JVC TS-C50P6G, TS-C50P2G Installez l’écran sur l’applique de suspension au mur, Fixez l’écran

Page 17

Français

Procédure d’installation

5. Installez l’écran sur l’applique de suspension au mur.

Entretoise isolante

Procédure d’installation

Placez les entretoises isolantes de la partie supérieure de l’écran dans les encoches situées sur le haut de l’applique de suspension au mur.

Tout en levant légèrement I’écran, insérez les entretoises isolantes de la partie inférieure de l’écran dans les encoches situées sur le bas de l’applique de suspension au mur. Baissez l’écran à sa place

Vis de fixation

Entretoise isolante

N o t e

Remarque

Ne levez pas l’écran trop haut, car il risquerait de se décrocher.

6.Fixez l’écran.

• Serrez les vis de fixation fournies dans les brides des vis de fixation situées sur les côtés gauche et droit de l’applique de suspension au mur.

Aplique de suspension au mur

Support de vis de fixation

Vis de fixation (gauche et droite)

N o t e

Remarque

• Veillez à bien serrer les vis de fixation gauche et droite pour empêcher l’écran de se détacher de l’applique de suspension au mur.

24

Image 17
Contents Two people are required to install and remove the display Precautions with regard to setting upDo not install in places which are unable to bear loads Pan head bolt with Hex socket M8-45 Points to note during installationComponents Check the strength of the installation location Installation procedureInstall the wall-hanging bracket to the wall Installation procedurePrepare the Wide Plasma Display Adjusting the angle of the wall-hanging bracketSecuring the display Installing the display to the wall-hanging bracketRemoving the display DimensionsWarnung Vorsichtsmaß nahmen bei der AufstellungM8-45 InstallationshinweiseEinzelteile Berprüfen Sie die Tragfähigkeit der Installationsstelle InstallationInstallation Bringen Sie die Wandhängehalterung an der Wand anEntfernen Sie die vier Schrauben am Display Stellen Sie den Neigungswinkel der Wandhängehalterung einBereiten Sie das Plasmadisplay vor Sichern Sie das Display Montieren Sie das Display an der Wandhängehalterung724 Abnehmen des DisplaysAdmessungen Avertissement Précautions concernant l’installationBoulon d’ancrage à douille Hexagonale M8-45 Points à noter pour l’installationComposants Vérifiez la solidité de l’emplacement d’installation Procédure d’installationInstallez l’applique de suspension au mur sur le mur Procédure d’installationRetirez les quatre boulons de l’écran Réglage de l’angle de l’applique de suspension au murPréparez l’écran plasma 16/9ème Fixez l’écran Installez l’écran sur l’applique de suspension au murDimentions Retrait de l’écranAvvertenza Precauzioni relative all’installazioneVite con testa piatta a esagono ComponentiVerificare la resistenza del punto di installazione Procedura di installazioneInstallare la staffa per sospensione a parete Procedura di installazioneRimuovere le quattro viti dallo schermo Preparare lo schermo al plasma-169Fissare lo schermo Installare lo schermo sulla staffa per sospensionea pareteRimozione dello schermo DimensioniNo instale en lugares que no puedan soportar la carga Precauciones para la instalaciónUnidad de abrazadera de ComponentesPuntos a tener en cuenta para la instalación Verifique la resistencia del lugar de instalación Procedimiento de instalaciónInstale la abrazadera de suspensión de pared en la pared Procedimiento de instalaciónSaque los cuatro pernos de la pantalla Ajuste del ángulo de la abrazadera de suspensión de paredPrepare la Pantalla Panorámica de Plasma Fijación de la pantalla Desmontaje de la pantalla Page Page Page Page Page 930 660 490 450 Precautions with regard to setting up Components 365/8 1723/32 Install the display to the wall-hanging bracket Tighten the fixing screws at left and right Secure the walI-hanging bracketRemoving the display Example of wall-hanging bracket installation Vorsichtsmaß nahmen für die AufsteIlung Innensechskant Flachkopfschrauben M8-45 Berprüfen Sie die Tragfahigkeit des Installtionsortes Innensechskant-Flachkopfshrauben Zahnscheiben Abstandhalter Abnehmen des Displays Sichern Sie die WandhängehalterungAbmessungen Installationsbeispiel einer WandhänghalterungPrécautions pour l’installation Remarques pour I’installation Remarque Préparez I’ Ecran plasma 16/9ème Serrez les vis de fixation à gauche et à droite Fixez l’applique de suspension au mur verticaleDépose de l’écran Unités mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 Precauzioni da adottare per l’installazione Distanziatore isolante Rondella dentellata Vite di Fissaggio Orizzontale Procedura di installazione Serrare le viti di fissaggio a sinistra e a destra Fissare la staffa per sospensione a parete verticaleRimozione dello schermo Unitá mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 No instale en lugares que no puedan soportar cargas pesadas Puntos a tener en cuenta durante la instalación Instale la abrazadera en la pared Verifique la fuerza del lugar de instalaciónInstale la pantalla en la abrazadera de suspensión de pared Desmontaje de la pantalla Asegure la abrazadera de suspensión de paredUnidad mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 Page Page Page Page Page 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210

TS-C50P6G, TS-C50P2G specifications

The JVC TS-C50P2G and TS-C50P6G are high-performance speakers designed for true audiophiles seeking exceptional sound quality and versatility. These models incorporate advanced technologies and features that make them stand out in the crowded audio market.

One of the main highlights of the TS-C50P2G and TS-C50P6G is their innovative driver technology. The speakers are equipped with high-quality woofers that deliver deep, powerful bass performance, ensuring that lower frequencies are reproduced with clarity and authority. This is complemented by precision-tuned tweeters that provide crystal-clear high-frequency sounds, resulting in a balanced and immersive audio experience.

Both models utilize JVC’s dedicated crossover networks, which are engineered to optimize the performance of the speakers by efficiently directing the appropriate frequencies to the woofers and tweeters. This ensures that every note and nuance is captured, providing an enriched listening experience whether you’re enjoying music, movies, or games.

Design is another critical aspect of the TS-C50P2G and TS-C50P6G. These speakers feature a stylish and modern aesthetic, making them a perfect fit for any home or studio environment. The cabinets are constructed from high-quality materials, minimizing resonance and distortion while maximizing durability. Additionally, the attractive finish is designed to complement a variety of interior styles.

Portability is also a key feature of these models. The TS-C50P2G and TS-C50P6G are designed to be lightweight and easy to transport, making them ideal for musicians, DJs, and event organizers who require reliable sound solutions on the go. The compact size allows for flexible placement in various settings, from small living rooms to larger venues.

Furthermore, both models are compatible with a wide range of audio equipment, making them versatile additions to any sound system. This compatibility ensures that users can easily integrate these speakers into their existing setups without the need for extensive modifications.

In summary, the JVC TS-C50P2G and TS-C50P6G are premium speakers that combine advanced sound technologies, elegant design, and practical functionality. Whether for home use or professional applications, they promise to deliver a superior audio experience that will satisfy even the most discerning listeners. With their rich sound profile and versatile nature, these speakers are undoubtedly a worthy investment for anyone serious about high-quality audio.