ASRock Fatal1ty X79 Professional manual Italiano

Page 96

Italiano

96

dati si stanno trasferendo in streaming.

12.ASRock XFast Charger è la tecnologia migliore e più rapida per caricare i propri dispositivi mobili da PC. Grazie alla straordinaria porta USB di XFast Charger, gli utenti sono sicuri di poter godere di un’esperienza di carica rapida coinvolgente in qualsiasi momento. Oltre ai dispositivi Apple, è anche in grado di caricare dispositivi smart con standard BC 1.1. Per maggiori informazioni fare riferimento a pagina 35.

13.ASRock XFast RAM è una nuova funzione inclusa in F-Stream. Utilizza completamente lo spazio che non può essere utilizzato da CPU Win- dows® 32-bit. ASRock XFast RAM accorcia i tempi di caricamento dei siti visitati in precedenza, rendendo la navigazione più veloce che mai. Inol- tre accelera di 5 volte la velocità di Adobe Photoshop. Un altro vantaggio di ASRock XFast RAM è che riduce la frequenza d’accesso alle unità SSD o HDD per allungare la loro durata.

14.ASRock Crashless BIOS permette agli utenti di aggiornare il BIOS senza paura di commettere errori. Se si verifica un blackout durante la proce- dura di aggiornamento del BIOS, ASRock Crashless BIOS terminerà automaticamente la procedura di aggiornamento del BIOS quando è ripristinata la corrente. Notare che i file del BIOS devono essere collocati nella directory principale del disco USB. Questa funzione è supportata solo dalle porte USB2.0.

15.Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.

16.Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Pri- ma di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimen- tazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.

17.Intel Rapid Storage Technology Enterprise 3.0 e ASRock XFast RAM non

è supportato da Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit.

18.EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una sche- da elettrica predisposti EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’efficienza energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corren- te di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consiglia- mo di verificare ulteriori dettagli con il produttore.

Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard

Image 96
Contents English Fatal1ty StoryLIVIN’ Large Copyright Notice DisclaimerMotherboard Layout X79Panel LAN Port LED IndicationsOff No Link Blinking Data Activity Table for Audio Output ConnectionEnglish Package Contents IntroductionEnglish Specifications Connector Smart SwitchUSB3.0 Bios Feature Unique FeatureSupport CD HardwareEnglish English English Pre-installation Precautions CPU InstallationPin1 English Installation of CPU Fan and Heatsink With fan operation or contact other componentsEnglish Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmPcie Slot Configurations Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling an expansion card Requirements ASRock SLIBridge3S Card Installing Three SLITM-Ready Graphics Cards Two GoldfingersASRock 3-Way SLI Bridge Card Installing Four SLITM-Ready Graphics Cards ASRock SLIBridge Cards An ASRock SLIBridge3S CardDriver Installation and Setup For Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode onlyDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Select Nvidia Control Panel tab Follow steps a to E on English CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM BridgeInstalling Four CrossFireXTM-Ready Graphics Cards Install the required drivers to your system For Windows XP OSFor Windows 7 / VistaTM OS ATI Catalyst Control CenterSurround Display Feature \ Surround Display InformationASRock Smart Remote Installation Guide USB 2.0 header 9-pin, black CIR header 4-pin, grayCIR sensors in different angles ASRock XFast Charger Operation Guide Jumpers Setup JumperDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors USB 2.0 Headers Besides six default USB USB 3.0 Header Besides four default USBOptional wireless transmitting Three USB 2.0 headers on thisConnect the remote controller Consumer Infrared Module Header This header can be used toReceiver Front Panel Audio Header This is an interface for frontPower LED Header Please connect the chassis Power LED to this header toIndicate system power status Power offCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Cable to the connectorMatch the black wire to ATX Power Connector Please connect an ATX powerPort on the I/O panel, there Is one Ieee 1394 headerFRONT1394 on this Motherboard. This IeeeInstallation Guide of Front USB 3.0 Panel Installation Guide of Rear USB 3.0 BracketSmart Switches Clear the Cmos values13 Dr. Debug Status Code DescriptionEnglish English English Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions\ RAID Installation Guide Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUntied Overclocking Technology Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen Anschlüsse An derRückseite CD d’assistance EinzigartigeEigenschaft Hardware MonitorZertifizierungen WarnungDeutsch Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Serial ATA- Sata Stromversorgungskabel Üblichen USB 2.0-Ports an denAm Motherboard. Pro USB Anschlussleiste werden zweiInfrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeUnd Empfangs-Infrarotmodul Consumer Infrared-Modul-Header Dieser Header kann zumGehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Diesen Header anBetriebs-LED-Header Bitte schließen Sie die Betriebs-LED des GehäusesZur Anzeige des Systembetriebsstatus anATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX Stromversorgung mit diesemHeader IEEE-1394 Header Außer einem vorgegebenem IEEE-1394 Port auf dem EinAusgabe Paneel, gibt es einen IEEE-1394 HeaderInstallationsanleitung der USB 3.0-Frontblende Installationsanleitung zum USB 3.0-Blech an der RückwandSchnellschalter Ein Schnellschalter, mit demBenutzer die CMOS-Werte Schnell löschen könnenBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Français Panneau arrière USBConnecteurs Interrupteur RapideCaractéristique UniqueSurveillance SystèmeFrançais Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte En-tête USB Côté des six ports USB 2.0 par défaut sur lePanneau E/S, il y a trois Embases USB 2.0 sur cettePour connecter des modules à Infrarouges grand publicComme chaînes hi-fi Décodeurs, etcEn-tête LED di accensione Collegare il LED di accensioneChassi per indicare lo stato di Alimentazione del sistema. IlEn-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité TêteConnecteur ATX ’alimentation électrique ATX12V sur ce connecteur Sur le panel I/O, il y a unEn-tête de port COM Cette en-tête de port COM est Un module de port COMFournissant une sortie audio Spdif vers la carte VGA HdmiLe Guide d’installation du panneau USB 3.0 frontal Le Guide dinstallation du Support arrière USBInterrupteur rapides Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Pannello Posteriore I/ORAID 0 e RAID 1, delle funzioni NCQ, Ahci e Hot Plug ConnettoriRapido CD diSupporto CaratteristicaXP 64 bit vedi Attenzione CertificazioniItaliano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Collettore USB Oltre alle sei porte USB Predefinite nel pannello I/O, laScheda madre dispone di tre Intestazioni USB 2.0. Ciascuna100 101 Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio aQuesto collettore 102 Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgenteConnettore 103 104 Guida all’installazione del pannello frontale USB Guida di installazione del supporto USB 3.0 posteriore105 Interruttori rapidi 106Un interruttore rapido che Velocemente i valori Cmos107 Español Contenido de la caja108 Especificación 109110 Entrada/SalidaDe Panel Trasero111 RápidoCD de soport Característica112 Certificaciones113 114 115 Setup de Jumpers Jumper Setting116 Limpiar CmosCabezales y Conectores en Placas 117118 119 Conveniente de apparatos deAudio Cabezal de panel de sistema120 Cabezal del altavoz del chasisSu cabezal 121 122 Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de123 Guía de instalación del Panel frontal USB Guía de instalación del soporte USB 3.0 posterior124 Conmutadores rápidos 125Bios Información Información de Software Support CD 126Введение 127128 129 130 131 Внимание132 133 134 135 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 136137 138 Reset кнопка сброса 139Pwrbtn кнопка питания Pled индикатор питания системы140 Контакты 1-3 подключены141 142 Руководство по установке передней панели USB 143Быстрое переключение 144Информация о Bios 145Türkçe 146147 148 Konektör149 150 Uyari151 152 153 Jumper AyarCMOS’u temizleme 154 155 156 157 158 159 Ön USB 3.0 Panelinin Kurulum Kılavuzu 160161 Kullanıcıların hızlı bir şekildeCmos değerlerini Temizlemelerini sağlayan akıllıBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 162제품소개 163164 165 166 167 168 169 점퍼세팅 170Cmos 초기화 171 172 173 174 175 176 전면 USB 3.0 패널의 설치 안내서 후면 USB 3.0 브래킷의 설치 안내서177 178 전원 스위치는 빠른 스위치로서 , 사용자가 시스템을 빠르게 켜거 나 끌 수 있습니다 리셋 스위치리셋 스위치는 빠른 스위치로서 , 사용자가 시스템을 빠르게 리셋 할 수 있습니다 Cmos 삭제 스위치 Cmos 삭제 스위치는 빠른 스위 치로서 , 사용자가 Cmos 값을 빠르게 삭제할 수 있습니다시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 179180 ATX フォームファクター 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cmシリアル l ATA Sata HDD 用電源変換ケーブル(オプション) 181 182 183 184 注意 18 を参照185 186 ます。ジャンパ設定 187オンボードのヘッダとコネクタ類。 188189 USB 2.0 ヘッダ190 191 Pled システム電源 LED192 シャーシおよび電源ファンコネクタ193 ATX 電 12V 源コネクタを接続します。前面USB 3.0パネルの取り付けガイド 194クイックスイッヱ 195196 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM197 一個后部 USB 3.0 面板主板規格 198199 200 警告! 201202 203 清除 Cmos204 Serial ATA2 接口 這裡有四組 Serial ATA20Gb/s 的數據傳輸速率。 Serial ATA3 接口 這裡有六組 Serial ATA3205 USB 3.0 擴展接頭206 Micret 和 Outret 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到 AC’97 音頻面板。 開啟前置麥克風。207 CHAFAN1 、CHAFAN2 和CHAFAN3 支持風扇控制。 CPU 風扇接頭208 209 Hdmispdif 接頭 Hdmispdif 接頭,提供 Spdif簡體中文 前部USB 3.0面板安裝指南 210快速開關 211212 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM電子信息產品污染控制標示 213214 ATX 規格 12.0 英吋 x 9.6 英吋 , 30.5 公分 x 24.4 公分六條 Serial Atasata 數據線 選配 一個後USB 3.0托架215 216 217 218 219 220 221 222 USB 3.0 擴充接頭223 前置音效接頭可以方便連接音效設備。224 CHAFAN3 支援風扇控制。225 ATX 12V 電源接口Ieee 1394 接口之外,這款主機 1394 接口。226 埠的裝置。前USB 3.0面板安裝指南 227228 229 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Isi Paket 230Spesifikasi 231232 PenghubungBeralih 233 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 234Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in RAID Mode 235236 Windows VistaTM 64-bit237 238 Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 87 pages 23.8 Kb