Tefal MB403444, MB403480 manual Italiano, Descrizione Dellʼapparecchio, Pulizia Dellʼapparecchio

Page 34
ITALIANO

ITALIANO

DESCRIZIONE DELLʼAPPARECCHIO

A

Corpo motore

E

Bicchiere graduato

B

Coperchio di tenuta

F

Accessorio per bevande

C

Lama

 

(secondo il modello)

D

Disco emulsionatore

 

 

 

(secondo il modello)

 

 

USO

1 Inserire la lama (C) o il disco emulsionatore (D)

2 Versare gli ingredienti

3 Posizionare la coppetta (B), rispettare il posizionamento (disegno n °3)

4 Posizionare il corpo motore (A), premere per la messa in funzione

Non far girare lʼapparecchio a vuoto.

LʼOptimo (modello grinder) è dotato di un sistema di sicurezza. In caso di surriscaldamento, lʼapparecchio si ferma automaticamente. Prima di riavviarlo, occorre lasciarlo raffreddare per 30 minuti.

PULIZIA DELLʼAPPARECCHIO

Non immergere il corpo motore in acqua, non metterlo sotto lʼacqua (5); per pulire lʼapparecchio, basta un semplice colpo di spugna. Manipolare le lame con precauzione poiché sono molto affilate. Non lasciare la lama immersa con altre stoviglie sul fondo del lavello.

Il bicchiere graduato, la coppetta, la lama e il disco emulsionatore possono essere lavati in lavastoviglie (cestello superiore).

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

- L'apparecchio è conforme alle norme tecniche ed alle normative in vigore. - Tenere lʼapparecchio al di fuori della portata dei bambini.

- Lʼapparecchio è progettato per funzionare unicamente con corrente alternata. Prima dell'uso, controllare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda al voltaggio riportato sulla targhetta dellʼapparecchio.

- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, senso- riali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, salvo se hanno potuto benefi- ciare, attraverso una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative allʼuso dellʼapparecchio.

Invitiamo a sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con lʼapparecchio.

- Non posare, né utilizzare l'apparecchio su una piastra calda o nei pressi di un fornello acceso (cucina a gas). - Utilizzare l'apparecchio solo su un piano da lavoro stabile, al riparo dagli spruzzi d'acqua. Non capovolgerlo.

Manipolare le lame con precauzione poiché sono molto affilate.

- Non togliere mai il coperchio di tenuta prima dellʼarresto completo della lama. - L'apparecchio deve essere disinserito:

* in caso di anomalia durante il funzionamento, * prima di ogni pulizia o manutenzione,

* dopo lʼuso.

- Non disinserire mai l'apparecchio tirando il cavo elettrico.

- Utilizzare una prolunga solo dopo aver controllato che sia in perfetto stato. - Un elettrodomestico non deve essere utilizzato:

- qualora sia caduto a terra,

- se le lame sono danneggiate o incomplete.

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio di assistenza o da un centro di riparazione autorizzato per evitare qualsiasi pericolo. L'apparecchio è stato progettato per un uso domestico, non deve essere in alcun caso oggetto di un uso professionale per il quale non assicuriamo né la nostra garanzia né la nostra responsabilità.

31

Image 34
Contents Page A B D C F E Nederlands SummaryFrançais EnglishUTILISATION FRANÇAISDESCRIPTION DE LAPPAREIL NETTOYAGE DE LAPPAREILQuantité Maximum UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDESIngrédients Conseils pour obtenir de bons résultatsGuacamole RECETTESSauce Pesto AnchoiadeCREME CHANTILLY UTILISATION DU DISQUE EMULSIONNEURselon modèle MAYONNAISESselon modèle ACCESSOIRE A BOISSONSManipuler lʼaccessoire avec précaution GEBRUIK NEDERLANDSBESCHRIJVING VAN HET APPARAAT SCHOONMAKEN VAN HET APPARAATMax. hoeveelheid GEBRUIK VAN DE MAGNETRONIngrediënten TijdsduurPesto-saus Appel-MousselineRECEPTENZout en peper naar smaak MAYONAISES GEBRUIK VAN DE MENGSCHIJFGEKLOPTE SLAGROOM afhankelijk van het model Mayonaise met mosterdafhankelijk van het model HULPSTUK VOOR HET MAKEN VAN DRANKJESWees vriendelijk voor het milieu Respecteer de volgorde bij het plaatsen van de onderdelenENGLISH CLEANING THE APPLIANCESAFETY INSTRUCTIONS APPLIANCE DESCRIPTIONMaximum quantity USING THE BOWL IN A MICROWAVE OVENIngredients Tips to obtain best results work using pulsesRECIPES Pesto SauceMAYONNAISE USING THE EMULSIFYING DISCaccording to model CHANTILLY CREAM PANCAKE MIXaccording to model DRINKS ACCESSORYEnvironment protection first Handle the accessory with careANWENDUNG DEUTSCHBESCHREIBUNG DES GERÄTS REINIGUNG DES GERÄTSMax. Menge VERWENDUNG DER MIKROWELLEZutaten ZeitSchaumiges Apfelmus - 600 g Äpfel REZEPTEPesto-Sauce MAYONNAISEN VERWENDUNG DER EMULGIERSCHEIBEje nach Modell SÜSSE SCHLAGSAHNE Mayonnaise mit Senfje nach Modell GETRÄNKEZUBEHÖRSchützen Sie die Umwelt Setzen Sie die Elemente in der richtigen Reihenfolge einUTILIZACION ESPAÑOLDESCRIPCION DEL APARATO LIMPIEZA DEL APARATOCantidad máxima UTILIZACION DEL HORNO DE MICROONDASIngredientes TiempoRECETAS Salsa PestoMAYONESAS UTILIZACION DEL DISCO EMULSIONADORsegún modelo CREMA CHANTILLY Mayonesa con mostazaRespete el orden en la instalación ACCESORIO PARA BEBIDASsegún modelo Manipule el accesorio con precauciónUTILIZAÇÃO PORTUGUESDESCRIÇÃO DO APARELHO LIMPEZA DO APARELHOQuantidade Máxima UTILIZAÇÃO DO MICROONDASConselhos para obter bons resultados Guacamole - 3 abacates RECEITASMolho Pesto Molho de anchovasCHANTILLY UTILIIZACAÕ DO DISCO EMULSIONADORconforme o modelo MAIONESESconsoante o modelo ACESSÓRIO PARA BEBIDASProtecção do ambiente em primeiro lugar Respeite a ordem da colocaçãoPULIZIA DELLʼAPPARECCHIO ITALIANODESCRIZIONE DELLʼAPPARECCHIO ISTRUZIONI DI SICUREZZATempo UTILIZZO NEL FORNO A MICROONDEIngredienti 10 impulsiGuacamole Mousse di meleRICETTEPesto Pasta dʼacciugheMAIONESE UTILIZZO DEL DISCO EMULSIONATOREPANNA MONTATAsecondo il modello Maionese con senapeRispettare lʼordine dʼinstallazione ACCESSORIO PER BEVANDEsecondo il modello Manipolare lʼaccessorio con precauzioneE Kase ÜRÜN TANIMIMotor ünitesi BıçakMaksimum miktar MİKRO DALGA FIRINDA KULLANIMMalzeme SürePesto sosu TARİFLERElma püresi GuakamolMAYONEZ KREMA APARATININ KULLANIMI KULLANIMImodele göre KREM ŞANTİ Hardallı mayonezİPUCU Mükemmel bir sonuç elde etmek için önce buz ve meyveleri modele bağlıİÇECEK AKSESUARI karıştırın, ardından sıvıyı ekleyin. Kasenin üzerinde belirtilenПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯОЧИСТКА ПРИБОРА РусскийМаксимальное количество ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИИнгредиенты ВремяСоус Песто РЕЦЕПТЫВзбитое яблочное пюре Пюре из авокадоМАЙОНЕЗЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЗБИВАЛКИв зависимости от модели ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ Майонез с горчицейв зависимости от модели НАСАДКА ДЛЯ НАПИТКОВЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ¶∂ƒπƒ∞º∏ ∆∏ À∫∂À∏ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕλληνικΜέγιστη οσότητα Χ ΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝΥλικά ΧρόνοςΣάλτσα Pesto ΣΥΝΤΑΓΕΣΜουσελίνα µήλων µή Γκουακαµόλανάλογα µε το µοντέλο ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΡΕΜΑΣΜΑΓΙΟΝΕΖΕΣ ΚΡΕΜΑ ΣΑΝΤΙΓΙτη σειρά ΥΑΡ ΓΙΑ ΠΤηρείτε αυτή κατάPage Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb