Teka C-710, C-920, C-810 manual Português, Panne, Cause Possible Solution

Page 17

Português

Troca de lâmpadas

Para obter um rendimento óptimo,ção comprimentoã da áconduta de evacua o exterior n o dever ser superior a QUATROâ metros, nem terº mais de dois ngulos (cotovelos) de 90 .

á çã

En cas de panne

--------------------------------------------------

Avant de solliciter le serviceé de réparations, veuillez effectuer les v rifications suivantes:

* Retire os filtros e as lâmpadas ficarão à

vista.çõ

* Observe as precau es de desligar pre-

viamenteâ o exaustor ãda rede e que as l mpadasê a substituirá n o estejamâ quentesé . * A pot ncia m xima das l mpadas de 40W

Informação técnica (Fig. 3)

---------------------------------------------------

Dimensões: Largura = 600/760/800/900mm Profundidade = 500 mm Altura = 150 mm

Características eléctricas: Í

VER ETIQUETA DE CARACTER STICAS

Embora seja recomend vel a evacua o de gases para oãexterior, pode ser instalado um filtro de carv o activado queà permita que osé gases sejam ídevolvidos cozinha atrav s do tubo de sa da.

Para a evacuação pela parte superiorçã é requerida umaé conduta de evacua o para o exterior,çãe precisoçãcolocar“ ” a alavanca de evacua o em posi o E . (Fig. 5):

Coloca-se a manga de saída (antií -retorno),ãverificando se as restantes sa das est o devidamente tapadas.

Paraã a recirculação através do filtro do carv o activado,çã deve-seçãsituara alavanca

de evacuaã o naé posi o I . O filtro do carv o activado introduzido em seguida em corresponder sulco.

PANNE

La hotte ne

fonctionne pas

La hotte naspire pas suffisamment ou vibre

Leslampes ne s allument pas

 

 

 

 

 

 

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

 

 

 

 

 

Le câble nest pas connecté

 

Connecter le câble au courant

 

 

au courant

 

 

 

 

 

La tension narrive pas

à la

 

Réviser et réparer le courant électrique

 

 

prise

 

 

 

 

 

Filtre saturé de graisse

 

 

Nettoyer ou substituer le filtre

 

 

Obstruction du conduit

de

 

Eliminer les obstructions

 

 

sortie de lair

 

 

 

 

 

Conduit dair inadéquat

 

 

Contacter linstallateur et suivre les

 

 

 

 

 

instructions de ce manuel

 

 

Lampes fondues

 

 

Substituer les lampes

 

 

Lampes dévissées

 

 

Resserrer les lampes

 

Instalação

---------------------------------------------------

Para fixar o exaustor ao móvel, utilizar-se-áo plano (fig. 4).

A parte inferior do exaustorí deverá ser colocada a uma alturaõ ménima de 60 cm da bancada õpara fogá es el ctricos eçõ65 cm. para fogçã es a g õs. Se asá instru es de instalaâ o de fog es a g s indicam uma dist ncia superior, deve ter-se em conta.

Quando o exaustor de cozinha estiver a funcionar ao mesmo tempo que outros

aparelhos alimentadosé porã uma energiaí distintaã da el ctrica, a press o de sa da de ar n o deve ser superior a 4 Pa (4x105 bar).

Cet appareil porte le symboleé du recyclageconformÉ ément à la Directive Européenne

2002/96/CE concernanté les D chetsà d Equipements lctriques et Electroniques (DEEE ouà WEEE)ê . En proc danté correctement la miseau rebut de cet appareil,é ’ vous contribuerez emp cher toute cons quence nuisible pour l environnement et la snt de l homme.

Le symbole présent sur lappareilê oué sur la documentationé é que laccompagne indiqueé êque ce produità ne peut en aucun cas treé trait commeé d chet m nageré. Il doit par consé quent tre

remisé un centre de collecte des d chets charg du recyclage des quipementes lectriques et

lectroniques.éé é

Pour obtenir de plus amples d tails au sujet du traitement,é de la r cup ration et duà recyclageé é de

cet appareil, veuillezé vous adresseràau bureau comp tent de votre commune, la soci t de collecte des d chets ou directement votre revendeur.

TEKA INDUSTRIAL, S.A. é ‘é

ése r serve le droit d introduireé sur le mat riel les modifications qu elle jugera n cessaires ou utiles, sans nuire a ses caract ristiques essentielles.

Image 17
Contents Teka Industrial, S.A Teka GroupInstrucciones de seguridad EspañolLimpieza y mantenimiento Descripción del aparato FigInstrucciones de uso Información Técnica Fig Recambio de LámparasÏäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ ÁéôßáSolución DefectoPosible Causa Sicherheitshinweise DeustchÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK Ïäçãßåò ×ñÞóçòGerätebeschreibung Abb Ïäçãßåò ÁóöÜëåéáòBedienungsanweisung Reinigung und Pflegeªayet çalýºmayan bir ºey varsa Technische Informationen Abb EinbauHata Muhtemel Sebep ÇözümTurkish English Güvenlik Talimatlarý Cleaning and maintenanceInstructions for use Tecnical Information FigInstallation Geval van problemenIf something does not work DefectNederlands InstallatieSpecial U.K. Requirements Special Australia Requirements Electrical connectionInstructions de sécurité FrançaisBeschrijving van het toestel Afb GebruiksaanwijzingenDescription de l’appareil Fig VeiligheidsvoorschriftenInstructions d’usage Nettoyage et entretienInformation Technique Fig Se algo não funcionaDefeito Possível CausaPanne Cause Possible SolutionPortuguês Descrição do aparelho Fig Instruções de SegurançaInstruções de uso Limpeza e manutenção