GE ASQ28 owner manual Instrucciones de Seguridad

Page 20

Instrucciones de

seguridad

 

 

Instrucciones de

operación

instalación

Instrucciones de Apoyo al consumidor Solución de problemas

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

¡ADVERTENCIA!

Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario.

Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de su uso.

Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable eléctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de él directamente hacia afuera.

Reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan pelado o que se hayan dañado de alguna otra manera. Un cable de corriente dañado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable eléctrico que muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en su superficie en alguno de sus extremos.

Si el receptáculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el receptáculo.

Apague la unidad y desenchufe

su acondicionador de aire antes de hacer cualquier reparación o limpiar.

NOTA: Recomendamos enérgicamente que cualquier servicio llevado a cabo en este equipo lo realice un individuo calificado.

Por su seguridad… no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en la proximidad de éste o algún otro electrodoméstico.

Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes, los que por Ley Federal deben ser removidos antes de desecharlos. Si usted planea deshacerse de algún producto que contenga refrigerantes, póngase en contacto con la compañía que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qué hacer.

CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva

la tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.

NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.

El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres púas (tierra) que combina con un tomacorriente estándar de tres tomas de pared para minimizar

la posibilidad de una descarga eléctrica.

El cable eléctrico incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo.

El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y

2comuníquese con un técnico calificado.

Pida a un técnico que inspeccione

el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está conectado a tierra de la manera apropiada.

Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligación personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra.

El acondicionador de aire debería siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente.

Esto proporciona el mayor rendimiento y además evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento

del cableado.

Ver las Instrucciones de instalación, en la sección Requisitos Eléctricos para los requisitos específicos de conexión.

Image 20
Contents Air Conditioners Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Do not use an adapter plug with this applianceUSE of Extension CORDS-115-Volt models only Ge.comRemote Control About the controls on the air conditionerPower Outage Recovery Feature Cool ModeFan Mode Vent ControlCare and cleaning of the air conditioner How to Insert the BatteriesGrille and Case Outdoor CoilsTools YOU will Need Before YOU BeginElectrical Requirements Window Installation Instructions Parts IncludedWindow Requirements Storm Window RequirementsPrepare the Window Remove the Front Grille if AttachedRemove the AIR Conditioner from the Case Prepare the CaseInstall the Case Install the Case in the WindowInstall the Security Bracket and the Foam TOP Window Gasket Install the AIR Conditioner in the CaseThrough-the-Wall Installation Instructions-Optional Finish the Wall OpeningTroubleshooting Tips… Normal Operating SoundsGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace GE Air Conditioner WarrantyWhat Is Not Covered Schedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioAcondicionadores de Aire Instrucciones de Seguridad ¡ADVERTENCIA InstruccionesAcerca de los controles en el acondicionador de aire Control remotoFunción de recuperación de pérdida de energía Modo Cool FrioModo de FAN Ventilador Control de la ventilaciónCuidado y limpieza del acondicionador de aire Precaución no Opere elAntes DE Iniciar Requisitos ElectricosHerramientas QUE Usted Necesitará Partes IncluidasRequisitos Para LA Ventana Requisitos DE UNA Ventana DE TormentasPrepare LA Ventana Retire LA Parrilla Frontal SI Está PegadaPrepare LA Caja Retire EL Acondicionador DE Aire DE LA CajaInstale LA Caja EN LA Ventana Instale LA CajaDE LA Ventana Instale EL Acondicionador DE Aire EN LA CajaInstrucciones de instalación a través de la pared-opcional ImportanteTermine LA Abertura EN LA Pared Solucionar problemas Sonidos de operación normales Garantía de su acondicionador de aire de GE GE reemplazaráLo que no está cubierto Un añoApoyo al Consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesorios