JVC TS-C50P6G, TS-C50P2G manual Précautions pour l’installation

Page 49

Français

Précautions pour l’installation

AVERTISSEMENT

Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement.

Si l’applique n’est pas correctement installée, l’écran risque de tomber et de causer des blessures.

Veillez à bien respecter toutes les consignes de sécurité relatives à la solidité de l’installation.

• Si l’installation n’est pas assez solide, I’écran risquera de tomber et de causer des blessures.

N’installez pas l’appareil à un endroit dont la solidité n’est pas suffisante pour supporter l’appareil.

Si la surface d’installation n’est pas assez solide, l’écran risquera de tomber et de causer des blessures.

ATTENTION

N’installez pas l’appareil à des endroits exposés à l’humidité, à la poussière, aux fumées grasses, à la vapeur d’eau ou à une chaleur excessive.

Ces conditions risquent d’affecter le fonctionnement de l’écran plasma 16/9ème et de causer un incendie ou une électrocution.

N’installez pas l’ Ecran plasma 16/9ème en orientant sa face vers le haut, vers côté ou à l’envers.

• Sinon, l’écran risquerait de surchaufter et de causer un incendie.

Pour poser ou déposer l’ Ecran, il faut le concours de deux personnes.

Si deux personnes au moins ne sont pas présentes pour eftectuer l’installation, I’écran risquera de tomber et de causer des blessures.

Laissez un espace d’au moins 100 mm en haut, en bas et sur les côtés de I’ècran, et de 19 mm ou plus à l’arrière de l’ Ecran.

L’écran est doté d’orifices de sortie d’air sur son côté supérieur et d’orifices d’entrée d’air sur ses côtés inférieur et arrière. Ces orifices ne doivent pas être couverts, sinon un incendie pourrait en résulter.

20

Image 49
Contents Do not install in places which are unable to bear loads Precautions with regard to setting upTwo people are required to install and remove the display Components Points to note during installationPan head bolt with Hex socket M8-45 Check the strength of the installation location Installation procedureInstall the wall-hanging bracket to the wall Installation procedurePrepare the Wide Plasma Display Adjusting the angle of the wall-hanging bracketSecuring the display Installing the display to the wall-hanging bracketRemoving the display DimensionsWarnung Vorsichtsmaß nahmen bei der AufstellungEinzelteile InstallationshinweiseM8-45 Berprüfen Sie die Tragfähigkeit der Installationsstelle InstallationInstallation Bringen Sie die Wandhängehalterung an der Wand anBereiten Sie das Plasmadisplay vor Stellen Sie den Neigungswinkel der Wandhängehalterung einEntfernen Sie die vier Schrauben am Display Sichern Sie das Display Montieren Sie das Display an der WandhängehalterungAdmessungen Abnehmen des Displays724 Avertissement Précautions concernant l’installationComposants Points à noter pour l’installationBoulon d’ancrage à douille Hexagonale M8-45 Vérifiez la solidité de l’emplacement d’installation Procédure d’installationInstallez l’applique de suspension au mur sur le mur Procédure d’installationPréparez l’écran plasma 16/9ème Réglage de l’angle de l’applique de suspension au murRetirez les quatre boulons de l’écran Fixez l’écran Installez l’écran sur l’applique de suspension au murDimentions Retrait de l’écranAvvertenza Precauzioni relative all’installazioneVite con testa piatta a esagono ComponentiVerificare la resistenza del punto di installazione Procedura di installazioneInstallare la staffa per sospensione a parete Procedura di installazioneRimuovere le quattro viti dallo schermo Preparare lo schermo al plasma-169Fissare lo schermo Installare lo schermo sulla staffa per sospensionea pareteRimozione dello schermo DimensioniNo instale en lugares que no puedan soportar la carga Precauciones para la instalaciónPuntos a tener en cuenta para la instalación ComponentesUnidad de abrazadera de Verifique la resistencia del lugar de instalación Procedimiento de instalaciónInstale la abrazadera de suspensión de pared en la pared Procedimiento de instalaciónPrepare la Pantalla Panorámica de Plasma Ajuste del ángulo de la abrazadera de suspensión de paredSaque los cuatro pernos de la pantalla Fijación de la pantalla Desmontaje de la pantalla Page Page Page Page Page 930 660 490 450 Precautions with regard to setting up Components 365/8 1723/32 Install the display to the wall-hanging bracket Removing the display Secure the walI-hanging bracketTighten the fixing screws at left and right Example of wall-hanging bracket installation Vorsichtsmaß nahmen für die AufsteIlung Innensechskant Flachkopfschrauben M8-45 Berprüfen Sie die Tragfahigkeit des Installtionsortes Innensechskant-Flachkopfshrauben Zahnscheiben Abstandhalter Abnehmen des Displays Sichern Sie die WandhängehalterungAbmessungen Installationsbeispiel einer WandhänghalterungPrécautions pour l’installation Remarques pour I’installation Remarque Préparez I’ Ecran plasma 16/9ème Dépose de l’écran Fixez l’applique de suspension au mur verticaleSerrez les vis de fixation à gauche et à droite Unités mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 Precauzioni da adottare per l’installazione Distanziatore isolante Rondella dentellata Vite di Fissaggio Orizzontale Procedura di installazione Rimozione dello schermo Fissare la staffa per sospensione a parete verticaleSerrare le viti di fissaggio a sinistra e a destra Unitá mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 No instale en lugares que no puedan soportar cargas pesadas Puntos a tener en cuenta durante la instalación Instale la abrazadera en la pared Verifique la fuerza del lugar de instalaciónInstale la pantalla en la abrazadera de suspensión de pared Desmontaje de la pantalla Asegure la abrazadera de suspensión de paredUnidad mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 Page Page Page Page Page 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210

TS-C50P6G, TS-C50P2G specifications

The JVC TS-C50P2G and TS-C50P6G are high-performance speakers designed for true audiophiles seeking exceptional sound quality and versatility. These models incorporate advanced technologies and features that make them stand out in the crowded audio market.

One of the main highlights of the TS-C50P2G and TS-C50P6G is their innovative driver technology. The speakers are equipped with high-quality woofers that deliver deep, powerful bass performance, ensuring that lower frequencies are reproduced with clarity and authority. This is complemented by precision-tuned tweeters that provide crystal-clear high-frequency sounds, resulting in a balanced and immersive audio experience.

Both models utilize JVC’s dedicated crossover networks, which are engineered to optimize the performance of the speakers by efficiently directing the appropriate frequencies to the woofers and tweeters. This ensures that every note and nuance is captured, providing an enriched listening experience whether you’re enjoying music, movies, or games.

Design is another critical aspect of the TS-C50P2G and TS-C50P6G. These speakers feature a stylish and modern aesthetic, making them a perfect fit for any home or studio environment. The cabinets are constructed from high-quality materials, minimizing resonance and distortion while maximizing durability. Additionally, the attractive finish is designed to complement a variety of interior styles.

Portability is also a key feature of these models. The TS-C50P2G and TS-C50P6G are designed to be lightweight and easy to transport, making them ideal for musicians, DJs, and event organizers who require reliable sound solutions on the go. The compact size allows for flexible placement in various settings, from small living rooms to larger venues.

Furthermore, both models are compatible with a wide range of audio equipment, making them versatile additions to any sound system. This compatibility ensures that users can easily integrate these speakers into their existing setups without the need for extensive modifications.

In summary, the JVC TS-C50P2G and TS-C50P6G are premium speakers that combine advanced sound technologies, elegant design, and practical functionality. Whether for home use or professional applications, they promise to deliver a superior audio experience that will satisfy even the most discerning listeners. With their rich sound profile and versatile nature, these speakers are undoubtedly a worthy investment for anyone serious about high-quality audio.