Panasonic SKS-HT750 instruction manual Precauciones de funcionamiento, Colocación

Page 26

Precauciones de funcionamiento

Colocación

El mueble del subwoofer está fabricado con madera y, por lo tanto, es sensible a las temperaturas extremas y a la humedad. No los sitúe en ubicaciones sujetas a la luz directa del sol o en sitios húmedos, como por ejemplo, cerca de aires acondicionados, humidificadores, baños o cocinas.

No coloque los altavoces cerca de agua o de otros líquidos. Si se vierte líquido encima de los altavoces, las unidades de control podrían resultar dañadas.

Los altavoces deberían colocarse únicamente en superficies sólidas, planas y libres de vibraciones. Si los coloca en superficies irregulares o inestables, donde puedan caerse y causar daños, afectará a la calidad del sonido.

El subwoofer está diseñado para utilizarse únicamente en posición vertical. No lo utilice en posición horizontal ni inclinada.

Si utiliza el equipo cerca de un plato giradiscos, de un reproductor de CDs o de un reproductor de DVDs, es posible que se produzcan interferencias o acoplamientos del sonido. Para evitarlo, aleje el equipo del giradiscos, del reproductor de CDs o del reproductor de DVD, o baje el nivel de salida del equipo.

Utilizar el equipo cerca de un televisor o de un ordenador

Las televisiones y los monitores de ordenador son dispositivos magnéticamente sensibles, y como tales pueden verse afectados por decoloración o distorsión de la imagen si se colocan altavoces normales cerca de ellos. Para evitarlo, los altavoces del altavoces disponen de una protección magnética interna. Sin embargo, en algunas situaciones es posible que se siga produciendo la decoloración, en cuyo caso debería desactivar el televisor o el monitor, esperar de 15 a 30 minutos y activarlos de nuevo. Normalmente se activa la función de desmagnetización, que neutraliza el campo magnético y elimina los efectos de decoloración. Si persisten los problemas de decoloración, intente alejar los altavoces del televisor o del monitor. Tenga en cuenta que la decoloración también puede ser debida a un imán o a una herramienta de desmagnetización que se encuentren demasiado cerca del televisor o del monitor.

Aviso acerca de la señal de entrada

Los altavoces del pueden utilizar la potencia de entrada especificada si se utilizan para la reproducción de música normal. Si envía alguna de las siguientes señales a los altavoces, aunque la potencia de entrada sea la especificada, podría entrar demasiada corriente en las bobinas de los altavoces, quemándolas o rompiendo los cables:

1.Interferencias de una radio FM no sintonizada.

2.El sonido de avanzar rápidamente una cinta de cassette.

3.Sonidos de alta intensidad generados por un oscilador, instrumento musical electrónico, etcétera.

4.Oscilación del amplificador.

5.Tonos de prueba especiales provenientes de CDs para pruebas de audio, etcétera.

6.Clics y ruidos secos de gran volumen causados al conectar o desconectar cables de audio (desactive siempre el amplificador antes de conectar o desconectar cables.)

7.Feedback del micrófono.

Cuidado de los altavoces

Limpie el mueble ocasionalmente con sílice seco o con un paño suave. Para la suciedad más persistente, después de humedecer un paño suave con una solución de agua y de detergente neutro, limpie la suciedad. A continuación, séquelo inmediatamente con un paño limpio. No utilice materiales fuertes, disolventes, alcohol ni otros produc- tos químicos ya que podrían dañar el acabado, borrar las letras del panel o decolorar el equipo. Si utiliza un paño químico, siga las instrucciones que incluye en todo momento. Para el polvo acumulado en las rejillas, utilice un aspirador o un cepillo.

Es-8

Image 26
Contents Prise en main Installing & UsingGetting Started Primeros pasosImportant Safety Instructions AvisPrecautions Package Contents Center Speaker Base Getting to know Your Speaker PackageFront, Center, Surround, Wall MountingGetting to know Your Speaker Package Subwoofer SKW-750Adjustment Connecting the SpeakersPower Cord Precautions Enjoying Home Theater Using Rubber Spacers with the SpeakersAbout Home Theater Operating Precautions PlacementSpecifications TroubleshootingPowered Subwoofer SKW-750 Front/Center Speaker SKF-750F/SKC-750CRemarques importantes pour votre sécurité PilesPrécautions Contenu de l’emballageMontage mural Tour d’horizon de votre système d’enceintesMontage sur socle Avant Arrière Commande Output LevelTour d’horizon de votre système d’enceintes-suite Témoin STANDBY/ONRéglages Connexion des enceintesPrécautions pour le câble d’alimentation Enceintes avant gauche et droite SKF-750F Propos du son cinéma à domicileUn son comme au cinéma dans votre salon Enceinte centrale SKC-750CEmplacement Précautions d’utilisationEn cas de problème Symptôme Cause possible RemèdeEnceinte avant/centrale SKF-750F/SKC-750C Fiche techniqueSubwoofer actif SKW-750 Enceinte surround arrière SKM-750S/SKB-750Memo Advertencia Instrucciones de seguridad importantesPrecauciones Contenido del paquete AtenciónMontaje en la pared Descripción del equipo de altavocesBase para el altavoz central Indicador STANDBY/ON Descripción del equipo de altavoces-ContinúaFrontal Posterior Control Output LevelAjustes Conectar los altavocesPrecauciones para el cable de alimentación Altavoces frontales derecho e izquierdo SKF-750F Acerca del Home TheaterDisfrutar del Home Theater Altavoz central SKC-750CPrecauciones de funcionamiento ColocaciónSolucionar Problemas Síntoma Posible causa SoluciónAltavoz frontal/central SKF-750F/SKC-750C EspecificacionesSubwoofer autoamplificado SKW-750 Altavoz Surround/Surround posterior SKM-750S/SKB-750