HP CP3525 manual

Page 42

EN

FR

DE

IT

ES

EN

FR

DE

IT

Solve problems

CA

Solució de problemes

Résolution des problèmes

NL

Problemen oplossen

Fehlerbehebung

PT

Solucionar problemas

Risoluzione dei problemi

HE

 

Solución de problemas

 

1.If the control panel is blank, verify that the product is connected to a working outlet and that the product is turned on. If the control panel is still blank, remove the formatter at the left rear corner of the product and reinstall it.

2.The product control panel alerts you when problems occur. If a light is blinking, check the following:

Paper is not jammed inside the product.

Paper is in at least one tray.

All doors and trays are completely closed.

See the display for a message that describes the problem.

3.If the product does not print, make sure it is connected to a computer or to the network.

4.See the electronic user guide on the User CD for complete information about solving problems.

1.Si le panneau de commande n’affiche rien, vérifiez que le produit est sous tension et connecté à une prise fonctionnelle. Si le panneau de commande n’affiche toujours rien, retirez le formateur situé dans le coin arrière gauche du produit et réinstallez-le.

2.Le panneau de commande du produit vous avertit en cas de problèmes. Si un voyant clignote, vérifiez les points suivants :

Il n’y a pas de bourrage papier dans le produit.

Du papier est disponible dans l’un des bacs au moins.

Toutes les portes et les bacs sont entièrement fermés.

L’écran affiche un message décrivant le problème.

3.Si le produit n’imprime pas, assurez-vous qu’il est connecté à un ordinateur ou au réseau.

4.Reportez-vous au Guide de l’utilisateur électronique sur le CD pour des informations détaillées sur la résolution des problèmes.

1.Falls nichts auf dem Bedienfeld angezeigt wird, überprüfen Sie, ob das Gerät an einer funktionierende Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist. Wird immer noch nichts auf dem Bedienfeld angezeigt, bauen Sie den Formatierer auf der linken hinteren Seite des Geräts aus, und bauen Sie ihn wieder ein.

2.Sobald ein Problem auftritt, wird eine Warnmeldung auf dem Bedienfeld des Geräts angezeigt. Leuchtet eine Anzeige, überprüfen Sie Folgendes:

Es ist kein Papierstau vorhanden.

Papier befindet sich in mindestens einem Fach.

Alle Klappen und Fächer sind vollständig geschlossen.

Weitere Informationen zum Problem entnehmen Sie bitte den Meldungen auf der Anzeige.

3.Falls das Gerät nicht druckt, überprüfen Sie, ob es mit einem Computer oder einem Netzwerk verbunden ist.

4.Weitere Informationen zur Fehlerbehebung erhalten Sie im elektronischen Benutzerhandbuch auf der Benutzer-CD.

1.Se il pannello di controllo è vuoto, verificare che il prodotto sia collegato a una fonte di alimentazione e che sia acceso. Se il problema persiste, rimuovere il formatter nella parte posteriore sinistra del prodotto e reinstallarlo.

2.Nel pannello di controllo del prodotto, viene visualizzato un messaggio di avvertenza quando si verificano problemi. Se una spia lampeggia, verificare che:

La carta non sia inceppata all'interno del prodotto.

Sia caricata della carta almeno in un vassoio.

Tutti gli sportelli e i vassoi siano chiusi correttamente.

Vedere il display per visualizzare un messaggio che descrive l'errore.

3.Se il prodotto non stampa, verificare che sia collegato a un computer o alla rete.

4.Per informazioni dettagliate sulla risoluzione dei problemi, consultare la Guida dell'utente elettronica sul CD utente.

40

Image 42
Contents Getting Started Guide Trademark Credits Page Page Beiliegende Dokumentation NJ OE NJ OE Unpack the product Configureu el maquinari del producte. Installeer de hardware Page Connect the power Page Produit sur le panneau de commande Panel to configure the correct paper size and type Page Installez le logiciel produit For Macintosh network connections, go to +3&RORU/DVHU-HW&33ULQWHUV PEHGGHG-HWGLUHFW3DJH +3&RORU/DVHU-HW&33ULQWHUV PEHGGHG-HWGLUHFW3DJH Page Page Instal·lar programari o fer clic a Surt. Aneu al pas Page Page Dirección IP en la página Jetdirect incorporado +3&RORU/DVHU-HW&33ULQWHUV PEHGGHG-HWGLUHFW3DJH Page Page Page Page Page Page Page Page Connect the USB cable between the product and the computer Page Page Page Wichtige Sicherheitshinweise Avisos de seguretat importants Page Page Page CC468-90901* *CC468-90901