Teka C-810, C-920 Recambio de Lámparas, Información Técnica Fig, Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí

Page 4

Español

Recambio de Lámparas

*Retire los filtros y las lámparas quedarán a la vista.

*Observe las precauciones de

desconectar previamenteá la campana de la redé y que las l mparas a sustituir no

est n calientes. á á

*La potencia m xima de las l mparas es

de 40W.

Información Técnica (Fig. 3)

---------------------------------------------------

Dimensiones:

Ancho = 600/760/800/900mm Fondo = 500 mm

Alto = 150 mm

Características eléctricas: Í

VER ETIQUETA DE CARACTER STICAS

Cuando la campana de cocina se ponga en funcionamiento al mismo tiempo que

otros í aparatos alimentadosé por unaó energ a distinta de la el ctrica, la presi n de salida deaire no debe ser superior a 4 Pa (4x10 5 bar).

Para obtener un rendimientoí óptimo, óla longitud de la tuberá a de evacuaci n

exterior no deber ser superiorá a

CUATROá metros, ni ºtener m s de dos ngulos (codos) de 90 .

Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al óexterior, puede instalarse un filtro de carb n activado que permite que los gasesé puedan devolverse a la cocina a trav s del tubo de salida.

Para la evacuación por la parte superioró

se requiere un conducto de evacuaci nóal exterior yósituar“ ” la palanca de evacuaci n en posici n E (Fig. 5).

Se coloca el manguito de salida (anti-

retorno) comprobandoá que las restantes salidas est n debidamente tapadas.

Paraóla recirculación a traváés del filtro de

Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí

-------------------------------------------------------

Ðñéí áíáæçôÞóåôå ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ãéá êÜðïéï ðñüâëçìá, ðáñáêáëïýìå åëÝíî ôå ôá ðáñáêÜôù :

 

 

 

 

 

 

Ðñüâëçìá

ÐéèáíÞ Áéôßá

 

 

 

 

 

Ï áðïññïöçôÞñáò

 

Ôï êáëþäéï äåí åßíáé

 

 

óõíäåäåìÝíï.

 

 

äåí ëåéôïõñãåß

 

 

 

Äåí õðÜñ÷åé ñåýìá óôçí ðñßæá.

 

 

 

 

Ôá ößëôñá Ý÷ïõí ãåìßóåé ëßðç.

 

 

 

 

Ï óùëÞíáò åîáãùãÞò Ý÷åé

 

 

Ç áðïññüöçóç äåí

 

âïõëþóåé.

 

 

ÁðáñÜäåêôïò óùëÞíáò

 

 

åßíáé éêáíïðïéçôéêÞ

 

 

 

åîáãùãÞò, ð÷ < 12,5cm,

 

 

 

óôáèåñÝò ðåñóßäåò óôïí

 

 

 

 

åîùôåñéêü ôïß÷ï, êëð.

 

 

Ïé ëáìðôÞñåò äåí

 

¸÷ïõí êáåß

 

 

áíÜâïõí

 

¸÷ïõí îåâéäùèåß.

 

Åðßëõóç

ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï óôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò.

ÅëÝíîôå/åðéóêåõÜóôå ôçí ðñßæá Êáèáñßóôå Þ áíôéêáôáóôÞóåôå ôá ößëôñá. Îåâïõëþóôå ôïí óùëÞíá åîáãùãÞò.

ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí ôïðïèÝôç êáé áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò áðü áõôü ôï öõëëÜäéï.

ÁíôéêáôáóôÞóôå ôïõò. Óößîôå ôïõò.

Instalación

---------------------------------------------------

Para áfijar la campana al mueble, se utilizar la plantilla situada en la figura 4.

La parte inferior de la campanaí deberá colocarse a una altura m nima éde 65 cm de la encimera de gas y 60ó el ctrica. Si las instrucciones de instalaci n de cocinas de gas indican una distancia superior, debe tenerse en cuenta.

carb n activadoó se situaró “ ” la palanca óde evacuaci n en posici n I . Aó continuaci n se introduce el filtro de carb n activado en la ranura correspondiente.

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ öÝñåé ôï óÞìá CEE, óå óõìöùíßá ìå ôï óôÜíôáñíô 2002/92/EC ôïõ Åõñùðáéêïý Êïéíïâïõëßïõ êáé Óõìâïõëßïõ ó÷åôéêÜ ìå ôá áðüâëçôá ôùí çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí. Ç óùóôÞ áðüóõñóç áõôïý ôïõ ðñïéüíôïò, ðñïóôáôåýåé áðï áñíçôéêÝò óõíÝðåéåò ãéá ôçí áãïñÜ êáé ôçí õãåßá.

Ôï óýìâïëï (óôï ðñïéüí Þ óôá Ýããñáöá ðïõ åóùêëåßïíôáé ), õðïäåéêíýïõí üôé äåí åßíáé

äõíáôüí íá áíôéìåôùðéóèåß ùò ïéêéáêü áðüâëçôï. Åßíáé áðáñáßôçôï íá äùèåß óå óçìåßï óõëëïãÞò êáé áíáêýêëùóçò çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí Áðáëáãåßôå áðï ôçí

óõóêåõÞ âÜóåé ôçò ôçò ðåñéâáëïíôéêÞò íïìïèåóßáò ãéá ôçí åîÜëåéøç ôùí áðïâëÞôùí. . ÐñïêåéìÝíïõ íá ëÜâåôå ëåðôïìåñåßò ïäçãßåò ãéá ôçí ìåôá÷åßñéóç Þ áíáêýêëùóç ôïõ ðñïéüíôïò

åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï äÞìï óáò , Þ ìå ôï êáôÜóôçìá ðïõ ôï áãïñÜóáôå.,

TEKA INDUSTRIAL, S.A. äéáôçñåß ôï äéêáßùìá íá åéóáãÜãåé óôéò óõóêåõÝò ôçò ôéò äéïñèþóåéò ôéò ïðïßåò êñßíåé áíáãêáßåò Þ ÷ñÞóéìåò ÷ùñßò íá áëëïéþíåé ôá âáóéêÜ ôïõò ÷áñáêôçñéóôéêÜ.

Image 4
Contents Teka Group Teka Industrial, S.AEspañol Instrucciones de seguridadInstrucciones de uso Descripción del aparato FigLimpieza y mantenimiento Recambio de Lámparas Información Técnica FigÏäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ ÁéôßáPosible Causa DefectoSolución Deustch SicherheitshinweiseÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK Ïäçãßåò ×ñÞóçòÏäçãßåò ÁóöÜëåéáò Gerätebeschreibung AbbBedienungsanweisung Reinigung und PflegeTechnische Informationen Abb Einbau ªayet çalýºmayan bir ºey varsaHata Muhtemel Sebep ÇözümTurkish English Cleaning and maintenance Güvenlik TalimatlarýInstructions for use Tecnical Information FigGeval van problemen InstallationIf something does not work DefectInstallatie NederlandsSpecial U.K. Requirements Special Australia Requirements Electrical connectionFrançais Instructions de sécuritéBeschrijving van het toestel Afb GebruiksaanwijzingenVeiligheidsvoorschriften Description de l’appareil FigInstructions d’usage Nettoyage et entretienSe algo não funciona Information Technique FigDefeito Possível CausaPortuguês Cause Possible SolutionPanne Instruções de Segurança Descrição do aparelho FigInstruções de uso Limpeza e manutenção