Tefal HB701141, HB701188, HB701113 manual Περιγραφή της συσκευής

Page 39

NOTICE BRUGES EO nvelle vers.qxp:NOTICE BRUGES nvelle version.qxp 18/11/08

13:27 Page

37

Πριν αό τηνρώτη χρήση της συσκευής σαςαρακαλούµε να διαβάσετεροσεκτικά αυτές

 

 

 

 

 

GR

τις οδηγίες χρήσεως: ο κατασκευαστής δεν φέρει καµία ευθύνη για οοιαδήοτε µη

 

 

 

ενδεδειγµένη χρήση της συσκευής

 

 

 

Περιγραφή της συσκευής:

 

 

 

A

 

Κεντρική µονάδα

 

 

 

B

 

Διακότης ταχύτητας 1 (χαµηλή κίνηση)

 

 

 

C

 

Διακότης ταχύτητας 2 (γρήγορη κίνηση)

 

 

 

D

 

Πλήκτρο αελευθέρωσης των εξαρτηµάτων

 

 

 

E

 

Ράβδος ανάµειξης λαστικός( ή µεταλλικός, ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

F

 

Κεφαλή λειτουργίας του αναδευτήρα (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

G

 

Αναδευτήρας (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

H

 

Βαθµονοµηµένη κανάτα µλέντερ (0,8 l)

 

 

 

I

I1

Μίνι µύλος (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

 

Καάκι του µίνι µύλου (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

 

I2

Μαχαίρι του µίνι µύλου (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

J

I3

Μωλ του µίνι µύλου (0,5 l) (ανάλογα µε το µοντέλο)

 

 

 

 

Στήριγµα τοίχου

 

 

 

K

 

µύλο γιααιδικές τροφές (ανάλογα µε το µοντέλο): Κωδικός: 989851

 

 

 

Οδηγίες ασφάλειας:

 

 

 

• Ηαρούσα συσκευή ανταοκρίνεται στους τεχνικούς κανόνες και ισχύοντεςροδιαγραφές.

• Η συσκευή ορίζεται αοκλειστικά για χρήση µε σύνδεση σε εναλλασσόµενο ηλεκτρικό ρεύµα. Πριν τηνρώτη χρήση βεβαιωθείτε, ότι η τάση στο ηλεκτρικό δίκτυο αντιστοιχεί µε την τάση ου αναγράφεται στηνινακίδα της κατασκευής. Οοιοδήοτε λάθος σύνδεσης καταργεί την εγγύηση.

• Μην αγγίζετε τα κινούµενα µέρη της συσκευής. Ποτέ µην αγγίζετε την ράβδο ανάµειξης ή τον αναδευτήρα όταν η συσκευή είναι συνδεδεµένη στηνρίζα. Ποτέ µην θέτετε σε λειτουργία την ράβδο ανάµειξης όταν είναι άδεια.

• Όταν χειρίζεστε την λείδα του µύλου,άντα να το κρατάτε αό τον άξονα.

• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: οι λείδες είναιάραολύ κοφτερές.

• Μη βάζετε τη κεντρική µονάδα στο νερό και µη τη τοοθετείτε κάτω αό τρεχούµενο νερό.

• Το µλέντερρέει να αοσυνδεθεί:

* όταν κατά τη λειτουργία του θα φανεί οοιαδήοτε ανωµαλία,

*ριν κάθε συναρµολόγηση, αοσυναρµολόγηση, καθαρισµό ή συντήρηση, * µετά τη χρήση.

• Μη τοοθετείτε τη συσκευή σε ζεστό δίσκο και µη τη χρησιµοοιείτε κοντά σε ανοιχτή φλόγα (αεριούχα σόµα).

• Η ηλεκτρική συσκευή οικιακής χρήσεως ααγορεύετε να χρησιµοοιείται, εφόσον: * έεσε στη γη, * έχει φθαρεί ή δεν είναι συναρµολογηµένηλήρως,

* εάν το καλώδιο τροφοδότησης φέρει ανωµαλίες ή σηµάδια φθοράς

• Εάν το καλώδιο τροφοδότησης έχει φθαρεί,ρέει να αντικατασταθεί αό τον κατασκευαστή, αό κάοιο εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις ή αό άλλο ειδικευµένο άτοµο, σταλαίσια διατήρησης της ασφάλειας.

• Μην αοσυνδέετε την συσκευή αό το ηλεκτρικό δίκτυο τραβώντας το καλώδιο τροφοδότησης.

• Ηροέκταση χρησιµοοιείτε µόνον, όταν βεβαιωθείτε, ότι είναι σε τέλεια κατάσταση.

• Μην αφήνετε να κρέµεται ελεύθερα το καλώδιο τροφοδότησης.

• Μην αοσυναρµολογείτε τη συσκευή. Μόνοι σας µορείτε ναραγµατοοιείτε µόνον το καθαρισµό της και την τρεχούµενη συντήρηση.

• Στιςεριτώσεις αυτές και για οοιαδήοτε άλλες διορθώσεις ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΓΚΗ να αευθυνθείτε σε ειδικευµένο σέρβις.

• Η συσκευήροορίζεται για οικιακή χρήση, σε καµίαερίτωση δεν ειτρέετε να χρησιµοοιείται αγγελµατικά. Στηνερίτωση αυτή ο κατασκευαστής δε χορηγεί εγγύηση και ααλλάσσεται αό κάθε ευθύνη για ενδεχόµενες ζηµίες.

• Η χρήση της συσκευής αυτής δενροορίζεται για χρήση αό άτοµα (συµεριλαµβανοµένων και τωναιδιών) µε µειωµένες φυσικές ή ψυχικές ικανότητες, ή για άτοµα των οοίων οι γνώσεις και εµειρία δεν εαρκούν. Στιςαραάνωεριτώσεις κρίνεται ααραίτητη η ίβλεψή τους αό ενήλικο άτοµα. Η χρήση της συσκευής ααγορεύεται στααιδιά

• Φυλάσσετε τη συσκευή µακριά αό τααιδιά.

• Μη χρησιµοοιείτε την ράβδο ανάµειξης ούτε τον αναδευτήρα στο δοχείο του µίνι µύλου.

37

Image 39
Contents FIN Page Consignes de sécurité DescriptionUtilisation du fouet cuisinier Mise en serviceConseils pratiques Utilisation du pied mixeurProduit électrique ou électronique en fin de vie RecettesNettoyage RangementVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingPraktische adviezen IngebruiknameEinde levensduur van uw elektronisch apparaat ReceptenSchoonmaken OpbergingSafety instructions Practical hints Bringing into serviceStorage CleaningElectrical or electronic product at end of service life RecipesSicherheitshinweise BeschreibungPraktische Hinweise InbetriebnahmeEntsorgung des Geräts RezepteReinigung AufbewahrungDescripción Consignas de seguridadAtención las cuchillas están muy afiladas Consejos prácticos Puesta en servicioAparato eléctrico o electrónico en fin de vida útil RecetasLimpieza AlmacenamientoIstruzioni di sicurezza DescrizioneConsigli pratici Istruzioni per l’usoElettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vita RicettePulizia SistemazioneDescrição Conselhos de segurançaAtenção as lâminas são muito afiadas Conselhos práticos UtilizaçãoProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida ReceitasLimpeza ArrumaçãoTanım Çalıştırma Tarifler Säkerhetsanvisningar BeskrivningPraktiska råd Komma igångNär en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sitt ReceptRengöring FörvaringRåd om sikkerhet BeskrivelsePraktiske råd IgangsettingLa oss bidra til miljøvern OppskrifterRengjøring Rydde på plassÄlä käytä sekoitinvartta tai vispilää minimyllyn astiassa Laitteen kuvausTurvaohjeet Huomautus terät ovat hyvin teräviäMinimyllyn käyttö Käytännöllisiä neuvojaSekoitinvarren käyttö Vispilän käyttöOta huomioon ympäristön suojelu RuokaohjeetLaitteen puhdistus Laitteen säilytys Sikkerhedsanvisninger Anvendelse af mini-hakkeren IbrugtagningAnvendelse af mixertilbehøret Anvendelse af piskerisetUdtjente elektriske og elektroniske produkter OpskrifterRengøring OprydningΠεριγραφή της συσκευής Έναρξη σε λειτουργία Συνταγές Page Page Page Page Page Page Page Page FIN DK GR AR IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb