Samsung UE46ES7000SXXH, UE46D7090LSXZG manual Opslag en onderhoud, De tv vastzetten aan de wand

Page 90

Opslag en onderhoud

Als u stickers van de tv verwijdert, blijven er mogelijk wat resten achter. Verwijder de resten voordat u de tv in gebruik neemt.

Sproei geen water rechtstreeks op het product. Vloeistoffen die in het

Reinig het product met een zachte doek die licht met water is

product terechtkomen kunnen een storing, brand of elektrische schok

bevochtigd. Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen (zoals wasbenzine of

veroorzaken.

thinner) of een reinigingsmiddelen.

De tv vastzetten aan de wand

Voorzichtig: als u duwt of trekt aan de tv of op de tv klimt, kan deze vallen. Zorg er vooral voor dat u kinderen niet over de tv heen hangen of deze omver duwen. Als de tv omvalt, kan dit tot ernstig letsel of de dood leiden. Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht die in de veiligheidsfolder bij uw tv worden genoemd. Om stabiliteits- en veiligheidsredenen kunt u de antivalvoorziening aanschaffen en installeren, zoals hieronder beschreven.

Voorkomen dat de tv valt

1.Plaats de schroeven in de beugels en bevestig deze stevig aan de wand. Controleer of de

schroeven stevig in de wand zijn gedraaid.

Afhankelijk van het wandtype hebt u mogelijk extra materiaal nodig om het geheel te verankeren.

De benodigde beugels, schroeven en kabel worden niet meegeleverd. Deze moeten afzonderlijk worden aangeschaft.

2.Verwijder de schroeven in het midden aan de achterkant van de tv, steek de schroeven door de beugels en draai de schroeven weer vast in de tv.

Het is mogelijk dat de schroeven niet bij het product worden meegeleverd. In dat geval moet u schroeven met de volgende specificaties aanschaffen.

Specificaties van de schroeven

• Voor een tv van 19 tot 27 inch: M4

Voor een tv van 32 tot 75 inch: M8

3. Verbind de beugels die aan de tv zijn bevestigd met een sterke kabel aan de beugels die aan de muur zijn bevestigd en knoop de kabel stevig vast.

LET OP

Plaats de tv dicht bij de muur zodat deze niet achterover kan vallen.

Het is veilig om de draad zodanig aan te brengen dat de beugels die aan de muur zijn bevestigd zich boven de beugels op de tv of op gelijke hoogte daarmee bevinden.

Haal de draad los voordat u de tv verplaatst.

4.Controleer of alle bevestigingen goed zijn aangebracht. Controleer de bevestigingspunten regelmatig op tekenen van verzwakking of defecten. Neem in geval van twijfel over de veiligheid van de bevestiging contact op met een professionele installateur.

Nederlands

Nederlands - 21

Image 90 Contents
0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus Samsung 80111 726 7864 only from land lineBN68-04060F-04 Digital TV notice Still image warningOther Warnings Installation with a stand Installation with a wall-mountProviding Proper Ventilation for Your TV 10 cmScart Adapter Holder-Wire stand Holder Ring x List of FeaturesAccessories Wireless KeyboardUsing the TVs Controller Panel Key Connecting to an AerialFollow these instructions facing the front of your TV Smart Touch Control Guide Installing batteries Battery size AASmart Touch Control Returnr Returns to the previous menuIR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting Using the Touch PadInitial Pairing To Select an item Press the Touch PadIR Blaster Guide IR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LEDIR Blaster Connecting Pairing complete Push it backSelect Download to download the recommended model code Using the Search for recommended model codeWhen you turn the IR Blaster on, the LED blinks Anynet+ HDMI-CEC functionViewing the Remote Control Setup Initial Setup Universal Remote Control section in the manual Additional option to setup the pin numberSelect Yes to start the Universal Remote Setup You watch your TVConnections Source Changing the Input SourceSmart Interaction Voice Control Motion controlFace recognition Evolution Kit Slot Kit Sold Separately TV RearNetwork Connection Wired Network ConnectionModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall How to view the e-Manual To install a wall-mount, use the Holder-Ring Installing the Wall MountPreparing before installing Wall-Mount InchesStorage and Maintenance Securing the TV to the WallTroubleshooting Display ResolutionIssues Solutions and Explanations Specifications Smart ControlIR Blaster LicenceAvis concernant le téléviseur numérique Avertissement dimage fixeChaîne de télévision Installation avec un support de montage mural 10 cm Des frais dadministration peuvent vous être facturés siInstallation avec un pied 10 cm Ventilation adaptée de votre téléviseurAccessoires Liste des fonctionsUtilisation du contrôleur du téléviseur touche de panneau Raccordement à une antenneFace au téléviseur, suivez les instructions suivantes Permet dallumer et déteindre le téléviseur Règle le volumeGuide dutilisation du Smart Touch Control Voyant LED indiquant le périphérique actifPour sélectionner un élément appuyez sur le Touch Pad Utilisation du Touch PadPairage initial Récepteur IR 30 cm à 4 m Smart Touch Control ConnexionBouton de pairage Guide dutilisation du Blaster IRRemettez-le en place Récepteur IR 30 cm à 4 m Témoin LED de lappareilUtilisation de la recherche de code de modèle recommandé Quand vous activez lIR Blaster, le témoin LED clignotePrésentation de la télécommande Configuration configuration initiale Regarder la télévision Bouton PairingPlus, le code PIN Fuseau HoraireConnexions Épaisseur maximale 0,55 pouce 14 mmChangement de la source dentrée Commande par mouvementCommande vocale et saisie de texte vocale Instructions dutilisation de la fonction Modif. NomCommande vocale Commande par mouvEt ne devrait prendre que quelques secondes Commandez le téléviseur avec vos mainsReconnaissance faciale Faire défilerFente pour Evolution Kit kit vendu séparément Connexion réseau Connecteur Modem muralCâble Modem Câble LAN Port LAN mural Consultation du e-Manual Installation du support mural Pour changer la position de lécran du e-ManualPouces Spéc. Vesa a * B Vis standard Quantité Stockage et entretien Fixation du téléviseur au murDétachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur Résolution des problèmes Résolution de l’affichageProblèmes Solutions et explications Spécifications Smart Touch ControlIR Blaster Hinweis zu Digitalfernsehen Warnung bei StandbildernSonstige Warnhinweise Verwaltungskosten werden abgerechnet, wennSmart HUB Der Gateway zu allen integrierten Inhalten Liste der FunktionenZubehör Garantiekarte nicht überall verfügbar / SicherheitshinweiseVerwenden des TV-Controllers Tasten Anschließen an eine AntenneLED zur Anzeige des aktiven Geräts Anleitung für die Smart Touch ControlEinlegen von Batterien Batteriegröße AA Wechseln des Senders TouchpadAnfängliches Pairing Verwenden des TouchpadsZum Auswählen eines Elements Tippen Sie auf das Touchpad Verwenden der Funktion Ton aus Pairing-TasteAnleitung für den IR Blaster Infrarotempfänger 30cm ~ 4mSuchen nach dem empfohlenen Modellcode PENOwiederholen Sie das Verfahren ab SchrittFernbedienung Einstellung Anfangseinstellung Menüsprache Auswählen der Sprache Modusauswahl AuswählenDies kann je nach Netzwerkstatus einige Zeit dauern Möchten Das Land wählenJe nach Land Und Regionsauswahl Je nach LandAnschlüsse Maximaler Durchmesser 14 mmQuelle Ändern der EingangsquelleSMART-Interaktion Sprachsteuerung BewegungssteuerungGesichtserkennung Evolution Kit-Steckplatz Kit ist separat erhältlich Setzen Sie die „CI- oder „CI+-Karte einRückseite des Fernsehgeräts Modemanschluss an der Wand NetzwerkverbindungLAN-Kabel Modemkabel LAN-Kabel LAN-Anschluss an der WandAnzeigen des e-Manual Produktfamilie Zoll Anbringen der WandhalterungVorbereitung zum Anbringen der Wandhalterung MengeEinem Stromschlag führen Lagerung und WartungBefestigen des Fernsehgeräts an der Wand So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfälltProbleme Lösungen und Erklärungen FehlerbehebungAnzeigeauflösung Technische Daten IR-Blaster LizenzOpmerking over digitale tv Waarschuwing over stilstaand beeldZorgen voor geschikte ventilatie voor uw tv Andere waarschuwingenPlaatsing op een voet Schoonmaakdoekje Lijst met functiesAfstandsbediening en batterijen AAA x Scart-adapter Snoervoet Houderring xDe controller van de tv schermtoets gebruiken Aansluiten op een antenneDe handleiding voor de Smart Touch Control Hiermee worden kanalen gewijzigd TouchpadEen item selecteren druk op het touchpad Het touchpad gebruikenEerste koppeling IR-ontvanger Cm 4 m Smart Touch Control Verbinding makenBatterijen plaatsen batterijformaat AA De handleiding voor de IR BlasterDe functie Geluid Uit gebruiken Duw de houder terugMaakt automatisch verbinding met de IR Blaster Knop Pairing onder op de IR BlasterSearch for recommended model code gebruiken De IR BlasterOverzicht van de afstandsbediening Installatie Eerste instelling Tijdzone instellen Land selecteren Selecteer uw land Afhankelijk van het landEen pincode instellen Spraak- enAansluitingen Bron De ingangsbron wijzigenSMART-interactie Spraakgevoeligh SpraakbedieningBewegingsbediening De invoermodus voor gesproken tekst gebruikenGezichtsherkenning Bedien de tv met uw handenHiermee wordt de cursor naar de gewenste positie verplaatst De Evolution Kit-sleuf afzonderlijk verkrijgbaar Netwerkverbinding Netwerkverbinding met gebruik van kabelsModemkabel LAN-kabel De LAN-aansluiting aan de wand Het e-Manual bekijken Productgroep Formaat VESA-spec. a * B De wandbevestiging plaatsenDe schermpositie van het e-Manual wijzigen AantalOpslag en onderhoud De tv vastzetten aan de wandVeroorzaken Thinner of een reinigingsmiddelen Problemen oplossen Problemen Oplossingen en uitlegBeeldresolutie Specificaties Licentie-informatie Modelnaam VG-IRB2000 Batterij AA x Voeding Bron
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 42 pages 44 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 338 pages 27.9 Kb Manual 338 pages 11.86 Kb Manual 1 pages 24.06 Kb Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 1 pages 780 b Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 185 pages 50.21 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 185 pages 46.65 Kb Manual 338 pages 24.75 Kb