Teka C-710, C-920 manual Technische Informationen Abb Einbau, ªayet çalýºmayan bir ºey varsa, Çözüm

Page 8

Deustch

Aktivkohlefilter

*Zum Einbau der Aktivkohlefilterü werden nehmen Sie den Dekel ab, f hren Sie den Filter in seine Aufnahmen ein und bringen Sie den Deckel wieder an.

*äDie Nutzungsdauerä der Aktivkohlefilter be- tr gt inä Abh ngigkeit von der jeweiligen Intensit t der Nutzung drei bis sechs Monate.

*Die Aktivkohlefilter können weder ge- waschen noch regeneriert werden. Sie sind

daher auszutauschen,ö wenn deren Filterwirkung ersch pft ist.

*Zweks den Filter ersetzen ausgegeben

durch einäß anderes Neues, wir kommen gleichm

Austausch der Glühlampen

*Die Glühlampen äsind nach Aushängen die Filterhalterung zug nglich. ß

*Achten Sie darauf, da die Dunstab-

zugshaube vor dem Lampenwechselü vom Netz ügetrennt wird und die Gl hlampen

abgek hlt sind. ü

*Die Leistung der Gl hlampen darf maximal

40W betragen.

Technische Informationen (Abb. 3)

---------------------------------------------------

Einbau

---------------------------------------------------

Zumü Einbauö der Dunstabzugshaube in das K chenm bel benutzen Sie bitte die Schablone auf abb. 4.

Die Unterseite derö Dunstabzugshaube muü ß eine Mindesth he von 60 cm Über elektrischen Kochstelle und 65 cm. ber Gaskochstellen aufweisenü . Ist in den

Einbauanweisungenößf r ein Gaskochfeldß ein gr erer Abstandü angegeben, mu dieser entsprechend ber cksichtigt werden.

Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zu- sammen mit anderen, nichtä mit elektrischer Energie betriebenen Ger ten darf der auf- tretende Unterdruckü einen Wert von 4 Pa (4 x 10-6bar) nicht berschreiten.

Um eine optimale Leistung der äDunstab- zugshaube zu erreichen, darf dieü L nge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht berschreiten°

und sollte nicht mehr als zwei 90 -Winkel enthalten.

Obwohl eine Absaugungä der beim Kochenß entstehenden Dö mpfe nach au en

empfohlen wird, k nnen Aktivkohlefilterü ü ein- gebaut werden, die eine Rückf hrungü der gereinigten Gaseö in die K che ber das Abzugsrohr erm glichen.

Für den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich, der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs

ªayet çalýºmayan bir ºey varsa

 

---------------------------------------------

 

Teknik servise baºvurmadan

önce

 

aºaðýdaki iºlemleri takip edin.

 

 

 

 

 

 

 

 

HATA

MUHTEMEL SEBEP

 

 

 

 

 

Aspiratör

 

Kablo baðlý deðil

 

 

çalýºmýyor

 

Prize akým gelmiyor.

 

 

Aspiratör yeteri

 

Filtre yaðla kaplanmýºtýr.

 

 

 

 

 

 

 

kadar üflemiyor ya

 

Baca týkanmýºtýr.

 

 

da titriyorsa

 

Yetersiz hava çýkýºý

 

 

 

 

 

 

 

Iºýk çalýºmýyorsa.

 

Lamba patlak

 

 

 

 

Lamba gevºek

 

ÇÖZÜM

Kabloyuç ýbaððlayº ýnýz.

Par alar de i tiriniz/tamir edinizó

Proceda a la limpieza o sustituci n del filtro ý

Bacay temizleyinizº .ç

Montaj yapaný ki i ile irtibataº ge in ve kullanmaý k lavuzunað º ba vurun.

Lambayý deý ýi tirin

Lambay s k n

Abmessungen:

Breite = 600/760/800/900mm Tiefeö = 500 mm

H he = 150 mm

Elektrische Kennwerte:

SIEHE TYPENSCHILD

muss sich in Stellung "E" befinden. (Abb. 5):

Rückschlagklappe (Auslass)ü aufsetzenäund darauf achten,ä dass die brigen Ausg nge ordnungsgem ss verschlossen sind.

Zur Luftumwälzung über den Aktivkohlefilter den Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs in Stellung "I" bringen und sicherstellen. Oberseite verschlossen ist. Anschliessend wird des Aktivkohlefilter im Entsprechen gelegt Nut.

Bu cihaz 2002/92/EECº sayýlý Elektrikli ýve Elektronikð º Atýklarlaý ilgiliý ç Avrupa Standardð ýðýýnaý uygun olarak CEEö i aretine sahiptir. Bu cihaz n do ru ekilde at lmas evreye ve sa l n za zarar gelmesini nler.

Cihazýn, cihazýn ambalajýnýn ya da

cihazla birlikte

gelen evraklarýn üzerinde görebileceðiniz

iºareti bu cihazýn normal ev atýklarý

gibi atýlmamasý

gerektiðini belirtir. Elektrikli ve elektronik

parö çüalarýn dönüºtürülebilmesi ve cihazýný doðru ºekilde imha edilebilmesiý iðçin buº cihazýnýkullaný ým mrö üºsonundaü ü uygun toplama noktalarç na verilmesi gerekir. Cihaz n ýdo ýru ekildeýðý ý at lmasð ve d nº t r lmesi ile ilgili bilgi alabilmek i in yetkili mercilere ya da cihaz sat n ald n z ma azaya

ba vurunuz.

TEKA INDUSTRIAL, S.A. aletlerinde temel karakteristiklerine zarar vermeden gerekli ve faydalý gördüðü düzeltmeleri yapma hakkýný saklý tutar.

Image 8
Contents Teka Group Teka Industrial, S.AEspañol Instrucciones de seguridadLimpieza y mantenimiento Descripción del aparato FigInstrucciones de uso Recambio de Lámparas Información Técnica FigÏäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ Áéôßá Solución Defecto Posible Causa Deustch SicherheitshinweiseÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK Ïäçãßåò ×ñÞóçòÏäçãßåò ÁóöÜëåéáò Gerätebeschreibung AbbBedienungsanweisung Reinigung und PflegeTechnische Informationen Abb Einbau ªayet çalýºmayan bir ºey varsaHata Muhtemel Sebep ÇözümTurkish English Cleaning and maintenance Güvenlik TalimatlarýInstructions for use Tecnical Information FigGeval van problemen InstallationIf something does not work DefectInstallatie NederlandsSpecial U.K. Requirements Special Australia Requirements Electrical connectionFrançais Instructions de sécuritéBeschrijving van het toestel Afb GebruiksaanwijzingenVeiligheidsvoorschriften Description de l’appareil FigInstructions d’usage Nettoyage et entretienSe algo não funciona Information Technique FigDefeito Possível CausaPanne Cause Possible SolutionPortuguês Instruções de Segurança Descrição do aparelho FigInstruções de uso Limpeza e manutenção