JVC TS-C50P2G, TS-C50P6G manual Stellen Sie den Neigungswinkel der Wandhängehalterung ein

Page 10

3. Stellen Sie den Neigungswinkel der Wandhängehalterung ein.

Neigung 5°

Neigung 15°

keine Neigung

Strebe

4. Bereiten Sie das Plasmadisplay vor.

Bringen Sie die Abstandhalter am Display an. Die vier Schrauben Entfernen.

N o t e

Hinweis

Die Neigung dieser Wandhängehalterung kann in 5 verschiedenen Position bis zu 20° in Schritten von 5° eingestellt werden.

Bei der Auslieferung ist ein Neigungswinkel von 5° eingestellt. Für die Ä nderung dieses Winkels muß die Befestigungsposition der Streben geändert werden.

*Für eine Installation ohne Neigung sind die Streben nicht notwendig.

Winkel einstell positionen

Neigung 5°

Neigung 10°

Neigung 15°

Neigung 20° keine Neigung

1.Entfernen Sie die vier Schrauben am Display.

2.Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel aus dem Zubehör und bringen Sie die vier Innensechskant-Flachkopfschrauben, die Zahnscheiben und die Abstandhalter an den Löchern an, an denen die vier Schrauben vorher befestigt waren.

Innensechskant-Flachkopfschrauben

Zahnscheiben

Abstandhalter

Deutsch

Legen Sie das Display mit der Bildschirmseite nach unten gerichtet auf ein weiches sauberes Tuch, um die Schrauben anzubringen.

17

Image 10
Contents Do not install in places which are unable to bear loads Precautions with regard to setting upTwo people are required to install and remove the display Components Points to note during installationPan head bolt with Hex socket M8-45 Install the wall-hanging bracket to the wall Installation procedureCheck the strength of the installation location Installation procedureAdjusting the angle of the wall-hanging bracket Prepare the Wide Plasma DisplayInstalling the display to the wall-hanging bracket Securing the displayDimensions Removing the displayVorsichtsmaß nahmen bei der Aufstellung WarnungEinzelteile InstallationshinweiseM8-45 Installation InstallationBerprüfen Sie die Tragfähigkeit der Installationsstelle Bringen Sie die Wandhängehalterung an der Wand anBereiten Sie das Plasmadisplay vor Stellen Sie den Neigungswinkel der Wandhängehalterung einEntfernen Sie die vier Schrauben am Display Montieren Sie das Display an der Wandhängehalterung Sichern Sie das DisplayAdmessungen Abnehmen des Displays724 Précautions concernant l’installation AvertissementComposants Points à noter pour l’installationBoulon d’ancrage à douille Hexagonale M8-45 Installez l’applique de suspension au mur sur le mur Procédure d’installationVérifiez la solidité de l’emplacement d’installation Procédure d’installationPréparez l’écran plasma 16/9ème Réglage de l’angle de l’applique de suspension au murRetirez les quatre boulons de l’écran Installez l’écran sur l’applique de suspension au mur Fixez l’écranRetrait de l’écran DimentionsPrecauzioni relative all’installazione AvvertenzaComponenti Vite con testa piatta a esagonoInstallare la staffa per sospensione a parete Procedura di installazioneVerificare la resistenza del punto di installazione Procedura di installazionePreparare lo schermo al plasma-169 Rimuovere le quattro viti dallo schermoInstallare lo schermo sulla staffa per sospensionea parete Fissare lo schermoDimensioni Rimozione dello schermoPrecauciones para la instalación No instale en lugares que no puedan soportar la cargaPuntos a tener en cuenta para la instalación ComponentesUnidad de abrazadera de Instale la abrazadera de suspensión de pared en la pared Procedimiento de instalaciónVerifique la resistencia del lugar de instalación Procedimiento de instalaciónPrepare la Pantalla Panorámica de Plasma Ajuste del ángulo de la abrazadera de suspensión de paredSaque los cuatro pernos de la pantalla Fijación de la pantalla Desmontaje de la pantalla Page Page Page Page Page 930 660 490 450 Precautions with regard to setting up Components 365/8 1723/32 Install the display to the wall-hanging bracket Removing the display Secure the walI-hanging bracketTighten the fixing screws at left and right Example of wall-hanging bracket installation Vorsichtsmaß nahmen für die AufsteIlung Innensechskant Flachkopfschrauben M8-45 Berprüfen Sie die Tragfahigkeit des Installtionsortes Innensechskant-Flachkopfshrauben Zahnscheiben Abstandhalter Sichern Sie die Wandhängehalterung Abnehmen des DisplaysInstallationsbeispiel einer Wandhänghalterung AbmessungenPrécautions pour l’installation Remarques pour I’installation Remarque Préparez I’ Ecran plasma 16/9ème Dépose de l’écran Fixez l’applique de suspension au mur verticaleSerrez les vis de fixation à gauche et à droite Unités mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 Precauzioni da adottare per l’installazione Distanziatore isolante Rondella dentellata Vite di Fissaggio Orizzontale Procedura di installazione Rimozione dello schermo Fissare la staffa per sospensione a parete verticaleSerrare le viti di fissaggio a sinistra e a destra Unitá mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 No instale en lugares que no puedan soportar cargas pesadas Puntos a tener en cuenta durante la instalación Verifique la fuerza del lugar de instalación Instale la abrazadera en la paredInstale la pantalla en la abrazadera de suspensión de pared Asegure la abrazadera de suspensión de pared Desmontaje de la pantallaUnidad mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 Page Page Page Page Page 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210

TS-C50P6G, TS-C50P2G specifications

The JVC TS-C50P2G and TS-C50P6G are high-performance speakers designed for true audiophiles seeking exceptional sound quality and versatility. These models incorporate advanced technologies and features that make them stand out in the crowded audio market.

One of the main highlights of the TS-C50P2G and TS-C50P6G is their innovative driver technology. The speakers are equipped with high-quality woofers that deliver deep, powerful bass performance, ensuring that lower frequencies are reproduced with clarity and authority. This is complemented by precision-tuned tweeters that provide crystal-clear high-frequency sounds, resulting in a balanced and immersive audio experience.

Both models utilize JVC’s dedicated crossover networks, which are engineered to optimize the performance of the speakers by efficiently directing the appropriate frequencies to the woofers and tweeters. This ensures that every note and nuance is captured, providing an enriched listening experience whether you’re enjoying music, movies, or games.

Design is another critical aspect of the TS-C50P2G and TS-C50P6G. These speakers feature a stylish and modern aesthetic, making them a perfect fit for any home or studio environment. The cabinets are constructed from high-quality materials, minimizing resonance and distortion while maximizing durability. Additionally, the attractive finish is designed to complement a variety of interior styles.

Portability is also a key feature of these models. The TS-C50P2G and TS-C50P6G are designed to be lightweight and easy to transport, making them ideal for musicians, DJs, and event organizers who require reliable sound solutions on the go. The compact size allows for flexible placement in various settings, from small living rooms to larger venues.

Furthermore, both models are compatible with a wide range of audio equipment, making them versatile additions to any sound system. This compatibility ensures that users can easily integrate these speakers into their existing setups without the need for extensive modifications.

In summary, the JVC TS-C50P2G and TS-C50P6G are premium speakers that combine advanced sound technologies, elegant design, and practical functionality. Whether for home use or professional applications, they promise to deliver a superior audio experience that will satisfy even the most discerning listeners. With their rich sound profile and versatile nature, these speakers are undoubtedly a worthy investment for anyone serious about high-quality audio.