Panasonic SKS-HT750 Descripción del equipo de altavoces-Continúa, Frontal Posterior

Page 23

Descripción del equipo de altavoces—Continúa

Precaución:

Un tornillo de montaje podrá aguantar un altavoz en fun- ción de lo sujeto que esté a la pared. Si sus paredes están huecas, fije cada tornillo de sujeción en una tachuela. Si no dispone de tachuelas o si las paredes son sólidas, uti- lice unos anclajes de pared adecuados.

Utilice tornillos con una cabeza que tenga un diámetro de 3/8" o inferior y una punta que tenga un diámetro de 1/8" o inferior. Antes de realizar un agujero en las pare- des huecas, utilice un detector de cables/tuberías para asegurarse de que no hay ningún cable de alimentación ni ninguna tubería.

Deje un espacio de 1/4" a 5/16"entre la pared y la base de la cabeza del tronillo, como se indica a continuación.

Pared

1/4"–5/16"

(Le recomendamos que consulte con un instalador pro- fesional de productos domésticos).

Subwoofer (SKW-750)

Frontal

Posterior

1

2 3

A la toma de CA

AIndicador STANDBY/ON

Rojo: El subwoofer está en modo standby

Azul: El subwoofer está activado

Con la función Auto Standby, el SKW-750 se activa automáticamente cuando se detecta una señal de entrada en el modo Standby. Cuando no existe señal de entrada por un instante, el SKW-750 entra automáticamente en modo Standby.

BControl OUTPUT LEVEL

Este control se utiliza para ajustar el volumen del subwoofer.

CLINE INPUT

Esta entrada RCA debería conectarse a la presalida del subwoofer en el receptor AV, amplificador, u otro receptor con el cable RCA incluido.

Nota:

La función Auto Standby activa el subwoofer cuando la señal de entrada excede un nivel concreto. Si la función Auto Standby no funciona correctamente, intente aumentar o disminuir ligeramente el nivel de salida del subwoofer del receptor o del amplificador.

Es-5

Image 23
Contents Primeros pasos Installing & UsingGetting Started Prise en mainAvis Important Safety InstructionsPrecautions Package Contents Wall Mounting Getting to know Your Speaker PackageFront, Center, Surround, Center Speaker BaseSubwoofer SKW-750 Getting to know Your Speaker PackageAdjustment Connecting the SpeakersPower Cord Precautions Enjoying Home Theater Using Rubber Spacers with the SpeakersAbout Home Theater Placement Operating PrecautionsFront/Center Speaker SKF-750F/SKC-750C TroubleshootingPowered Subwoofer SKW-750 SpecificationsPiles Remarques importantes pour votre sécuritéContenu de l’emballage PrécautionsMontage mural Tour d’horizon de votre système d’enceintesMontage sur socle Témoin STANDBY/ON Commande Output LevelTour d’horizon de votre système d’enceintes-suite Avant ArrièreRéglages Connexion des enceintesPrécautions pour le câble d’alimentation Enceinte centrale SKC-750C Propos du son cinéma à domicileUn son comme au cinéma dans votre salon Enceintes avant gauche et droite SKF-750FPrécautions d’utilisation EmplacementSymptôme Cause possible Remède En cas de problèmeEnceinte surround arrière SKM-750S/SKB-750 Fiche techniqueSubwoofer actif SKW-750 Enceinte avant/centrale SKF-750F/SKC-750CMemo Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaAtención Precauciones Contenido del paqueteMontaje en la pared Descripción del equipo de altavocesBase para el altavoz central Control Output Level Descripción del equipo de altavoces-ContinúaFrontal Posterior Indicador STANDBY/ONAjustes Conectar los altavocesPrecauciones para el cable de alimentación Altavoz central SKC-750C Acerca del Home TheaterDisfrutar del Home Theater Altavoces frontales derecho e izquierdo SKF-750FColocación Precauciones de funcionamientoSíntoma Posible causa Solución Solucionar ProblemasAltavoz Surround/Surround posterior SKM-750S/SKB-750 EspecificacionesSubwoofer autoamplificado SKW-750 Altavoz frontal/central SKF-750F/SKC-750C