ASRock Fatal1ty X79 Professional manual 218

Page 218

繁體中文

218

警告

請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用非同步 超頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會 導致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻 可能導致的損壞不承擔責任。

警告!

1關於“Hyper-Threading Technology”的設置,請參考 CD 光碟中的“User Manual”67 頁。

2、 這款主機板支援四通道記憶體技術。在您使用四通道記憶體技術之前,為

能正確安裝,請確認您已經閱讀了第 18 頁的記憶體安裝指南。

3、 由於作業系統的限制,在 Windows® 7 / VistaTM / XP 下,供系統使用的 實際記憶體容量可能小於 4GB。對於 Windows® 作業系統搭配 64 位元 CPU 來說 , 不會存在這樣的限制。您可以透過 ASRock XFast RAM 來利用 Win- dows® 無法使用的內存。

4、 目前 Intel® 2011 腳位 Sandy Bridge-E處理器不支援 PCIE 3.0,但此 主機板已做好支援 PCIE 3.0 硬體的準備。是否能啟用 PCIE 3.0 取決於 Intel CPU。有關未來 CPU 更新和發布情況的資訊,請訪問 Intel 網站。

5、 在麥克風輸入方面,這款主機板支援立體聲和單聲道這兩種模式。在音效 輸出方面,這款主機板支援 2 聲道、4 聲道、6 聲道以及 8 聲道模式。請 參閱第 5 頁的表格瞭解正確的連接方式。

6F - S t r e a m 是一款多合一的工具,易於操作的使用者介面便於微調不同的

系統功能(例如:Hardware MonitorFan ControlOverclockingOC DNA IES)。Hardware Monitor 可顯示系統的主要讀數;Fan Control

可顯示並可供您調整風扇速度及溫度;Overclocking 可供您進行 CPU 超頻 以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA,您可將自己的 OC 設定另存為設定檔 並與朋友分享,您的朋友可將此 O C 設定檔上傳至自己的系統中,以取得 相同的 OC 設定。透過 IES (Intelligent Energy Saver),當 CPU 處於閒 置狀態時,電壓調整器能降低輸出相位數量以改善效率,並可兼顧運算效 能。

7、 華擎 Instant Flash 是一個內建於 Flash ROM BIOS 更新工具程式。這個 方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( MS-DOSWindows®) 即可進行 B I O S 的更新。在系統開機自檢過程中按下 < F6> 鍵或在 B I O S 設 置菜單中按下 <F2> 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程式。啟動這一 程式後 , 只需把新的 B I O S 文件保存在隨身碟、磁盤或硬碟中 , 輕鬆點選 滑鼠就能完成 B I O S 的更新 , 而不再需要準備額外的磁碟片或其他複雜的 更新程式。請注意 : 隨身碟或硬碟必須使用 FAT32/64 文件系統。

8、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , iPhone/iPad/iPod touch 充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。只需安

APP Charger 驅動程式 , 用電腦為 iPhone 充電最多可比以往快 40%。華 擎 APP Charger 讓您可以同時為多部蘋果設備快速充電 , 甚至可以在電腦 進入待命 (S1)、待命 (S3)、休眠 (S4) 或關機 (S5) 模式下持續為設備充電。

Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard

Image 218
Contents English Fatal1ty StoryLIVIN’ Large Copyright Notice DisclaimerMotherboard Layout X79Off No Link Blinking Data Activity PanelLAN Port LED Indications Table for Audio Output ConnectionEnglish Package Contents IntroductionEnglish Specifications USB3.0 ConnectorSmart Switch Support CD Bios FeatureUnique Feature HardwareEnglish English English Pre-installation Precautions CPU InstallationPin1 English Installation of CPU Fan and Heatsink With fan operation or contact other componentsEnglish Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmPcie Slot Configurations Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling an expansion card Requirements ASRock SLIBridge3S Card ASRock 3-Way SLI Bridge Card Installing Three SLITM-Ready Graphics CardsTwo Goldfingers Installing Four SLITM-Ready Graphics Cards ASRock SLIBridge Cards An ASRock SLIBridge3S CardDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Driver Installation and SetupFor Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Select Nvidia Control Panel tab Follow steps a to E on English CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM BridgeInstalling Four CrossFireXTM-Ready Graphics Cards For Windows 7 / VistaTM OS Install the required drivers to your systemFor Windows XP OS ATI Catalyst Control CenterSurround Display Feature \ Surround Display InformationCIR sensors in different angles ASRock Smart Remote Installation GuideUSB 2.0 header 9-pin, black CIR header 4-pin, gray ASRock XFast Charger Operation Guide Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Optional wireless transmitting USB 2.0 Headers Besides six default USBUSB 3.0 Header Besides four default USB Three USB 2.0 headers on thisReceiver Connect the remote controllerConsumer Infrared Module Header This header can be used to Front Panel Audio Header This is an interface for frontIndicate system power status Power LED Header Please connect the chassisPower LED to this header to Power offMatch the black wire to CPU Fan Connectors Please connect the CPU fanCable to the connector ATX Power Connector Please connect an ATX powerFRONT1394 on this Port on the I/O panel, thereIs one Ieee 1394 header Motherboard. This IeeeInstallation Guide of Front USB 3.0 Panel Installation Guide of Rear USB 3.0 BracketSmart Switches Clear the Cmos values13 Dr. Debug Status Code DescriptionEnglish English English \ RAID Installation Guide Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUntied Overclocking Technology Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen Rückseite AnschlüsseAn der Eigenschaft CD d’assistanceEinzigartige Hardware MonitorZertifizierungen WarnungDeutsch Deutsch Deutsch Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung Integrierte Header und Anschlüsse Am Motherboard. Pro USB Serial ATA- Sata StromversorgungskabelÜblichen USB 2.0-Ports an den Anschlussleiste werden zweiUnd Empfangs-Infrarotmodul Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt einOptionales, drahtloses Sende Consumer Infrared-Modul-Header Dieser Header kann zumGehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Diesen Header anZur Anzeige des Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie dieBetriebs-LED des Gehäuses Systembetriebsstatus anHeader ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem Ausgabe Paneel, gibt es einen IEEE-1394 Header Außer einem vorgegebenemIEEE-1394 Port auf dem Ein IEEE-1394 HeaderInstallationsanleitung der USB 3.0-Frontblende Installationsanleitung zum USB 3.0-Blech an der RückwandBenutzer die CMOS-Werte SchnellschalterEin Schnellschalter, mit dem Schnell löschen könnenBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Français Connecteurs Panneau arrièreUSB Caractéristique InterrupteurRapide UniqueSurveillance SystèmeFrançais Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description En-têtes et Connecteurs sur Carte Panneau E/S, il y a trois En-tête USB Côté des six portsUSB 2.0 par défaut sur le Embases USB 2.0 sur cetteComme chaînes hi-fi Pour connecter des modules àInfrarouges grand public Décodeurs, etcChassi per indicare lo stato di En-têteLED di accensione Collegare il LED di accensione Alimentazione del sistema. IlEn-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité Tête12V sur ce connecteur Connecteur ATX’alimentation électrique ATX Sur le panel I/O, il y a unFournissant une sortie audio En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estUn module de port COM Spdif vers la carte VGA HdmiLe Guide d’installation du panneau USB 3.0 frontal Le Guide dinstallation du Support arrière USBInterrupteur rapides Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche RAID 0 e RAID 1, delle funzioni NCQ, Ahci e Hot Plug PannelloPosteriore I/O ConnettoriSupporto RapidoCD di CaratteristicaXP 64 bit vedi Attenzione CertificazioniItaliano Italiano Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos Collettori e Connettori su Scheda Scheda madre dispone di tre Collettore USB Oltre alle sei porte USBPredefinite nel pannello I/O, la Intestazioni USB 2.0. Ciascuna100 Questo collettore 101Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Connettore 102Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente 103 104 105 Guida all’installazione del pannello frontale USBGuida di installazione del supporto USB 3.0 posteriore Un interruttore rapido che Interruttori rapidi106 Velocemente i valori Cmos107 108 EspañolContenido de la caja Especificación 109De Panel 110Entrada/Salida TraseroCD de soport 111Rápido Característica112 Certificaciones113 114 115 116 Setup de JumpersJumper Setting Limpiar CmosCabezales y Conectores en Placas 117118 Audio 119Conveniente de apparatos de Cabezal de panel de sistemaSu cabezal 120Cabezal del altavoz del chasis 121 122 Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de123 124 Guía de instalación del Panel frontal USBGuía de instalación del soporte USB 3.0 posterior Conmutadores rápidos 125Bios Información Información de Software Support CD 126Введение 127128 129 130 131 Внимание132 133 134 135 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 136137 138 Pwrbtn кнопка питания Reset кнопка сброса139 Pled индикатор питания системы140 Контакты 1-3 подключены141 142 Руководство по установке передней панели USB 143Быстрое переключение 144Информация о Bios 145Türkçe 146147 148 Konektör149 150 Uyari151 152 CMOS’u temizleme 153Jumper Ayar 154 155 156 157 158 159 Ön USB 3.0 Panelinin Kurulum Kılavuzu 160Cmos değerlerini 161Kullanıcıların hızlı bir şekilde Temizlemelerini sağlayan akıllıBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 162제품소개 163164 165 166 167 168 169 Cmos 초기화 점퍼세팅170 171 172 173 174 175 176 177 전면 USB 3.0 패널의 설치 안내서후면 USB 3.0 브래킷의 설치 안내서 리셋 스위치는 빠른 스위치로서 , 사용자가 시스템을 빠르게 리셋 할 수 있습니다 Cmos 삭제 스위치 178전원 스위치는 빠른 스위치로서 , 사용자가 시스템을 빠르게 켜거 나 끌 수 있습니다 리셋 스위치 Cmos 삭제 스위치는 빠른 스위 치로서 , 사용자가 Cmos 값을 빠르게 삭제할 수 있습니다시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 179シリアル l ATA Sata HDD 用電源変換ケーブル(オプション) 180ATX フォームファクター 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm 181 182 183 184 注意 18 を参照185 186 ます。ジャンパ設定 187オンボードのヘッダとコネクタ類。 188189 USB 2.0 ヘッダ190 191 Pled システム電源 LED192 シャーシおよび電源ファンコネクタ193 ATX 電 12V 源コネクタを接続します。前面USB 3.0パネルの取り付けガイド 194クイックスイッヱ 195196 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM197 一個后部 USB 3.0 面板主板規格 198199 200 警告! 201202 203 清除 Cmos0Gb/s 的數據傳輸速率。 204Serial ATA2 接口 這裡有四組 Serial ATA2 Serial ATA3 接口 這裡有六組 Serial ATA3205 USB 3.0 擴展接頭206 Micret 和 Outret 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到 AC’97 音頻面板。 開啟前置麥克風。CHAFAN3 支持風扇控制。 207CHAFAN1 、CHAFAN2 和 CPU 風扇接頭208 209 Hdmispdif 接頭 Hdmispdif 接頭,提供 Spdif簡體中文 前部USB 3.0面板安裝指南 210快速開關 211212 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM電子信息產品污染控制標示 213六條 Serial Atasata 數據線 選配 214ATX 規格 12.0 英吋 x 9.6 英吋 , 30.5 公分 x 24.4 公分 一個後USB 3.0托架215 216 217 218 219 220 221 222 USB 3.0 擴充接頭223 前置音效接頭可以方便連接音效設備。224 CHAFAN3 支援風扇控制。Ieee 1394 接口之外,這款主機 225ATX 12V 電源接口 1394 接口。226 埠的裝置。前USB 3.0面板安裝指南 227228 229 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Isi Paket 230Spesifikasi 231Beralih 232Penghubung 233 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 234Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in RAID Mode 235236 Windows VistaTM 64-bit237 238 Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 87 pages 23.8 Kb