JVC TS-C50P6G manual Fissare la staffa per sospensione a parete verticale, Rimozione dello schermo

Page 59

Italiano

Procedura di installazione

5.Fissare la staffa per sospensione a parete (verticale).

Serrare le viti di fissaggio a sinistra e a destra.

Staffa per sospensione a parete (verticale)

Punti di attacco delle viti di fissaggio (sinistra e destra)

N o t e

Nota

Accertarsi di serrare le viti di fissaggio a sinistra e a destra per impedire il distacco dello schermo al plasma-16:9 dalla staffa per sospensione a parete (verticale).

6.Rimozione dello schermo

1.Rimuovere le due viti di fissaggio dalla staffa per sospensione a parete

(verticale).

2. Sollevare lo schermo verso l’alto prendendolo dalla parte inferiore.

Tirarlo in avanti per staccare i distanziatori isolanti nella parte inferiore.

Sollevare lo schermo verso l’alto.

Distanziatore isolante

Viti di fissagio (sinistra e destra)

30

Image 59
Contents Two people are required to install and remove the display Precautions with regard to setting upDo not install in places which are unable to bear loads Pan head bolt with Hex socket M8-45 Points to note during installationComponents Installation procedure Installation procedureCheck the strength of the installation location Install the wall-hanging bracket to the wallPrepare the Wide Plasma Display Adjusting the angle of the wall-hanging bracketSecuring the display Installing the display to the wall-hanging bracketRemoving the display DimensionsWarnung Vorsichtsmaß nahmen bei der AufstellungM8-45 InstallationshinweiseEinzelteile Bringen Sie die Wandhängehalterung an der Wand an InstallationBerprüfen Sie die Tragfähigkeit der Installationsstelle InstallationEntfernen Sie die vier Schrauben am Display Stellen Sie den Neigungswinkel der Wandhängehalterung einBereiten Sie das Plasmadisplay vor Sichern Sie das Display Montieren Sie das Display an der Wandhängehalterung724 Abnehmen des DisplaysAdmessungen Avertissement Précautions concernant l’installationBoulon d’ancrage à douille Hexagonale M8-45 Points à noter pour l’installationComposants Procédure d’installation Procédure d’installationVérifiez la solidité de l’emplacement d’installation Installez l’applique de suspension au mur sur le murRetirez les quatre boulons de l’écran Réglage de l’angle de l’applique de suspension au murPréparez l’écran plasma 16/9ème Fixez l’écran Installez l’écran sur l’applique de suspension au murDimentions Retrait de l’écranAvvertenza Precauzioni relative all’installazioneVite con testa piatta a esagono ComponentiProcedura di installazione Procedura di installazioneVerificare la resistenza del punto di installazione Installare la staffa per sospensione a pareteRimuovere le quattro viti dallo schermo Preparare lo schermo al plasma-169Fissare lo schermo Installare lo schermo sulla staffa per sospensionea pareteRimozione dello schermo DimensioniNo instale en lugares que no puedan soportar la carga Precauciones para la instalaciónUnidad de abrazadera de ComponentesPuntos a tener en cuenta para la instalación Procedimiento de instalación Procedimiento de instalaciónVerifique la resistencia del lugar de instalación Instale la abrazadera de suspensión de pared en la paredSaque los cuatro pernos de la pantalla Ajuste del ángulo de la abrazadera de suspensión de paredPrepare la Pantalla Panorámica de Plasma Fijación de la pantalla Desmontaje de la pantalla Page Page Page Page Page 930 660 490 450 Precautions with regard to setting up Components 365/8 1723/32 Install the display to the wall-hanging bracket Tighten the fixing screws at left and right Secure the walI-hanging bracketRemoving the display Example of wall-hanging bracket installation Vorsichtsmaß nahmen für die AufsteIlung Innensechskant Flachkopfschrauben M8-45 Berprüfen Sie die Tragfahigkeit des Installtionsortes Innensechskant-Flachkopfshrauben Zahnscheiben Abstandhalter Abnehmen des Displays Sichern Sie die WandhängehalterungAbmessungen Installationsbeispiel einer WandhänghalterungPrécautions pour l’installation Remarques pour I’installation Remarque Préparez I’ Ecran plasma 16/9ème Serrez les vis de fixation à gauche et à droite Fixez l’applique de suspension au mur verticaleDépose de l’écran Unités mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 Precauzioni da adottare per l’installazione Distanziatore isolante Rondella dentellata Vite di Fissaggio Orizzontale Procedura di installazione Serrare le viti di fissaggio a sinistra e a destra Fissare la staffa per sospensione a parete verticaleRimozione dello schermo Unitá mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 No instale en lugares que no puedan soportar cargas pesadas Puntos a tener en cuenta durante la instalación Instale la abrazadera en la pared Verifique la fuerza del lugar de instalaciónInstale la pantalla en la abrazadera de suspensión de pared Desmontaje de la pantalla Asegure la abrazadera de suspensión de paredUnidad mm 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210 Page Page Page Page Page 930 660 490 450 320 724 112.5 69.5 900 1210

TS-C50P6G, TS-C50P2G specifications

The JVC TS-C50P2G and TS-C50P6G are high-performance speakers designed for true audiophiles seeking exceptional sound quality and versatility. These models incorporate advanced technologies and features that make them stand out in the crowded audio market.

One of the main highlights of the TS-C50P2G and TS-C50P6G is their innovative driver technology. The speakers are equipped with high-quality woofers that deliver deep, powerful bass performance, ensuring that lower frequencies are reproduced with clarity and authority. This is complemented by precision-tuned tweeters that provide crystal-clear high-frequency sounds, resulting in a balanced and immersive audio experience.

Both models utilize JVC’s dedicated crossover networks, which are engineered to optimize the performance of the speakers by efficiently directing the appropriate frequencies to the woofers and tweeters. This ensures that every note and nuance is captured, providing an enriched listening experience whether you’re enjoying music, movies, or games.

Design is another critical aspect of the TS-C50P2G and TS-C50P6G. These speakers feature a stylish and modern aesthetic, making them a perfect fit for any home or studio environment. The cabinets are constructed from high-quality materials, minimizing resonance and distortion while maximizing durability. Additionally, the attractive finish is designed to complement a variety of interior styles.

Portability is also a key feature of these models. The TS-C50P2G and TS-C50P6G are designed to be lightweight and easy to transport, making them ideal for musicians, DJs, and event organizers who require reliable sound solutions on the go. The compact size allows for flexible placement in various settings, from small living rooms to larger venues.

Furthermore, both models are compatible with a wide range of audio equipment, making them versatile additions to any sound system. This compatibility ensures that users can easily integrate these speakers into their existing setups without the need for extensive modifications.

In summary, the JVC TS-C50P2G and TS-C50P6G are premium speakers that combine advanced sound technologies, elegant design, and practical functionality. Whether for home use or professional applications, they promise to deliver a superior audio experience that will satisfy even the most discerning listeners. With their rich sound profile and versatile nature, these speakers are undoubtedly a worthy investment for anyone serious about high-quality audio.