KitchenAid 8302472A installation instructions Alimentation électrique, Installation

Page 15

Alimentation électrique

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque le code en vigueur le permet, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison à la terre.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consulter un électricien qualifié.

Ne jamais installer un fusible en série avec le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre.

On doit relier cette cuisinière à un câblage électrique permanent avec conducteur de liaison à la terre.

A. Cet appareil doit être alimenté seulement par un circuit monophase de 240 V CA / 60 Hz, à quatre ou trois conducteurs; utiliser un circuit indépendant de 50 A avec protection de chaque phase par fusible ou disjoncteur. On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou de disjoncteurs. La capacité de protection des fusibles ne doit pas être supérieure à la demande de courant maximale de l’appareil, mentionnée sur la plaque signalétique placée sous le tableau de commande.

B. Le câblage et les connexions doivent être conformes aux prescriptions de la dernière édition* du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70 – ou des normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (dernière édition)**, et aux prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur.

C. On devrait directement raccorder la cuisinière au tableau de distribution ou

àun coupe-circuit par l’intermédiaire d’un câble flexible blindé ou à gaine non métallique et conducteurs de cuivre. Le câble flexible blindé sortant du tableau de distribution ou du coupe-circuit doit être raccordé directement dans la boîte de connexion de l’appareil.

D. Installer la boîte de connexion à un emplacement permettant autant de mouvement libre que possible entre la boîte de connexion et la cuisinière, pour qu’il soit facile de déplacer l’appareil si des réparations sont nécessaires. Ne pas couper le conduit.

E. Il y a un raccord de conduit (homologation UL ou CSA) à chaque extrémité du câble d’alimentation (côté cuisinière et côté boîte de connexion).

F. N’utiliser qu’un conducteur de cuivre pour la connexion à la boîte de connexion.

Si le câblage du domicile est en aluminium, procéder comme suit :

a)Connecter le câblage d’aluminium au câblage de cuivre au moyen des connecteurs spéciaux homologués par Underwriters Laboratories et conçus pour raccorder le cuivre et l’aluminium. Suivre la méthode recommandée par le fabricant des connecteurs électriques.

b)Le raccordement aluminium/cuivre doit être conforme aux codes locaux et aux pratiques d’installation de fils acceptées par l’industrie.

On peut se procurer un exemplaire des normes mentionnées aux adresses suivantes :

*National Fire Protection Association One Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

**CSA International

8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575

Installation

AVERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer de la cuisinère.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessure.

1. Porter des lunettes de sécurité et des gants de protection. Retirer de la cuisinière matériaux d’emballage, rubans adhésifs et film de protection. Laisser la palette sous la cuisinière. Déballer tous les composants : grille de brûleur, chapeau de brûleur, plaque de mijotage, grille du gril, plateau de récupération, plateau ondulé, plaque de support, garnitures, détendeur, dosseret et garniture pour installation en îlot. Ces articles emballés peuvent être placés dans la cuisinière ou sur la cuisinière. La liste des pièces fournies avec la cuisinière dépend du modèle commandé.

2. Enlever les 2 tringles de garniture latérale – enlever 2 vis de chaque côté. Enlever le panneau d’évent en bas – enlever 4 vis, 2 au sommet, et 2 sur le côté. Faire glisser le panneau d’évent vers le bas et tirer. Conserver prudemment les composants à part, en évitant d’érafler l’acier inoxydable.

ôter les vis

évent du fond

3. Placer sur le sol derrière la cuisinière un morceau de carton provenant du côté de l’emballage. Saisir fermement la cuisinière de chaque côté (participation deux ou plus de personnes). Soulever la cuisinière d’environ 8 cm (3 po) et transférer la cuisinière de la palette à la feuille de carton – éviter d’endommager le plancher.

4. Approcher prudemment la cuisinière de l’ouverture d’encastrement. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille pour contrôler l’aplomb transversalement, puis dans le sens avant/arrière.

Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, ajuster la longueur des pieds. Faire tourner la bague des pieds réglables pour soulever ou abaisser la cuisinière et la placer au niveau désiré.

bague du pied églable

5. Choisir la bride correcte pour l’installation.

Si sur le mur derrière la cuisinière il y a une plinthe de 9,5 mm (3/8 po) ou moins ou pas de plinthe, utiliser la bride antibasculement plus courte de 2,5 cm (1 po).

Si sur le mur derrière la cusinière il y a une plinthe de plus de 9,5 mm (3/8 po), utiliser la bride antibasculement plus longue de 4,4 cm (1-3/4 po).

Identifier la position d’un poteau du colombage mural derrière la cuisinière. Mesurer la distance entre le sommet de l’entretoise arrière et le plancher. Ajouter 7,9 mm (5/16 po) à cette dimension, pour que la bride antibasculement puisse passer par-dessus l’entretoise arrière. Utiliser cette mesure finale pour tracer une ligne horizontale sur le mur à l’emplacement du poteau.

prendre note de cette distance

entretois e arrière

5

Image 15
Contents Read and save these instructions Installation InstructionsBefore you start Your safety and the safety of others are very importantProduct dimensions Parts supplied for installationGas supply requirements Electrical requirements InstallationUngrounded neutral Grounded neutralFront screws Rear screws required But not shown Electronic Ignition System initial lighting Check the operation of the surface burnersIf you need assistance Installer checkoff listMaintenance If you need serviceResettable Cooktop schematic Oven schematicImportant Lire et conserver ces instructions Deux combustiblesAvant de commencer ’installation Pièces fournies pour DimensionsDimensions de l’espace d’installation GAZ Naturel Alimentation en gazAlimentation électrique Conducteur neutre relié La terre Conducteur neutre non relié La terreSystème d’allumage électronique allumage initial Si la cuisinière ne fonctionne pas Liste de contrôle de l’installateurEntretien Si vous avez besoin de services de réparationSchéma du four Schéma de la table de cuisson