Tefal SW605833, SW605816 manual Faire

Page 4

TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 17:25 Page4

FR • Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée.

•Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.

A faire

•Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux dif- férentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil et les garder à portée de main.

•Si un accident se produit, passer de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si nécessaire.

•Lors de la première utilisation, laver les plaques (voir paragraphe nettoyage) verser un peu d’huile sur la plaque et l’essuyer avec un chiffon doux.

•Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la criculation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s’entrave dedans.

•Pour éviter de détériorer les plaques, utiliser celles-ci uniquement sur l’appareil pour lequel elles ont été conçues (ne pas les mettre dans un four, sur le gaz,…)

•Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.

•Vérifier que l’appareil est débranché avant nettoyage.

•Les plaques de cuisson et le corps de l’appareil se nettoient avec une éponge, de l’eau chaude et du liquide vaisselle.

•Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.

•N’utiliser que les plaques fournies avec l’appareil ou acquises auprès du centre de service agréé. •Si l’appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants.

A ne pas faire

•Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

•Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.

•Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…) ou sur un support de type nappe plastique.

•Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).

•Ne pas poser d’ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil. •Ne pas couper directement sur les plaques.

•Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson (ex : revêtement antiadhésif,…)

•Ne pas passer l’appareil et son cordon au lave-vaisselle. •Ne jamais plonger l’appareil ni le cordon dans l’eau. •Ne jamais faire chauffer l'appareil en position verticale.

•Ne pas brancher l’appareil sans que les plaques soient correctement positionnées.

4

Image 4
Contents Avante Multi Brunch FR Consignes DE Sécurité Précautions Importantes Dérouler entièrement le cordon avant de brancher lappareil Faire Conseils/Informations Veiligheidsvoorschriften TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page7 Doen Adviezen / Informatie Sicherheitshinweise Wichtige Vorkehrungen TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page11 Immer Ratschläge / Informationen Consigli DI Sicurezza Precauzioni Importanti Srotolare completamente il cavo e collegare l’appa- recchio Cosa fare Consigli / informazioni Consejos DE Seguridad Precauciones Importantes Desenrosque completamente el cable ES Lo que se debe hacer Consejos / información Conselhos DE Segurança Conselhos Importantes TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page23 Fazer Conselho / informação ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓÂùòó ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ ηÏÒ‰ÈÔ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË·ı·ÚÈÛÌ˜ ¢È¢ı¤ÙËÛËGüvenlİk Talİmatlari Önemli Uyarilar Kordonyu tamamen açın ve cihazı elektriçe baçlayın Yapilmasi gerekenler Tavsiye / danışma Kullanım talimatlarıTemizleme DüzenlemeSafety Instructions Important Safeguards TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page35 Do not Instructions for use Bezpečnostní Pokyny Bezpečnostní Opatření Straně přístroje Odviňte šňůru po celé délceCo dělat Rady/InformaceVložení Návod k použitíŽivotním prostředí Bepzečnosté Pokyny Bezpečnostné Opatrenia Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí Oddeleného externého ovládaniaČo robiť Rady/Informácie Návod na použitieČistenie UmiestnenieBiztonsági Tanácsok Fontos Figyelmeztetések Működés közbenÉs feszültségértékekkel Tekerje le teljes hosszában a kábeltMit tegyen Tanácsok/Információ Használati utasításTisztítás RendezésZalecenia Bezpieczeństwa Ważne Wskazówki Domki letniskowe/działkiObiekty typu pokoje gościnne Stywały urządzenia do zabawyZdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe Należy Wskazówki / Informacja Instrukcje obsługiCzyszczenie PorządkowanieВъв ферми Във всякакви помещения от типа на хотелски стаиTEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page55 Каквотрябвада направим Заземен контактСъвети/Данни Указания за употребаПочистване ПодрежданеSfaturi Privind Securitatea Precauţii Importante Utilizarea în cadrul fermelorDacă folosiţi cablu prelungitor acesta trebuie să Ce trebuie făcut Sfaturi/Informaţii Instrucţiuni de utilizareCurăţare OrganizareUreaj je prikladan za uporabu u vanjskome prostoru Sigurnosne Upute Važna UpozorenjaOdmotajte priključni vod Sustava daljinske kontrole Potrebno je Uporaba ureaja Prije prve uporabeSudjelujmo u zaštiti okoliša Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu Varnostna Priporočila Pomembni Previdnostni UkrepiNapajalni kabel odvijte do konca Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico Svetujemo Uporaba naprave Pred prvo uporaboSodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Seadet võib kasutada välitingimustes Ohutussoovitused Tähtsad EttevaatusabinõudKerige juhe täielikult lahti Kasutage ainult maandusega pistikut Selle toitejuhet mitte kunagi vette.ETMida tuleb teha Seadme kasutamine Enne esmakordset kasutamistAitame hoida looduskeskkonda Fermose Saugumo Rekomendacijos Svarbūs ĮspėjimaiNakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą Būtina Aparato naudojimas Prieš pirmą kartą naudodamiPrisidėkime prie aplinkos apsaugos Ieteikumi Drošībai Svarīgie Aizsardzības PAS Kumi Drīkst izmantot tikai atbilstošu savienojumuPieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam Kas j dara Lerīces izmantošana Iesaistāmies vides aizsardzībā«∞∑OU¸ ´s «∞LM∑Z «≠Bq ¢X ´Ld≥r, ±s «∞∏U±MW ßs ≠u‚ ¥Ju≤u« ∞r ±U HU‰,« ∞úîDU¸ √b d¥o«∞ºö±W ≈¸Uoe«‹ «Ë‰ œ¸§‡‡t ØMOb ¢u§t q- ±u«¸œ t Îuœœ«¸È≤LUzOb ¥q- ±u«¸œ œ¸ «ß∑HUœÁ «±∂UMb ¸Ë«≤v Ë ≠JdÈ §ºLv, ≥UÈ ≤U¸ßUzv œ«¸«È ±ºJu≤v TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page90 TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page91 TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page92 International Guarantee Country List TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page94 International Guarantee TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page96
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb