Samsung UE46ES7000SXZF manual Sonstige Warnhinweise, Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn

Page 49

Ausreichende Belüftung Ihres Fernsehgeräts und sichere Aufstellung

Halten Sie beim Aufstellen des Fernsehgeräts einen Abstand von mindestens 10 cm zu anderen Objekten (Wänden, Schrankwänden usw.) ein, um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten. Wenn Sie nicht für eine ausreichende Lüftung sorgen, können aufgrund des Temperaturanstiegs im Innern des Geräts ein Brand oder ein Problem mit dem Gerät die Folge sein.

Wenn Sie einen Standfuß oder eine Wandhalterung einsetzen, empfehlen wir Ihnen dringend, ausschließlich Teile von Samsung Electronics zu verwenden.

•• Wenn Sie Teile eines anderen Herstellers verwenden, kann es zu Problemen mit dem Gerät oder zu Verletzungen kommen, weil das Gerät herunterfällt.

Aufstellen des Geräts mit dem Standfuß

Installation des Geräts mit der Wandhalterung

10 cm

10 cm

 

10 cm

 

 

 

 

 

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Deutsch

[[Sonstige Warnhinweise

Das tatsächliche Aussehen des Fernsehgeräts kann je nach Modell von den im Handbuch enthaltenen Abbildungen abweichen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Fernsehgerät berühren. Einige Teile können während des Betriebs sehr heiß werden.

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.

Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.

Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.

•• Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn:

−− (a) auf Ihren Wunsch ein Servicetechniker zu Ihnen geschickt wird, und es liegt kein Defekt des Geräts vor (d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben)

−− (b) Sie das Gerät in eine Reparaturwerkstatt bringen, und es liegt kein Defekt des Geräts vor (d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben)

•• Der abgerechnete Betrag wird Ihnen mitgeteilt, ehe irgendwelche Arbeiten oder Kundenbesuche ausgeführt werden.

Deutsch - 3

Image 49 Contents
Samsung 80111 726 7864 only from land line 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, ausBN68-04060F-04 Still image warning Digital TV noticeProviding Proper Ventilation for Your TV Installation with a stand Installation with a wall-mountOther Warnings 10 cmAccessories List of FeaturesScart Adapter Holder-Wire stand Holder Ring x Wireless KeyboardConnecting to an Aerial Using the TVs Controller Panel KeyFollow these instructions facing the front of your TV Smart Touch Control Installing batteries Battery size AASmart Touch Control Guide Returnr Returns to the previous menuInitial Pairing Using the Touch PadIR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting To Select an item Press the Touch PadIR Blaster Connecting Pairing complete IR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LEDIR Blaster Guide Push it backWhen you turn the IR Blaster on, the LED blinks Using the Search for recommended model codeSelect Download to download the recommended model code Anynet+ HDMI-CEC functionViewing the Remote Control Setup Initial Setup Select Yes to start the Universal Remote Setup Additional option to setup the pin numberUniversal Remote Control section in the manual You watch your TVConnections Changing the Input Source SourceSmart Interaction Motion control Voice ControlFace recognition TV Rear Evolution Kit Slot Kit Sold SeparatelyNetwork Connection Network Connection WiredModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall How to view the e-Manual Preparing before installing Wall-Mount Installing the Wall MountTo install a wall-mount, use the Holder-Ring InchesSecuring the TV to the Wall Storage and MaintenanceDisplay Resolution TroubleshootingIssues Solutions and Explanations Smart Control SpecificationsLicence IR BlasterAvertissement dimage fixe Avis concernant le téléviseur numériqueChaîne de télévision Installation avec un pied 10 cm Des frais dadministration peuvent vous être facturés siInstallation avec un support de montage mural 10 cm Ventilation adaptée de votre téléviseurListe des fonctions AccessoiresRaccordement à une antenne Utilisation du contrôleur du téléviseur touche de panneauFace au téléviseur, suivez les instructions suivantes Guide dutilisation du Smart Touch Control Règle le volumePermet dallumer et déteindre le téléviseur Voyant LED indiquant le périphérique actifPairage initial Utilisation du Touch PadPour sélectionner un élément appuyez sur le Touch Pad Récepteur IR 30 cm à 4 m Smart Touch Control ConnexionRemettez-le en place Guide dutilisation du Blaster IRBouton de pairage Récepteur IR 30 cm à 4 m Témoin LED de lappareilQuand vous activez lIR Blaster, le témoin LED clignote Utilisation de la recherche de code de modèle recommandéPrésentation de la télécommande Configuration configuration initiale Plus, le code PIN Bouton PairingRegarder la télévision Fuseau HoraireÉpaisseur maximale 0,55 pouce 14 mm ConnexionsCommande vocale et saisie de texte vocale Commande par mouvementChangement de la source dentrée Instructions dutilisation de la fonction Modif. NomCommande par mouv Commande vocaleReconnaissance faciale Commandez le téléviseur avec vos mainsEt ne devrait prendre que quelques secondes Faire défilerFente pour Evolution Kit kit vendu séparément Connecteur Modem mural Connexion réseauCâble Modem Câble LAN Port LAN mural Consultation du e-Manual Pour changer la position de lécran du e-Manual Installation du support muralPouces Spéc. Vesa a * B Vis standard Quantité Fixation du téléviseur au mur Stockage et entretienDétachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur Résolution de l’affichage Résolution des problèmesProblèmes Solutions et explications Smart Touch Control SpécificationsIR Blaster Warnung bei Standbildern Hinweis zu DigitalfernsehenVerwaltungskosten werden abgerechnet, wenn Sonstige WarnhinweiseZubehör Liste der FunktionenSmart HUB Der Gateway zu allen integrierten Inhalten Garantiekarte nicht überall verfügbar / SicherheitshinweiseAnschließen an eine Antenne Verwenden des TV-Controllers TastenEinlegen von Batterien Batteriegröße AA Anleitung für die Smart Touch ControlLED zur Anzeige des aktiven Geräts Wechseln des Senders TouchpadVerwenden des Touchpads Anfängliches PairingZum Auswählen eines Elements Tippen Sie auf das Touchpad Anleitung für den IR Blaster Pairing-TasteVerwenden der Funktion Ton aus Infrarotempfänger 30cm ~ 4mPENOwiederholen Sie das Verfahren ab Schritt Suchen nach dem empfohlenen ModellcodeFernbedienung Menüsprache Auswählen der Sprache Modusauswahl Auswählen Einstellung AnfangseinstellungDies kann je nach Netzwerkstatus einige Zeit dauern Je nach Land Das Land wählenMöchten Und Regionsauswahl Je nach LandMaximaler Durchmesser 14 mm AnschlüsseÄndern der Eingangsquelle QuelleSMART-Interaktion Bewegungssteuerung SprachsteuerungGesichtserkennung Setzen Sie die „CI- oder „CI+-Karte ein Evolution Kit-Steckplatz Kit ist separat erhältlichRückseite des Fernsehgeräts LAN-Kabel NetzwerkverbindungModemanschluss an der Wand Modemkabel LAN-Kabel LAN-Anschluss an der WandAnzeigen des e-Manual Vorbereitung zum Anbringen der Wandhalterung Anbringen der WandhalterungProduktfamilie Zoll MengeBefestigen des Fernsehgeräts an der Wand Lagerung und WartungEinem Stromschlag führen So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfälltFehlerbehebung Probleme Lösungen und ErklärungenAnzeigeauflösung Technische Daten Lizenz IR-BlasterWaarschuwing over stilstaand beeld Opmerking over digitale tvAndere waarschuwingen Zorgen voor geschikte ventilatie voor uw tvPlaatsing op een voet Afstandsbediening en batterijen AAA x Lijst met functiesSchoonmaakdoekje Scart-adapter Snoervoet Houderring xAansluiten op een antenne De controller van de tv schermtoets gebruikenHiermee worden kanalen gewijzigd Touchpad De handleiding voor de Smart Touch ControlEerste koppeling Het touchpad gebruikenEen item selecteren druk op het touchpad IR-ontvanger Cm 4 m Smart Touch Control Verbinding makenDe functie Geluid Uit gebruiken De handleiding voor de IR BlasterBatterijen plaatsen batterijformaat AA Duw de houder terugSearch for recommended model code gebruiken Knop Pairing onder op de IR BlasterMaakt automatisch verbinding met de IR Blaster De IR BlasterOverzicht van de afstandsbediening Installatie Eerste instelling Een pincode instellen Land selecteren Selecteer uw land Afhankelijk van het landTijdzone instellen Spraak- enAansluitingen De ingangsbron wijzigen BronSMART-interactie Bewegingsbediening SpraakbedieningSpraakgevoeligh De invoermodus voor gesproken tekst gebruikenBedien de tv met uw handen GezichtsherkenningHiermee wordt de cursor naar de gewenste positie verplaatst De Evolution Kit-sleuf afzonderlijk verkrijgbaar Netwerkverbinding met gebruik van kabels NetwerkverbindingModemkabel LAN-kabel De LAN-aansluiting aan de wand Het e-Manual bekijken De schermpositie van het e-Manual wijzigen De wandbevestiging plaatsenProductgroep Formaat VESA-spec. a * B AantalDe tv vastzetten aan de wand Opslag en onderhoudVeroorzaken Thinner of een reinigingsmiddelen Problemen Oplossingen en uitleg Problemen oplossenBeeldresolutie Specificaties Modelnaam VG-IRB2000 Batterij AA x Voeding Bron Licentie-informatie
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 42 pages 44 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 338 pages 27.9 Kb Manual 338 pages 11.86 Kb Manual 1 pages 24.06 Kb Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 1 pages 780 b Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 185 pages 50.21 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 185 pages 46.65 Kb Manual 338 pages 24.75 Kb