Deustch
Aktivkohlefilter
*Zum Einbau der Aktivkohlefilterü werden nehmen Sie den Dekel ab, f hren Sie den Filter in seine Aufnahmen ein und bringen Sie den Deckel wieder an.
*äDie Nutzungsdauerä der Aktivkohlefilter be- tr gt inä Abh ngigkeit von der jeweiligen Intensit t der Nutzung drei bis sechs Monate.
*Die Aktivkohlefilter können weder ge- waschen noch regeneriert werden. Sie sind
daher auszutauschen,ö wenn deren Filterwirkung ersch pft ist.
*Zweks den Filter ersetzen ausgegeben
durch einäß anderes Neues, wir kommen gleichm
Austausch der Glühlampen
*Die Glühlampen äsind nach Aushängen die Filterhalterung zug nglich. ß
*Achten Sie darauf, da die Dunstab-
zugshaube vor dem Lampenwechselü vom Netz ügetrennt wird und die Gl hlampen
abgek hlt sind. ü
*Die Leistung der Gl hlampen darf maximal
40W betragen.
Technische Informationen (Abb. 3)
Einbau
Zumü Einbauö der Dunstabzugshaube in das K chenm bel benutzen Sie bitte die Schablone auf abb. 4.
Die Unterseite derö Dunstabzugshaube muü ß eine Mindesth he von 60 cm Über elektrischen Kochstelle und 65 cm. ber Gaskochstellen aufweisenü . Ist in den
Einbauanweisungenößf r ein Gaskochfeldß ein gr erer Abstandü angegeben, mu dieser entsprechend ber cksichtigt werden.
Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zu- sammen mit anderen, nichtä mit elektrischer Energie betriebenen Ger ten darf der auf- tretende Unterdruckü einen Wert von 4 Pa (4 x
Um eine optimale Leistung der äDunstab- zugshaube zu erreichen, darf dieü L nge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht berschreiten°
und sollte nicht mehr als zwei 90
Obwohl eine Absaugungä der beim Kochenß entstehenden Dö mpfe nach au en
empfohlen wird, k nnen Aktivkohlefilterü ü ein- gebaut werden, die eine Rückf hrungü der gereinigten Gaseö in die K che ber das Abzugsrohr erm glichen.
Für den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich, der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs
ªayet çalýºmayan bir ºey varsa |
| ||||
| |||||
Teknik servise baºvurmadan | önce |
| |||
aºaðýdaki iºlemleri takip edin. |
|
| |||
|
|
|
|
| |
| HATA | MUHTEMEL SEBEP |
| ||
|
|
| |||
| Aspiratör |
| Kablo baðlý deðil |
| |
| çalýºmýyor |
| Prize akým gelmiyor. |
| |
| Aspiratör yeteri |
| Filtre yaðla kaplanmýºtýr. |
| |
|
|
|
|
| |
| kadar üflemiyor ya |
| Baca týkanmýºtýr. |
| |
| da titriyorsa |
| Yetersiz hava çýkýºý |
| |
|
|
|
|
| |
| Iºýk çalýºmýyorsa. |
| Lamba patlak |
| |
|
|
| Lamba gevºek |
|
ÇÖZÜM
Kabloyuç ýbaððlayº ýnýz.
Par alar de i tiriniz/tamir edinizó
Proceda a la limpieza o sustituci n del filtro ý
Bacay temizleyinizº .ç
Montaj yapaný ki i ile irtibataº ge in ve kullanmaý k lavuzunað º ba vurun.
Lambayý deý ýi tirin
Lambay s k n
Abmessungen:
Breite = 600/760/800/900mm Tiefeö = 500 mm
H he = 150 mm
Elektrische Kennwerte:
SIEHE TYPENSCHILD
muss sich in Stellung "E" befinden. (Abb. 5):
Rückschlagklappe (Auslass)ü aufsetzenäund darauf achten,ä dass die brigen Ausg nge ordnungsgem ss verschlossen sind.
Zur Luftumwälzung über den Aktivkohlefilter den Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs in Stellung "I" bringen und sicherstellen. Oberseite verschlossen ist. Anschliessend wird des Aktivkohlefilter im Entsprechen gelegt Nut.
Bu cihaz 2002/92/EECº sayýlý Elektrikli ýve Elektronikð º Atýklarlaý ilgiliý ç Avrupa Standardð ýðýýnaý uygun olarak CEEö i aretine sahiptir. Bu cihaz n do ru ekilde at lmas evreye ve sa l n za zarar gelmesini nler.
Cihazýn, cihazýn ambalajýnýn ya da | cihazla birlikte | gelen evraklarýn üzerinde görebileceðiniz |
iºareti bu cihazýn normal ev atýklarý | gibi atýlmamasý | gerektiðini belirtir. Elektrikli ve elektronik |
parö çüalarýn dönüºtürülebilmesi ve cihazýný doðru ºekilde imha edilebilmesiý iðçin buº cihazýnýkullaný ým mrö üºsonundaü ü uygun toplama noktalarç na verilmesi gerekir. Cihaz n ýdo ýru ekildeýðý ý at lmasð ve d nº t r lmesi ile ilgili bilgi alabilmek i in yetkili mercilere ya da cihaz sat n ald n z ma azaya
ba vurunuz.
TEKA INDUSTRIAL, S.A. aletlerinde temel karakteristiklerine zarar vermeden gerekli ve faydalý gördüðü düzeltmeleri yapma hakkýný saklý tutar.