebben van het apparaat, dienen zij onder toezicht te staan van een verantwoordelijk persoon die bekend is het met gebruik van het apparaat.

Er moet toezicht op jonge kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

- Gelieve vóór ingebruikname te controleren of de netspanning overeenstemt met de spanning ver meld op het typeplaatje van het apparaat.

- Het apparaat niet plaatsen of gebruiken op een warme plaat of in de nabijheid van een warmtebron of vlam (gasfornuis).

- Gebruik het apparaat altijd op een stevige ondergrond uit de buurt van opspattend water. Draai het niet om.

- Wees voorzichtig met het snijoppervlak van de mesjes: deze zijn zeer scherp. - Dompel het motorblok nooit in water, en spoel het ook niet af onder de kraan.

- Haal de stekker altijd uit het stopcontact :

* als het apparaat werkingsstoornissen vertoont. * vóór elke reiniging of onderhoud

* na gebruik

- Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.

- Gebruik, indien nodig, uitsluitend een in perfecte staat verkerend verlengsnoer. - Een elektrisch huishoudelijk apparaat mag niet gebruikt worden

* nadat het op de grond gevallen is.

* als het mesje beschadigd of onvolledig is.

- Als het snoer beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabrikant, een erkend reparateur of eigen servicedienst van het merk om elk gevaar te voorkomen.

- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag in geen geval voor professionele doeleinden gebruikt worden, waarvoor noch onze garantie noch onze aansprakelijkheid van toepassing zullen zijn.

6

Image 9
Contents Page A B D C F E Français SummaryNederlands EnglishDESCRIPTION DE LAPPAREIL FRANÇAISUTILISATION NETTOYAGE DE LAPPAREILIngrédients UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDESQuantité Maximum Conseils pour obtenir de bons résultatsSauce Pesto RECETTESGuacamole Anchoiadeselon modèle UTILISATION DU DISQUE EMULSIONNEURCREME CHANTILLY MAYONNAISESACCESSOIRE A BOISSONS selon modèleManipuler lʼaccessoire avec précaution BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT NEDERLANDSGEBRUIK SCHOONMAKEN VAN HET APPARAATIngrediënten GEBRUIK VAN DE MAGNETRONMax. hoeveelheid TijdsduurAppel-MousselineRECEPTEN Pesto-sausZout en peper naar smaak GEKLOPTE SLAGROOM afhankelijk van het model GEBRUIK VAN DE MENGSCHIJFMAYONAISES Mayonaise met mosterdWees vriendelijk voor het milieu HULPSTUK VOOR HET MAKEN VAN DRANKJESafhankelijk van het model Respecteer de volgorde bij het plaatsen van de onderdelenSAFETY INSTRUCTIONS CLEANING THE APPLIANCEENGLISH APPLIANCE DESCRIPTIONIngredients USING THE BOWL IN A MICROWAVE OVENMaximum quantity Tips to obtain best results work using pulsesPesto Sauce RECIPESaccording to model CHANTILLY CREAM USING THE EMULSIFYING DISCMAYONNAISE PANCAKE MIXEnvironment protection first DRINKS ACCESSORYaccording to model Handle the accessory with careBESCHREIBUNG DES GERÄTS DEUTSCHANWENDUNG REINIGUNG DES GERÄTSZutaten VERWENDUNG DER MIKROWELLEMax. Menge ZeitREZEPTE Schaumiges Apfelmus - 600 g ÄpfelPesto-Sauce je nach Modell SÜSSE SCHLAGSAHNE VERWENDUNG DER EMULGIERSCHEIBEMAYONNAISEN Mayonnaise mit SenfSchützen Sie die Umwelt GETRÄNKEZUBEHÖRje nach Modell Setzen Sie die Elemente in der richtigen Reihenfolge einDESCRIPCION DEL APARATO ESPAÑOLUTILIZACION LIMPIEZA DEL APARATOIngredientes UTILIZACION DEL HORNO DE MICROONDASCantidad máxima TiempoSalsa Pesto RECETASsegún modelo CREMA CHANTILLY UTILIZACION DEL DISCO EMULSIONADORMAYONESAS Mayonesa con mostazasegún modelo ACCESORIO PARA BEBIDASRespete el orden en la instalación Manipule el accesorio con precauciónDESCRIÇÃO DO APARELHO PORTUGUESUTILIZAÇÃO LIMPEZA DO APARELHOUTILIZAÇÃO DO MICROONDAS Quantidade MáximaConselhos para obter bons resultados Molho Pesto RECEITASGuacamole - 3 abacates Molho de anchovasconforme o modelo UTILIIZACAÕ DO DISCO EMULSIONADORCHANTILLY MAIONESESProtecção do ambiente em primeiro lugar ACESSÓRIO PARA BEBIDASconsoante o modelo Respeite a ordem da colocaçãoDESCRIZIONE DELLʼAPPARECCHIO ITALIANOPULIZIA DELLʼAPPARECCHIO ISTRUZIONI DI SICUREZZAIngredienti UTILIZZO NEL FORNO A MICROONDETempo 10 impulsiPesto Mousse di meleRICETTEGuacamole Pasta dʼacciughePANNA MONTATAsecondo il modello UTILIZZO DEL DISCO EMULSIONATOREMAIONESE Maionese con senapesecondo il modello ACCESSORIO PER BEVANDERispettare lʼordine dʼinstallazione Manipolare lʼaccessorio con precauzioneMotor ünitesi ÜRÜN TANIMIE Kase BıçakMalzeme MİKRO DALGA FIRINDA KULLANIMMaksimum miktar SüreElma püresi TARİFLERPesto sosu Guakamolmodele göre KREM ŞANTİ KREMA APARATININ KULLANIMI KULLANIMIMAYONEZ Hardallı mayonezİÇECEK AKSESUARI modele bağlıİPUCU Mükemmel bir sonuç elde etmek için önce buz ve meyveleri karıştırın, ardından sıvıyı ekleyin. Kasenin üzerinde belirtilenОЧИСТКА ПРИБОРА ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ РусскийИнгредиенты ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИМаксимальное количество ВремяВзбитое яблочное пюре РЕЦЕПТЫСоус Песто Пюре из авокадов зависимости от модели ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЗБИВАЛКИМАЙОНЕЗЫ Майонез с горчицейНАСАДКА ДЛЯ НАПИТКОВ в зависимости от моделиЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ¶∂ƒπƒ∞º∏ ∆∏ À∫∂À∏ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕλληνικΥλικά Χ ΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝΜέγιστη οσότητα ΧρόνοςΜουσελίνα µήλων µή ΣΥΝΤΑΓΕΣΣάλτσα Pesto ΓκουακαµόλΜΑΓΙΟΝΕΖΕΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΡΕΜΑΣανάλογα µε το µοντέλο ΚΡΕΜΑ ΣΑΝΤΙΓΙΤηρείτε αυτή ΥΑΡ ΓΙΑ Πτη σειρά κατάPage Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb