Tefal BF213010, BF2130CH manual Αποφυγη Οικιακων Ατυχηματων, Προστασια ΤΟΥ Περιβαλλοντοσ

Page 66

πρώτες χρήσεις. Εάν το πρόβλημα παραμένει, γεμίστε τον βραστήρα έως τη μέγιστη στάθμη και προσθέστε δύο κουταλάκια μαγειρικής σόδας. Βράστε και χύστε το νερό. Ξεπλύνετε τον βραστήρα.

ΕΑΝ Ο ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΕΙ ΠΤΩΣΗ, ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΔΙΑΡΡΟΕΣ, ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ, ΤΟ ΒΥΣΜΑ Ή Η ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΒΡΑΣΤΗΡΑ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ ΕΜΦΑΝΕΙΣ ΒΛΑΒΕΣ

Προσκομίστε τον βραστήρα στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση, το οποίο είναι και το μόνο αρμόδιο να προβεί σε επισκευή. Δείτε τους όρους της εγγύησης και τη λίστα με τα εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης που αναγράφονται στο φυλλάδιο που συνοδεύει τον βραστήρα. Ο τύπος και ο σειριακός αριθμός αναγράφονται στη βάση του μοντέλου. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει σφάλματα κατασκευής και η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε βλάβη που έχει προκληθεί λόγω μη τήρησης των οδηγιών χρήσης δεν καλύπτεται από την εγγύηση.

Ο κατασκευαστής διατηρεί ανά πάσα στιγμή το δικαίωμα τροποποίησης των τεχνικών χαρακτηριστικών ή εξαρτημάτων των βραστήρων, προς όφελος του καταναλωτή.

Μη χρησιμοποιείτε τον βραστήρα. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή ή τις διατάξεις ασφαλείας.

Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ατυχήματος.

ΑΠΟΦΥΓΗ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ

Για ένα παιδί, ακόμη και ένα ελαφρύ έγκαυμα μπορεί μερικές φορές να είναι σοβαρό.

Καθώς τα παιδιά μεγαλώνουν, διδάξτε τους να είναι προσεκτικά ως προς τα καυτά υγρά που μπορεί να βρίσκονται στην κουζίνα. Σας συνιστούμε να τοποθετήσετε τον βραστήρα και το καλώδιο στο πίσω μέρος της επιφάνειας εργασίας, σε χώρο όπου δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά.

Σε περίπτωση ατυχήματος, ρίξτε αμέσως κρύο νερό πάνω στο έγκαυμα και συμβουλευθείτε γιατρό, εφόσον απαιτηθεί.

Για να αποφύγετε τυχόν ατυχήματα: ποτέ μην κρατάτε το παιδί ή το μωρό σας στα χέρια σας όταν πίνετε ή μεταφέρετε ένα ζεστό ρόφημα.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!

Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.

Προσκομίστε την παλιά συσκευή σε ένα κέντρο διαλογής το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.

64

Image 66
Contents EN DE NL ES IT PT DA no SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA Auto Consignes DE Sécurité Page Avant LA Première Utilisation UtilisationPour Ouvrir LE COUVERCLE, Selon LE Modèle Pour Mettre LA Bouilloire EN Marche Nettoyage ET EntretienPosez LE Socle SUR UNE Surface LISSE, Propre ET Froide Pour Nettoyer Votre BouilloirePour détartrer votre bouilloire DétartrageEN CAS DE Problème Pour détartrer votre filtre suivant modèleProtection DE L’ENVIRONNEMENT EN Safety InstructionsPrévention DES Accidents Domestiques Participons à la protection de l’environnementPage Before Using for the First Time USE Cleaning and MaintenanceCleaning Your Kettle To Open the LID, According to the ModelTo de-scale your kettle Event of ProblemsDE-SCALING To de-scale your filter according to modelPrevention of Domestic Accidents Environmental ProtectionSicherheitshinweise Page Materialien, Umweltverträglichkeit Stromkabel in der Nut fest. fig VOR DER Ersten BenutzungBetrieb Öffnen DES Deckels JE Nach ModellReinigung UND Instandhaltung EntkalkenReinigung DES Wasserkochers Umweltschutz Wenn ES Probleme GibtVorbeugen VON Haushaltsunfällen IHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUFVeiligheidsvoorschriften Page Voor HET Eerste Gebruik GebruikVoor HET Openen VAN HET DEKSEL, Afhankelijk VAN HET Model BIJ EEN Waterkoker MET Temperatuurregelaar Reiniging EN OnderhoudVUL DE Waterkoker MET DE Gewenste Hoeveelheid WATER. fig Druk Voor HET Inschakelen VAN DE WaterkokerVoor het ontkalken van uw waterkoker Geval VAN ProblemenOntkalken Voor het ontkalken van het filter afhankelijk van het modelHET Voorkomen VAN Ongelukken in Huis Wees Vriendelijk Voor HET MilieuES Medidas DE Seguridad Page Nunca desplace el hervidor mientras esté en funcionamiento Para Abrir LA TAPA, Según EL Modelo Antes DE LA Primera UtilizaciónUtilización Coloque EL Hervidor EN SU BASE. Conéctelo AL EnchufeLimpieza Y Mantenimiento DesincrustaciónPara Limpiar EL Hervidor ¡¡PARTICIPE EN LA Conservación DEL Medio Ambiente EN Caso DE ProblemasPrevención DE LOS Accidentes Domésticos EL Hervidor no Presenta Ningún Daño VisibleNorme DI Sicurezza Page Non utilizzare spugne abrasive Prima DEL Primo UtilizzoUtilizzo PER Aprire IL COPERCHIO, a Seconda DEL ModelloPER Pulire IL Bollitore Pulizia E ManutenzionePER Accendere IL Bollitore PER Pulire IL Filtro a Seconda DEL Modello figPer decalcificare il bollitore Caso DI ProblemiDecalcificazione Per decalcificare il filtro a seconda del modelloPrevenzione Degli Incidenti Domestici Salvaguardia DellambienteInstruções DE Segurança Page Page Para Abrir a TAMPA, Consoante O Modelo Antes DA Primeira UtilizaçãoUtilização Seleccione a temperatura consoante as suas necessidadesLimpeza E Manutenção DescalcificaçãoPara Limpar O Jarro Eléctrico Protecção do Ambiente EM Primeiro Lugar No Caso DA Ocorrência DE ProblemasPrevenção DE Acidentes Domésticos Jarro Eléctrico NÃO Apresenta Danos VisíveisSikkerhedsanvisninger Page Afhængig AF Modellen Lukkes Låget OP PÅ Denne Måde FØR Første IbrugtagningBrug Fyld Elkedlen OP MED DEN Ønskede Mængde VAND. figSådan Tændes Kedlen Rengøring OG VedligeholdelseAfkalkning For AT Rengøre ElkedlenMiljøbeskyttelse Tilfælde AF ProblemerForebyggelse AF Ulykker I Hjemmet Sådan afkalkes filteret afhængig af modellenRÅD OM Sikkerhet Page Åpne Lokket Avhengig AV Modell FØR Apparatet Brukes Første GangBruk Sett Sokkelen PÅ EN JEVN, REN OG Kald OverflateFor Å SLÅ PÅ Vannkokeren Rengjøring OG VedlikeholdAvkalking Rengjøring AV VannkokerenMiljøvern FeilsøkingForebygging AV Ulykker I Hjemmet Vannkokeren HAR Ingen Synlig SkadeSäkerhetsanvisningar Page FÖR ATT Öppna LOCKET, Beroende PÅ Modell Före DEN Första AnvändningenAnvändning Fyll Vattenkokaren MED Önskad Mängd VATTEN. bildStarta Vattenkokaren Rengöring OCH SkötselAvkalkning Rengöring AV VattenkokarenSkydda Miljön VID ProblemFörebyggande AV Olycksfall I Hemmet För att avkalka filtret beroende på modellTurvaohjeet Älä käytä muita kuin suositeltuja kalkinpoistomenetelmiä Kannen Avaaminen Mallista Riippuen Ennen Ensimmäistä KäyttöäKäyttö Lukittavasta kannestaVedenkeittimen Käynnistämiseksi Puhdistus JA HoitoKalkinpoisto Vedenkeittimen PuhdistaminenSuojele Ympäristöä OngelmatapauksissaKodin Onnettomuuksien Välttäminen Kalkin poistaminen suodattimesta mallista riippuenΟδηγιεσ Ασφαλειασ Page Page ΓΙΑ ΝΑ Ανοιξετε ΤΟ Καπακι Αναλογα ΜΕ ΤΟ Μοντελο Πριν ΑΠΟ ΤΗΝ Πρωτη ΧρησηΧρηση ΓΙΑ ΤΗΝ Εναρξη Λειτουργιασ ΤΟΥ ΒραστηραΣΕ Περιπτωση Προβληματοσ Καθαρισμοσ ΚΑΙ ΣυντηρησηΑφαλατωση Βλαβη ΠΟΥ Παρουσιαζει Ο Βραστηρασ ΔΕΝ Ειναι ΕμφανησΑποφυγη Οικιακων Ατυχηματων Προστασια ΤΟΥ ΠεριβαλλοντοσGüvenlİk Talİmatlari Page İLK Kullanimdan Önce KullanimModele GÖRE, Kapaği Açmak İçİn SU Isiticisini Çaliştirmak İÇİN, Modele Göre Temİzlİk VE BakimSU Isiticisini İstenİlen Mİktarda SU İLE DOLDURUNUZ. şekil SU Isiticinizi Temİzlemek İçİnSu ısıtıcınızın kirecini temizlemek için Problem Olmasi DurumundaKİreç Temİzleme Filtrenizin kirecini temizlemek için modele göreMS Arahan Keselamatan EV Kazalarini Önleyİcİ TedbİrlerÇevre Koruma İthalatçı Firma Üretici FirmaPage Page Untuk Membuka PENUTUP, Mengikut Model Sebelum Menggunakan Peralatan Buat Pertama KaliPenggunaan Daripada Percikan AIR Atau Sebarang Sumber HabaMenghidupkan Cerek Pembersihan DAN PenyenggaraanMembersih Kerak Karat Membersihkan Cerek AndaPerlindungan Alam Sekitar Sekiranya Terdapat MasalahPencegahan Kemalangan Domestik Tidak Terdapat Kerosakan Yang Nyata Pada Cerek Anda請勿讓兒童操作本產品。 首次使用前 使用方法 如果發生問題 안전 규칙 Page 처음으로 사용하기 전에 모델에 따라 손잡이 상단 또는 하단에 있는 ON/OFF버튼을 누르십시오. 그림주전자의 플러그를 뽑으십시오 주전자를 식히고 물을 적신 스폰지로 세척하십시오 매우 센 물일 경우 적어도 한 달에 한 번 또는 더 자주 정기적으로 물때를 제거하십시오필터를 하얀 식초 또는 희석된 구연산에 적십니다 가정 내 사고 예방 사용 설명서를 준수하지 않음으로 인해 발생한 파손이나 손상에는 보증이 일체 적용되지 않습니다ข้อแนะนานความปลอดภำด้ ัย Page ก่อนการใชงานคร้ ั้งแรก การทำความสะอาดและดูแลร ักษา ป้ องก ันอุบ ัติเหตุที่จะเกิดขึนภายในบ้าน้ ةيلزنلما ثداولحا بنجتلُّ ففلمخاّ كيرتيسلا ضمح يف وأ ضيبلأا للخاّ يف رتلفلا عقنا اهعمتجّ لاح ًلاوأ تابسرتلا ةلازإبىلولأا ةرملل لامعتسلاا لبق \6 مسرلا\ .ةبوغرلما هايلما ةيمكب ةيلاغلا لأما3.3Page Page ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ یگناخ ثداوح زا یریگشیپ دیهد مانجا هام رد دوخ یرتک ییادز بوسر یارب دیهد رارق هدش قیقر یومیل رهوج ای دیفس هکرس لخاد رد ار رتلیفراب نیلوا یارب هدافتسا زا لبق \6 لکش\ .دینک رپ هاولخد بآ نازیم اب ار یرتک3.3درک دهاوخ وغل ار همان تنامض ،یلاصتا لاکشا هنوگره دهد ینم رارق ششوپ تتح ار دربراک یاه لمعلاروتسد نیا اب100 دینکن رپ بآ Page NC00122734
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb