Tefal 539682 Norme DI Sicurezza, Precauzioni Importanti, Prevenzione Degli Incidenti Domestici

Page 12

NORME DI SICUREZZA

PRECAUZIONI IMPORTANTI:

I • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.

Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e regolamentazioni applicabili (Direttive Bassa Tensione, compatibilità Elettromagnetica, materiali a contatto con alimenti, ambiente…).

In conformità alla notifi ca del CSC del 2/12/04, questo prodotto è dotato di un dispositivo meccanico che distacca il sistema di espulsione del pane dall’elemento di interruzione dell’alimentazione elettrica.

Verificate che la tensione della rete corrisponda a quella riportata sull’apparecchio (solo corrente alternata).

Tenendo in considerazione le diverse normative vigenti, qualora l’apparecchio venga utilizzato in un paese diverso da quello in cui è stato acquistato, si consiglia di farlo visio- nare da un centro assistenza autorizzato (vedere l’elenco allegato).

Accertatevi che la presa elettrica sia conforme alle normative vigenti e che sia in grado di supportare la potenza dell’ap- parecchio.

Collegate sempre l’apparecchio ad una presa dotata di messa a terra.

Utilizzate una prolunga in buono stato, con una presa dotata di messa a terra, e un filo conduttore di sezione e di lunghezza pari a quello fornito in dotazione.

PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI

Durante l’utilizzo di apparecchiature elettriche è opportuno osservare le seguenti regole:

COSA FARE:

Leggete attentamente e seguite scrupolosamente le istru- zioni per l’uso.

L’apparecchio dev’essere sempre in posizione verticale, mai di lato, inclinato o capovolto.

Prima di ogni utilizzo, verificate che il cassetto raccoglibriciole si trovi all’interno del suo alloggiamento.

Togliete sempre le briciole dal raccoglitore o dal cassetto raccogli-briciole.

Quando collegate o scollegate l’apparecchio il pulsante di comando del carrello dev’essere in posizione sollevata.

In caso di funzionamento anomalo scollegate l’apparecchio.

Scollegate l’apparecchio se non lo utilizzate e prima di effettuare la pulizia. Fatelo raffreddare prima di pulirlo o rimetterlo a posto.

Al termine del funzionamento, se tra le griglie restano dei residui di pane, scollegate l’apparecchio e lasciatelo raffred- dare prima di eliminare i residui.

Utilizzate un piano di lavoro stabile lontano da schizzi d’ac- qua e che non si trovi in un incavo della cucina.

COSA NON FARE:

Evitate di mettere il cavo o la presa tra le griglie dell’appa- recchio.

Non scollegate l’apparecchio tirando il cavo.

Evitate di muovere o spostare l’apparecchio mentre è in uso.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza

o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.

È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Utilizzate l’apparecchio esclusivamente in casa. Evitate i luoghi umidi.

Non fate mai funzionare l’apparecchio senza alcun controllo e soprattutto ad ogni prima tostatura o cambio d’impostazione.

Utilizzate l’apparecchio solo ed esclusivamente per l’uso a cui è preposto.

Non toccate le parti metalliche o quelle calde dell’apparecchio quando è in funzione.

Non aggiungete al tostapane accessori sconsigliati dal produttore al fine di evitare eventuali pericoli.

Non cuocete all’interno dell’apparecchio pane che potrebbe fondersi (con glassatura) o sciogliersi, poichè potrebbero derivarne danni o rischi di incendio.

Non inserite nell’apparecchio fette di pane troppo grandi che potrebbero far inceppare il meccanismo del tostapane.

Non utilizzate l’apparecchio se:

-il cavo è difettoso,

-in seguito ad una caduta l’apparecchio mostri danni visibili o segnali di mal funzionamento. Per tutti questi casi e per evitare qualsiasi pericolo, si consiglia di portare l’apparecchio al centro assistenza tecnica autorizzato più vicino.

Leggete la garanzia.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sosti- tuito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli.

Non mettete il tostapane su superfici calde, o a contatto con fonti di calore.

Non coprite l’apparecchio mentre è in funzione.

Il pane potrebbe bruciarsi; l’apparecchio non deve quindi essere installato o utilizzato nelle vicinanze di tende o altro materiale infiammabile (ripiani, mobili...).

Sorvegliare l’apparecchio durante il funzionamento.

Non mettete mai carta, cartone o plastica dentro, sopra o sotto l’apparecchio.

Se alcune parti dell’apparecchio dovessero prendere fuoco, non tentate di spegnerle mai con dell’acqua. Scollegate l’apparecchio e spegnete le fiamme con un panno umido.

Non togliete mai il pane se la tostatura non è ancora terminata.

Non utilizzate il tostapane come fonte di calore o di asciu- gatura.

Non utilizzate il tostapane per cuocere, tostare, riscaldare o scongelare alimenti surgelati.

Non utilizzate l’apparecchio contemporaneamente per tostare il pane e riscaldare brioches etc (secondo il modello).

Non utilizzate l’apparecchio per tostare il pane e riscaldare contemporaneamente la piccola pasticceria (secondo il modello).

Il supporto metallico è molto caldo. Evitate di toccarlo. Utilizzate dei guanti o una pinza per il pane.

Per la manutenzione, non utilizzate prodotti aggressivi (decapanti a base di soda, prodotti per la pulizia dei metalli, varechina, ecc.), né utensili metallici, spugne metalliche o tamponi abrasivi.

Per gli apparecchi con finitura metallizzata: Evitate di utilizzare prodotti specifici per la pulizia dei metalli (inox, rame...), ma servitevi di un panno morbido imbevuto di un detergente per vetri.

Questo apparecchio è concepito esclusivamente per un uso domestico, pertanto qualsiasi utilizzo professionale non appropriato o non conforme alle istruzioni per l’uso invaliderà sia la responsabilità che la garanzia del produttore.

LEGGETE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !

iIl vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

12

Image 12
Contents Delfini HI-LIFT Max HI-LIFT Max 10 min Page Consignes DE Sécurité Précautions ImportantesPrévention DES Accidents Domestiques FaireSicherheitshinweise Wichtige VorkehrungenZUM Schutz Gegen Unfälle IM Haushalt ImmerVeiligheidsinstructies DoenNiet Doen Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigSafety Instructions Important SafeguardsTo Prevent ANY Accidents Do notNorme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiPrevenzione Degli Incidenti Domestici Cosa FareConsignas DE Seguridad LO QUE SE Debe HacerLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos Guardar Cuidadosamente Estos ConsejosInstruções DE Segurança FazerNÃO Fazer Utilizações FuturasПравила Техники Безопасности Меры Безопасности Предотвращение Бытовых ТравмНеобходимо НЕ Делайте ЭтогоEV İÇİ Kazalarin Önlenmesİ Yapilmasi GerekenlerYapilmamasi Gerekenler BU Talİmatlari Özenle SaklayinizSikkerhedsanvisninger Hvad MAN Skal GøreHvad MAN Ikke Skal Gøre Opbevar Disse Instruktioner OmhyggeligtSäkerhetsföreskrifter GÖR SÅ HÄRGÖR Inte SÅ HÄR Spara Dessa FöreskrifterSikkerhetsforskrifter DET MAN MÅ GjøreDET MAN Ikke MÅ Gjøre TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneTurvaohjeet TEE NäinÄLÄ TEE Näin Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetZasady Bezpieczeństwa NależyNigdy Proszę Zachować TĘ InstrukcjęBezpečnostní Pokyny CO DělatCO Nedělat Tyto Pokyny Pečlivě UschovejteBezpčnostné Pokyny ČO RobiťČO Nerobiť Tieto Pokyny Starostlivo UschovajteBiztonsági Előírások MIT TegyenMIT NE Tegyen EZT AZ Útmutatót Gondosan Őrizze MEG•£›¬±¤¥¡• ‘¯§¶›¡¤• ‘ÝÉ×ÓÎÓ ÚÔÖÔÌÖÜÙ ÌßäãÓØ«ßáÙ£ ÛÝÚÞßÌÞÈÌ ßÚä ÛÐÝÔÍ«××ÚÙßÚâ ÛÝÚÆãÐÔ ¡¶‘£¯¡±£•£ ‘¡›±ª¬«¸Í ∞t ÅÔLÒr «∞cÍ ¨Od ¬îd ¨d÷ Í «∞LM∑Z ¢º∑FLq ôPage Conception graphique
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb