Tefal SW605833, SW605816 manual ∞úîDU¸, √b d¥o

Page 84

TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 17:25 Page84

.¬îdÁ «∞v «∞JNd°Uzw «∞ºKp ±bœ «∞LM∑Z …Æu ±l ¢∑MUßV ´Mb„ «∞∑OU¸ …Æu √Ê ±s ¢QØb .«∞LM∑Z ÆFd ´Kv …«∞LcØu¸

.±R¸Ò÷ ØNd°Uzw ±I∂f ≠wœ«zLUÎ «∞LM∑Z √ËÅq ±R¸Ò{W ØNd°UzOW ËÅKW «ß∑FLU‰ ¥Ôd§v ±d,_« ∞e •U‰ ≠w «∞∑U°l «∞ºKp ÆDd ´s ÆDdÁ ¥Iq ô ØNd°Uzw ßKp «‹–

≠w Ë{FNU ∞∑πMÒV «ù•∑OU©U‹ §LOl √îc ¥d§v .∞KLM∑Z

 

.√•b ©d¥o

°u«ßDW «ß∑∂b«∞t ¥πV ¢U∞HUÎ, «∞JNd°Uzw «∞ºKp ØUÊ «–≈

√Ë ∑Lb, «∞LÔF «∞uØOq ∞bÈ «∞ªb±W ±dØe °u«ßDW √Ë MÒl «∞LÔB

¢πMÒ∂UÎ «∞FLq °Nc« ∞KIOU …«∞JHU¡ ∞b¥t ®ªh °u«ßDW

 

.∞úîDU¸

√Ë îU¸§w ±RÆX °u«ßDW ¥FLq ∞Jw «∞LM∑Z ≥c«¥ÔFbÒ ∞r

 

.b°ÔF´s «∞∑AGOq ≤EUÂ °u«ßDW

 

.«ùß∑FLU‰ √£MU¡ ±d«ÆV ¨Od «∞LM∑Z ¢∑d„ ô

«∞JNd°Uzw «∞ºKp √Ë «∞LM∑Z ¢GLd ô .°U∞LU¡ «∞LM∑Z ¢GLd ô

 

.°U∞LU¡ ∞t «∞∑U°l

«∞∏U±MW °ºs ©HU‰_« °u«ßDW «∞LM∑Z ≥c« ¥Ôº∑FLq √Ê ¥LJs

≠w «∞MIh ±s ¥FU≤uÊ «∞c¥s ®ªU’_« ËØc∞p ≠u‚, ˱U

«∞LFd≠W, ≠w≤IBUÎ √Ë Ë«∞FIKOW, «∞∫ºOW «∞HOe¥UzOW, Æu«≥r

≥c« «ß∑FLU‰ ´Kv «∞∑b¸¥V √Ë «∞dÆU°W ¥ÔLM∫u« √Ê °Ad◊

 

±s «∞JU±MW «∞LªU©d ¥Ôb¸Øu« Ë√Ê ¬±s, °UßKu» «∞LM∑Z

AR

¥KF∂uÊ ©HU‰_« ¥Ô∑d„ ô √Ê ¥πV .«∞ªU©v¡ «ùß∑FLU‰

…°FNb Ë«∞BOU≤W «∞M∑EOn ´LKOU‹ ¢Ô∑d„ ô √Ê ¥πV .°U∞LM∑Z

84

Image 84
Contents Avante Multi Brunch FR Consignes DE Sécurité Précautions Importantes Dérouler entièrement le cordon avant de brancher lappareil Faire Conseils/Informations Veiligheidsvoorschriften TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page7 Doen Adviezen / Informatie Sicherheitshinweise Wichtige Vorkehrungen TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page11 Immer Ratschläge / Informationen Consigli DI Sicurezza Precauzioni Importanti Srotolare completamente il cavo e collegare l’appa- recchio Cosa fare Consigli / informazioni Consejos DE Seguridad Precauciones Importantes Desenrosque completamente el cable ES Lo que se debe hacer Consejos / información Conselhos DE Segurança Conselhos Importantes TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page23 Fazer Conselho / informação ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓÂùòó ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ ηÏÒ‰ÈÔ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË·ı·ÚÈÛÌ˜ ¢È¢ı¤ÙËÛËGüvenlİk Talİmatlari Önemli Uyarilar Kordonyu tamamen açın ve cihazı elektriçe baçlayın Yapilmasi gerekenler Tavsiye / danışma Kullanım talimatlarıTemizleme DüzenlemeSafety Instructions Important Safeguards TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page35 Do not Instructions for use Bezpečnostní Pokyny Bezpečnostní Opatření Straně přístroje Odviňte šňůru po celé délceCo dělat Rady/InformaceNávod k použití VloženíŽivotním prostředí Bepzečnosté Pokyny Bezpečnostné Opatrenia Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí Oddeleného externého ovládaniaČo robiť Rady/Informácie Návod na použitieČistenie UmiestnenieBiztonsági Tanácsok Fontos Figyelmeztetések Működés közbenÉs feszültségértékekkel Tekerje le teljes hosszában a kábeltMit tegyen Tanácsok/Információ Használati utasításTisztítás RendezésZalecenia Bezpieczeństwa Ważne Wskazówki Domki letniskowe/działkiObiekty typu pokoje gościnne Stywały urządzenia do zabawyZdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe Należy Wskazówki / Informacja Instrukcje obsługiCzyszczenie PorządkowanieВъв ферми Във всякакви помещения от типа на хотелски стаиTEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page55 Каквотрябвада направим Заземен контактСъвети/Данни Указания за употребаПочистване ПодрежданеSfaturi Privind Securitatea Precauţii Importante Utilizarea în cadrul fermelorDacă folosiţi cablu prelungitor acesta trebuie să Ce trebuie făcut Sfaturi/Informaţii Instrucţiuni de utilizareCurăţare OrganizareSigurnosne Upute Važna Upozorenja Ureaj je prikladan za uporabu u vanjskome prostoruOdmotajte priključni vod Sustava daljinske kontrole Potrebno je Prije prve uporabe Uporaba ureajaSudjelujmo u zaštiti okoliša Varnostna Priporočila Pomembni Previdnostni Ukrepi Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvuNapajalni kabel odvijte do konca Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico Svetujemo Pred prvo uporabo Uporaba napraveSodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Ohutussoovitused Tähtsad Ettevaatusabinõud Seadet võib kasutada välitingimustesKerige juhe täielikult lahti Kasutage ainult maandusega pistikut Selle toitejuhet mitte kunagi vette.ETMida tuleb teha Enne esmakordset kasutamist Seadme kasutamineAitame hoida looduskeskkonda Saugumo Rekomendacijos Svarbūs Įspėjimai FermoseNakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą Būtina Prieš pirmą kartą naudodami Aparato naudojimasPrisidėkime prie aplinkos apsaugos Ieteikumi Drošībai Svarīgie Aizsardzības PAS Kumi Drīkst izmantot tikai atbilstošu savienojumuPieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam Kas j dara Lerīces izmantošana Iesaistāmies vides aizsardzībā«∞∑OU¸ ´s «∞LM∑Z «≠Bq ¢X ´Ld≥r, ±s «∞∏U±MW ßs ≠u‚ ¥Ju≤u« ∞r ±U HU‰,« ∞úîDU¸ √b d¥o«∞ºö±W ≈¸Uoe«‹ «Ë‰ œ¸§‡‡t ØMOb ¢u§t q- ±u«¸œ t Îuœœ«¸È≤LUzOb ¥q- ±u«¸œ œ¸ «ß∑HUœÁ «±∂UMb ¸Ë«≤v Ë ≠JdÈ §ºLv, ≥UÈ ≤U¸ßUzv œ«¸«È ±ºJu≤v TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page90 TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page91 TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page92 International Guarantee Country List TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page94 International Guarantee TEF-AVANTE-2100073082 12/07/12 1725 Page96
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb