Samsung BHM1100NBEGHAT, BHM1100EBEGXEF, BHM1100NBEGXET, BHM1100EBEGXET manual Veiligheidsinformatie

Page 103

Veiligheidsinformatie

Om letsel aan uzelf en anderen of schade aan het apparaat te voorkomen, moet u de veiligheidsinformatie over uw apparaat lezen voordat u het apparaat gebruikt.

Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig.

Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en probeer het niet te repareren. Door wijzigingen of aanpassingen van het apparaat kan de garantie van de fabrikant vervallen. Als uw apparaat onderhoud nodig heeft, moet u uw apparaat naar een servicecenter van Samsung brengen.

Kauw of zuig niet op het apparaat of de batterij. Kinderen of dieren kunnen stikken in kleine onderdelen.

Bewaar uw apparaat niet op zeer warme of koude locaties. U kunt het apparaat het beste gebruiken bij een temperatuur tussen 5 °C en 35 °C. Extreme temperaturen kunnen het apparaat beschadigen en de oplaadcapaciteit en levensduur van het apparaat en de batterij verminderen.

Gebruik het apparaat niet terwijl het wordt opgeladen en raak het apparaat niet aan met natte handen.

Houd het apparaat droog. Vocht en vloeistoffen kunnen de onderdelen of elektronische circuits in uw apparaat beschadigen. Waterschade aan het apparaat kan de garantie van de fabrikant laten vervallen.

Gebruik het apparaat niet buitenshuis tijdens een onweersbui. Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok of een storing in het apparaat tot gevolg hebben.

Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de aandacht afleiden en

een ongeval veroorzaken.

101

 

Nederlands

Image 103
Contents Headset English Français Italiano Ελληνικά Nederlands Contents Copyright Safety information Your headset overview Getting startedButton functions Button Function PowerSwitch VolumeCharging the headset Checking the battery level When the battery charge gets lowBattery level Indicator light colour Handle the headset properly to improve performance Wearing the headsetEnglish Turning the headset on or off Using your headsetPairing and connecting the headset with a phone Pairing and connecting the headsetConnecting with two Bluetooth phones To reconnect to only the most recently connected phone Disconnecting the headsetReconnecting the headset To reconnect to the two most recently connected phonesPairing via the Active pairing feature Dialling a number by voice Using call functionsMaking a call Redialling the last numberEnding a call Answering a callRejecting a call Transferring a call from the phone to the headset Using options during a callAdjusting the volume Muting the microphoneAnswering a new call of the second phone Answering a second callAppendix Frequently asked questionsPhone users hear my Can other BluetoothWhy do I hear an echo How do I clean myWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications and description SpecificationsDeclaration & Applicable standards Product detailsRepresentative in the EU Français Table des matièresMarque Blesser autrui, ou d’endommager l’appareil Consignes de sécuritéPrésentation de votre oreillette PréparationArrêt Fonctions des touchesTouche Fonction MarcheChargement de l’oreillette Vérification du niveau de charge de la batterie Niveau de faible charge de la batterieNiveau de batterie Couleur du témoin lumineux Positionnement de l’oreilletteMise en marche/arrêt de l’oreillette Utilisation de l’oreilletteAppairage et connexion de l’oreillette à un téléphone Appairage et connexion de l’oreilletteConnexion à deux téléphones Bluetooth Reconnexion de l’oreillette Déconnexion de l’oreillettePour la reconnecter aux deux derniers téléphones connectés Appairage via la fonction d’appairage actif Composer un numéro vocalement Utilisation des fonctions d’appelPasser un appel Rappeler le dernier correspondantMettre fin à un appel Répondre à un appelRejeter un appel Transférer un appel du téléphone vers l’oreillette Régler le volumeOptions en cours d’appel Désactiver le microphoneRépondre à un nouvel appel sur le deuxième téléphone Prendre un deuxième appelPendant que je suis en AnnexeQuestions fréquentes ’oreillette fonctionneCelle produite par un téléphone portable classique Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deuxSignaux Bluetooth sans fil est sensiblement inférieure Par des tiers. La puissance des radiofréquences desGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Elimination des batteries de ce produit Élément Spécifications et description Caractéristiques techniquesDéclaration et normes applicables Informations détailléesReprésentant pour l’union européenne Italiano SommarioMarchi Precauzioni di sicurezza Panoramica dellauricolare IntroduzioneFunzioni dei pulsanti Ricarica dellauricolare Controllo del livello di carica della batteria Quando la batteria è quasi scaricaLivello della batteria Colore della spia Come indossare lauricolare Accensione e spegnimento dellauricolare Utilizzo dellauricolareAssociazione e connessione dellauricolare a un telefono Associazione e connessione dellauricolareConnessione con due telefoni Bluetooth Riconnessione dellauricolare Disconnessione dellauricolareAssociazione tramite la funzione Associazione attiva Composizione vocale di un numero Utilizzo delle funzioni di chiamataEsecuzione di una chiamata Ricomposizione dellultimo numeroTermine di una chiamata Risposta a una chiamataRifiuto di una chiamata Trasferimento di una chiamata dal telefono allauricolare Regolazione del volumeUtilizzo delle opzioni durante una chiamata Disattivazione del microfonoRisposta ad una nuova chiamata sul secondo telefono Risposta ad una seconda chiamataDomande frequenti AppendiceLa mia conversazione? Telefoni BluetoothGli altri utenti di Possono ascoltareGaranzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Elemento Specifiche e descrizione SpecificheDichiarazione & Standard applicabili Dettagli prodottoRappresentante nella UE Ελληνικά ΠεριεχόμεναΕμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματαΠληροφορίες ασφαλείας Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Πρώτα βήματαΛειτουργίες πλήκτρων 78 μικροφώνου-ακουστικού Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΈλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Όταν η μπαταρία αποφορτιστείΣτάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας Αριστερά Δεξιά Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΕνεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου- ακουστικού Χρήση του ακουστικούΔημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους Πραγματοποίηση κλήσης Χρήση των λειτουργιών κλήσηςΕπανάκληση του τελευταίου αριθμού Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση Απάντηση σε κλήσηΤερματισμός κλήσης Απόρριψη κλήσηςΘέση κλήσης σε αναμονή Χρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςΡύθμιση της έντασης ήχου Σίγαση του μικροφώνουΑπάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο Απάντηση σε δεύτερη κλήσηΣυνήθεις ερωτήσεις ΠαράρτημαΑκούσουν τη Bluetooth ναΜπορούν άλλοι Χρήστες τηλεφώνωνΕγγύηση και αντικατάσταση μερών Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντοςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή ΠροδιαγραφέςΔήλωση και ισχύοντα πρότυπα Λεπτομέρειες προϊόντοςΑντιπρόσωπος στην ΕΕ Page Inhoudsopgave 100 Veiligheidsinformatie Overzicht van de headset Aan de slagOproepknop KnopfunctiesKnop Functie Aan/uit SchakelaarDe headset opladen De batterijstatus bekijken Een bijna lege batterijBatterijlading Kleur van lampje De headset dragen De headset in- of uitschakelen De headset gebruikenDe headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden De headset koppelen en verbinden109 Verbinden met twee Bluetooth-telefoonsDe verbinding van de headset met de telefoon herstellen De verbinding van de headset met de telefoon verbrekenKoppelen via de functie Actieve koppeling Nummer kiezen met uw stem Oproepfuncties gebruikenEen oproep tot stand brengen Laatste nummer opnieuw kiezenOproep beëindigen Oproep aannemenOproep weigeren Oproep overdragen van de telefoon naar de headset Volume aanpassenBeschikbare opties tijdens een gesprek Microfoon dempenNieuwe oproep op de tweede telefoon aannemen Tweede oproep aannemenVeelgestelde vragen BijlageDoor andere Bluetooth-telefoon?Kan mijn gesprek Worden afgeluisterdGarantie en vervanging van onderdelen Correcte verwijdering van dit product 120 Specificaties en omschrijving SpecificatiesVerklaring en toepasselijke normen ProductgegevensDe EU vertegenwoordigd door GH68-29809A Rev.1.1
Related manuals
Manual 75 pages 38.54 Kb Manual 123 pages 32.49 Kb Manual 124 pages 57.99 Kb Manual 149 pages 33.35 Kb Manual 123 pages 49.35 Kb

BHM1100EBEGXEE, BHM1100EBEGXEH, BHM1100EBEGCRO, BHM1100EBEGXET, BHM1100EBEGXEP specifications

The Samsung BHM1100 series, including models BHM1100NBEGXET, BHM1100NBEGHAT, BHM1100NBEGXEE, BHM1100EBEGATO, and BHM1100NBEGXEH, exemplifies Samsung's commitment to delivering high-quality wireless audio solutions. These Bluetooth headsets are designed to provide users with a blend of performance, comfort, and technological innovation, making them ideal for both personal and professional use.

One of the standout features of the BHM1100 series is its exceptional sound quality. Each model is equipped with advanced audio technologies that ensure clear, crisp sound, whether for music playback or hands-free calls. Samsung has incorporated noise reduction technology, which significantly minimizes background noise during phone conversations, providing a more immersive listening experience.

Comfort is a critical consideration for Samsung in the design of these headsets. The BHM1100 series boasts a lightweight design and ergonomic ear tips that fit snugly into the ear canal, making them comfortable for extended wear. The adjustable ear hooks provide additional stability, ensuring that the headsets remain securely in place during physical activities or daily commutes.

Battery life is another area where the BHM1100 series shines. On a single charge, these headsets can deliver several hours of continuous playback or talk time, making them suitable for long days without the need for frequent recharging. Furthermore, quick charge capabilities allow for rapid power-ups, meaning users can get back to their audio experience in no time.

Connectivity is seamless with Bluetooth technology, allowing users to pair their headsets effortlessly with a variety of devices, including smartphones, tablets, and laptops. The range is impressive, enabling users to move around freely without losing connection. Additionally, the models feature intuitive controls, allowing for easy management of calls and music playback directly from the headset.

Moreover, the BHM1100 series is designed with durability in mind, incorporating materials that withstand daily wear and tear. Some models also come with water-resistant properties, making them suitable for use in various environments.

In summary, the Samsung BHM1100NBEGXET, BHM1100NBEGHAT, BHM1100NBEGXEE, BHM1100EBEGATO, and BHM1100NBEGXEH not only offer outstanding audio performance and comfort but also embrace modern technology with Bluetooth connectivity, long battery life, and ergonomic design. These features collectively make them an excellent choice for anyone seeking a reliable wireless headset experience.